《親密戲導演》
American Theatre,2018年11月號。
《演員的親密戲》
擷自內文:
「性愛場景,如同設計武打場,或是舞蹈動作一般,需要同樣細心編排的動作設計,特別是在這個 #MeToo時代。 」
「我在研究所時期也是演員,所以我有親身體驗—那種來自同事的不恰當經驗,一起跟我上台的人,或是導演完全不知道該怎麼處理這些(親密戲)場景,所以他們索性就完全不處理。」Sina說 「如果你有一個比較年長的導演,碰到親密戲他會跟你們說:你們就做吧,就試看各種可能。所以你們就開始在性愛場景中即興,這是非常不舒服的經驗,而且大多數時候非常令人受傷。」
「親密戲的指示,從來沒有在演員Emily與她的女搭檔編排動作設計遇到困難時出現(她們當時在編排一個充滿戲劇衝突的雙人愛情戲),即使Emily之前演過同性間的愛情戲,她仍然發現自己舉步維艱, 而她的導演除了不斷對著她們大吼舞臺指示「洶湧的情慾」以外,毫無建樹。兩位演員根本沒有辦法自己演完這場戲,而她們發現到了排練最後階段,她們的導演對著她們大喊「就做吧。時候到了。」
「劇場的一切都是假的,」Sina說,「那是一個由演員搬演的假故事,我們必須永遠記得這點,你不應該因此失去自我,你必須在自我跟所做事情之間取得很好的平衡。是的,你必須把自己奉獻給角色,但你也必須要在適當時候離開。」
.
.
.
.
.
.
.
.
.
前言:
自己日常閱讀時發現這篇文章,其中許多觀念頗為受用,花了幾天翻譯出來,希望能給台灣帶來不同觀念交流、分享,人家對身體以及一切相關觀念,已經好前面了。
雖為英文系畢業,但仍非專業翻譯,謬誤之處歡迎指正。
歡迎轉貼,請勿用做商業用途。
.
.
.
.
.
.
.
.
正文:
Intimate Exchanges
Sex scenes require as much careful choreography as flight or dances, especially in the #MeToo era.
《交換親密》
性愛場景,如同設計武打場,或是舞蹈動作一般,需要同樣細心編排的動作設計,特別是在這個 #MeToo時代。
Adam Noble had been teaching an advanced scene class for just one month when he faced a startling encounter with sexual assault in acting. A student came to him asking for a new scene partner, saying she thought the man she had been working with, on the final scene between Stanley and Blanche in A Streetcar Named Desire, had tried to rape her.
Adam Noble在他的進階場景分析課上遇到一件令他膽戰心驚的表演性騷擾事件,一名學生跟他要求更換場景搭檔,她說她的搭檔企圖在他們一起工作《慾望街車》最後一景Stanley跟Blanche的戲時,企圖強暴她。
Noble immediately offered to serve as a mediator for the two students, who had been rehearsing alone in the young man’s dorm room, in order to clarify what had happened. The situation was resolved as a misunderstanding, and the two were able to continue working together. But for Noble, who had staged his first theatrical flight in 1992, the incident served as a wake-up call.
Noble立即以協調者身分為兩位同學提供幫助(他們一直單獨在男同學宿舍房間單獨排練),以求能夠釐清事實真相。後來發現整起事件其實是個誤會,兩位同學也因此能夠繼續一起順利工作。但對於Noble來說—他從1992年就設計了他的人生第一場舞台打搏鬥戲—這起突發事件有如一記響鐘。
“We were sending these kids off on their own devices with no foundation for how to approach this stuff,” he recalled. The lack of resources for both students and teachers regarding the staging of intimate scenes was apparent.
「我們讓這些孩子在完全不具備如何處理理這種事的相關基礎知識時候,就放手要他們自己發展,」他這麼回憶。「因此,老師與學生雙方都缺乏排練親密戲的必須知識,這件事是顯而易見的。」
Noble developed a method called Extreme Stage Physicality to provide students with a framework to address what he called in an article for The Flight Master maginize “scenarios of intense physicality” with comfort and confidence. He began teaching ESP to high school, undergraduate, nd graduate students across the country. He found that the methodology was effective for all ages, and the number of reported incidents and problems dropped to zero.
Noble後來發展出了一套他稱之為「極端舞台形體」(ESP)的技巧,他對《The Fight Master》雜誌表⽰這個技巧提供了一組完整架構給學生使用,讓他們在「激烈的肢體情境」中可以感到安心並且擁有自信。他開始在高中、大學、研究所教導這套ESP技巧。他發現這套方法適用於所有年齡層,後來這些單位的性騷擾通報數量為零。
“For me as a director, it had to work for aggression, and it had to work for intimacy,” Noble said. “ It had to work across the board for those moments when the body steps in to fill the void, whether it’s violence or intimacy. Theres’s a point where the text and the words are no longer enough and the body steps in. There had to be a way for them to work on it safely.”
「身為導演,我認為在工作時,必須涵蓋侵略性以及親密性這些面向,」Noble說,「這些都必須要被全面地工作到的,特別是在那些時刻,當你的身體必須要介入來填補空缺的時候,會有那麼一個點,光靠文本跟台詞已經不足以支撐而你的身體必須要介入,在這時候必須要有一個安全工作的方法。」
That way would later be referred to as intimacy choreography, a term first used in 2006 by Tonia Sina, creator of the Intimacy Directors International. While studying movement pedagogy, including flowing and mime, Sina was helping to choreograph intimate scenes in student-directed plays and found what she described as “a hole” in choreography and no resources to help with her work.
那套方法,後來被「國際親密戲導演工作坊」創辦人之一Tonia Sina稱為「親密戲形體排練」。當 Sina在鑽研動作教育學時—其中包含小丑與默劇—一面幫忙在學生執導的劇目中擔任動作設計,就在這時候,她發現了在動作設計這個領域中的「空缺」,而這方面,她發現自己完全沒有任何資源可以幫上忙。
For her thesis he created a technique to help actors improve the conditions of their work as well as the results. Published in 2006, “ Intimate Encounters; Staging Intimacy and Sensuality” drew from her own experience as an actor. While attending graduate school at Virginia Commonwealth University, Sina’s personal life was disrupted due to the lack of structure provided for staging intimate sscenes. While rehearsing Picasso at the Latin Agile, she and her acting partner staged a love scene together, alone-a standard practice for such scenarios- with unnerving results.
她在她的論文創造了一套技巧,來幫助演員精進他們工作的狀態以及成果。2006年,她從自身演員經驗出發,發表了《親密接觸:表演中的親密性及其感官性》。大學就讀維吉尼亞聯邦大學時,Sina的私生活就因為沒有一套擁有完整架構的技巧來排演親密場景,而深受其苦。在排練Picasso at the Latin Agile 時,Sina跟她的表演搭擋需要排練一段愛情戲,而且是獨自排練—一個司空見慣的情況—然後最後結果卻令人不安。
“The second our lips touched it was not rehearing,” Sina recalled. “It was just kissing. We both felt it. We both knew. It ended up spiraling. We ended up leaving our parters for a month and we had a showmance. It caused a lot of mayhem in our personal lives because we couldn’t let these characters go. We didn’t have a safe way to do the intimacy, and we didn’t have a safe way of coming out of it.”
「當我們的嘴唇碰在一起時,那就不是在排練了。」Sina回憶道。「那就只是單純在接吻而已。我們都感覺到了,最後越演越烈,我們都因此而跟各自伴侶分手,在那個演出期間我們的私生活真的變得很混亂,因為我們都不肯放下我們劇中角色。我們沒有一個安全的方法來做親密戲,也沒有一個安全的方法來離開它。」
The two dated for a month, but their romantic relationship ended shortly after the show closed. And while Sina’s experience was consensual, there are many cases in which an intimacy director could have prevented non-consensual encounters and abuses of power, especially for young women in the industry.
他們兩個交往了一個月,但隨著戲告一段落感情也就馬上結束了。儘管Sina的案例是當事者雙方都心甘情願,仍然有非常多的例子不是如此,在那樣的狀況下其實親密戲導演是有大把機會可以防止這種違反自身意願的接觸,以及權力的濫用,特別是對業界年輕女性而言。
“While I was in grad school I was also an actress, so I was experiencing it firsthand- situations that had been completely inappropriate from co-workers, people who had been onstage with me, director and there’s a sex scene and they say, ‘You guys just do it. Just try something.’ So you’re improvising a sex scene with your partner. That’s extremely uncomfortable and very victimizing at times.”
「我在研究所時期也是演員,所以我有親身體驗—那種來自同事的不恰當經驗,一起跟我上台的人,或是導演完全不知道該怎麼處理這些(親密戲)場景,所以他們索性就完全不處理。」Sina說 「如果你有一個比較年長的導演,碰到親密戲他會跟你們說:你們就做吧,就試看各種可能。所以你們就開始在性愛場景中即興,這是非常不舒服的經驗,而且大多數時候非常令人受傷。」
Alcoa Rodies, co-founder of Intimacy Directors Internatial, witnessed and was a victim in such scenarios throughout her career. After almost chipping a tooth when a scene partner decided to intensify a kiss onstage, she was told, “ That’s part of the profession. Get used to it.” Knowing there were hundreds of other women who would gladly take her spot in a show if she left, Rodis thought she had to accept that kind of behavior for the rest of her career.
IDI共同創辦人Alcia Rodis在她自己生涯中,親眼見過幾個案例,並且,也曾經有過身為受害者的經驗。在她的對手演員決定在場上把吻戲變得異常激烈時,她的牙齒幾乎都要裂了,儘管如此,她還是被告知「這行就是這樣。早點習慣吧。」因為Rodis清楚知道如果她選擇離開的話,會有其他幾百位女性會搶破頭想要她的位置,她一度以為她必須要在整個職涯中接受這種狀況。
“We sort of learned that’s not the case, and we don’t have to just take it. We can actually be part of the process and work together,” Rodis said.
「我們後來知道其實並不是這樣的,我們不需要逆來順受。我們其實可以在整個工作過程中同心協力地工作。」Rodis 說。
Sina and Rodies, along with co-founder Siobhan Richardson, created the Pillars, the core protocol of IDI’s work and teaching. A codified process, the Pillars consist of Context, Commumication, Consent and Choreography. (They recently estabished a fifth pillar, Closure, to assist actors in walking away from a character after a performance.) Not having this process, Sina said, can be damaging and dangerous.
Sina跟Rodis,以及創辦夥伴Siobhan Richardson發明了「骨幹」這個IDI在工作及教學上的核心要素草案。其中包含:文本、溝通、同意以及動作(近期還加上了第五個骨幹:收尾。來幫助演員在戲結束之後順利離開他的角色。)Sina說,沒有這些幫助的話,是有可能帶來危害的。
“None of it’s real-it’s theatre,” said Sina. “It’s a fake story that is being portrayed by actors, and we have to keep remembering that. You shouldn’t be losing yourself. You need to have some semblance of yourself and some awareness of what you’re doing. Yes you can commit to the character, but you need to come out again.”
「劇場的一切都是假的,」Sina說,「那是一個由演員搬演的假故事,我們必須永遠記得這點,你不應該因此失去自我,你必須在自我跟所做事情之間取得很好的平衡。是的,你必須把自己奉獻給角色,但你也必須要在適當時候離開。」
IDI currently recommends four certified Intimacy Directors, with 16 candidates in training to become certified. Currently only established movement teachers, choreographers, and directors who have worked directly with a founder are able to apply for training. The organization also offers workshops for actors, directors who want to learn basic consent and choreography, and for stage managers and choreographers wanting to learn more about intimacy direction. In August 2018, a 10-day International Intimacy Pedagogy was held in Illinois.
IDI最近推薦了四位經過認證的親密戲導演,陸續還有其他十六位正在培訓。目前,機構只提供專業的、並且曾和創辦者共事過的動作老師、編舞以及導演可以申請接受培訓。IDI有提供工作坊給演員及導演學習「同意」與「動作」的基礎概念,另有舉辦工作坊,給有意願了解更多關於「如何給予親密戲指示」的舞臺經理與動作設計。2018年8月,他們在伊利諾州舉辦了為期10天的國際親密戲教育學工作坊。
Along with the Pillars, another crucial aspect of intimacy directing is recognizing and respecting traumas in one’s colleagues. All IDI-certified choreographers have completed state-offered metal health certification courses.
除了「骨幹」之外,另有一個至關重要的概念:辨識並且尊重同事的創傷。所有IDI的動作設計都完成了由州政府認證的心理健康課程。
“None of us are therapists, and none of us are counselors,” Rodis said. “But we know what to do if someone is having a metal health crisis, and we know what resources to give them. Because of the nature of the work we’re doing, and because some of us are so new, we’re getting further education on trauma.”
「我們都不是心理治療師,我們也都不是諮商師,」Rodis說「但是,我們知道當有人心理出現危機時該給他們什麼資源。因為就我們現在所做的工作本質上來說,我們都是新手,所以我們有必要持續在創傷這個議題上進修。」
While recognizing that theatre professionals are just that- professionals hired to tell a story- the founders also understand that that job can involve actors putting themselves through traumatic experiences night after night.
“We know what you’re doing is different than going to the office every day,” Rodis said, “If you’re playing Lady Macbeth every night, after a while it’s going to wear on you. So we also offer resources on how to close out at the end of every night.”
正因為知道劇場這個職業就是由一群受聘的專業演員來講一則故事,創辦者清楚的認識到這個工作可能需要演員讓他們自己日復一日、夜復一夜的經歷那些創傷。「我們明⽩你的工作不同於朝九晚五的上班族,」Rodis說,「如果妳每天晚上都在飾演馬克白夫人,過一陣子這個角色其實是會影響到妳本人的,正因為如此,我們也提供方法讓你在每晚演出過後把角色給關起來。」
One such resource is the ability to discuss sexuality and sexual experiences openly and without discomfort- a shift from the norm in American culture, which, as actor/director/teacher Claire Warden observed, has little problem with violence but tends to balk when it comes to sex, leaving directors feeling uncomfortable and embarrassed.
其中一個資源,就是擁有能力來討論性以及性經驗而不會感到不適。談論性這件事,不同於具有多重身份(演員、導演與老師)的Claire Warden觀察到的一個美國文化現象:談到暴力時大家都沒問題,不過一但談到性的時候大家都顯得有點畏畏縮縮的,這其實讓導演們都覺得不舒服與尷尬。
“We’ve got this really skewed view of sex and sexuality and intimacy, and an obsession with it,“ Warden Said, “ A lot of shame, judgment, power, and confusion lies around it, which has made it uncomfortable and awkward to talk about openly.” The root problem, she said, may be that “sexuality and intimacy have kind of blurred into one.”
「我們對於性與親密的相關議題有一種扭曲的觀念,同時卻又深深為其著迷」Warden說,「這同時又有許多羞愧、判斷、權力以及困惑參雜其中,因此讓它成為一個公開談論時會帶來不適與尷尬的議題。」根據她說,其實真正根深蒂固的問題是,我們把「性」與「親密」混為一談。
Intimacy direction was never mentioned when an actor we’ll call Emily(not her real name) was performing in a dramatic two-handler and struggled to choreograph a love scene with her female scene partner. Having never performed a same-sex love scene before, Emily found herself at a loss, and her director- whose only technique was to yell the stage direction “Rolling heat!” Repeatedly- was no help. The two actors were unable to stage the scene on their own and found themselves onstage at the end of rehearsal with the director yelling. “Just do it. It’s time.”
親密戲的指導,從來沒有在演員Emily與她的女搭檔編排動作設計遇到困難時出現(她們當時在編排一個充滿戲劇衝突的雙人愛情戲),即使Emily之前演過同性間的愛情戲,她仍然發現自己舉步維艱, 而她的導演除了不斷對著她們大吼舞臺指示「洶湧的情慾」以外,毫無建樹。兩位演員根本沒有辦法自己演完這場戲,而她們發現到了排練最後階段,她們的導演對著她們大喊「就做吧。時候到了。」
Emily recalled that “when it came time to do it in performances, fight director friends of mine ho came to see the how said, ‘That look incredibly uncomfortable for you both. You looked like you were in pain and it was obvious.’’’ Her friends asked her where the intimacy director was. Emily had never heard of such a director, saying, “ I wish I’d known about it at the time when all the yelling was happening.”
Emily後來說,「後來真的演出時,我有個舞台搏鬥導演朋友來看演出,到了所謂的『就做吧』片段時,他說『那看起來對妳們兩個都極其不舒服,妳們看起來超痛苦,而且非常明顯。」她的朋友繼續問她親密戲導演在哪。Emily那時從來沒有聽過有「親密戲導演」這種導演,她說「我真希望在所有的吼叫發叫的當下,我能夠知道『其實有親密戲導演』這件事。」
Emily now a director herself, said she is carful to ensure that her actors are comfortable when staging intimate scenes. “I am hyper-aware of my actors’ sensitivity and I’m constantly checking in with them: ‘Are you okay? Are you comfortable with this? Let me know if you’re not comfortable. We don’t have to do this. We can do something else.’ And my actors thank me for it. They’re not used to that.”
現在身為導演的Emily表示:「在排練親密戲時,我總是對我的演員的感受保持超級高的敏感度,我會不停的詢問他們『你還好嗎?你對這個覺得自在嗎?如果有不舒服要讓我知道。我們不一定要這麼做,我們可以有替代方案的。』我的演員總是對此心存感激,他們對這樣的工作方式其實還不是那麼習慣。」
Uncomfortable situations can present themselves with or without directors in the room. Often scene partners are encouraged to stage the scenes on their own, outside of rehearsal, a practice that can lead to feelings of fear and helplessness. Sina was kissed inappropriately- a kiss that hadn’t been choreographed or rehearsed- in front of an audience of 500 people and had to be in character as she received it.
不舒服的狀況不論導演在不在場都有可能發生。通常演員們會被鼓勵私下自己排練,其實,這麼做很容易引發恐懼與無助感。Sina曾在500位觀眾面前被不當的親吻—一個沒被事先設計或是排練過的吻 —而她在被親的同時還要想辦法讓自己「待在角色裡」。
“There are times where it’s, ‘Kiss, but don’t kiss until previews.’ It’s the worst,” Rodis said. “At best it’s a bad story, at worst they start grabbing you, ‘be in the moment.’ That’s the definition of assault.”
「有時候的情況是親,但是在試演前不會真的親,那種是最糟的。」Rodis說,「當那種狀況發生時,你能得到最好的結果是一個爛故事,最糟的結果是你開始被這件事給抓住還要『待在當下』, 這其實就是侵犯的定義。」
Along with establishing the definition of assault, IDI training also defines consent in clear, unquestionable terms that differentiate between that and permission. A director can give permission to touch another actor, but only a fellow actor can give consent.
除了建立侵犯的定義以外,IDI還以清清楚楚、不容模糊的語彙界定了「同意」與「允許」的差異。 導演可以「允許」演員去觸摸對手,但只有對手演員自己才可以真的表示「同意」。
“The conversation is always very professional and technical, so when we’re talking about parts of the body, it’s the biological name of the part of the body.” said Warden. “And we as intimacy directors never ask anything about and never inquire about the actors’, directors’ or anyone else’s personal sexual life, history, story, proclivities, etc.”
「所有的討論都是非常專業的,當我們必須要談論身體的部位時,我們都會用生物學名稱。」 Warden說,「身為親密戲導演,我們絕對不會去問任何演員、導演或是任何人的個人性愛生活、歷史、故事或是性傾向...等等任何事情。」
The language doesn’t change when the workshops contain students, Warden said, though she may move more slowly.
語彙的使用並不會因為工作坊有學生而改變,Warden說,只是她會教的更慢而已。
“A lot of what we’re saying for adults is still, ‘That is not real. None of this is real.’’’ said Sina. “In rehearsal, we don’t add acting to it until the very last minute, We choreograph it like we do anything else. Just do the moves so everyone knows what’s happening. Then they can add the emotion to it when the actors are ready and they feel they know the choreography well enough. And if you can get that to happen for minors, it separates the sexuality from the choreography and allows them to treat it like it is: choreography.”
「即便我們跟成年人都一直在強調『這都不是真的,這一切都是假的。』」Sina說。「排練的時候,我們不到最後一分鐘是不會加上『表演』的。在最後關頭之前。我們都像是處理其他素材一樣,做形體動作讓大家都知道會發生什麼事。一直到演員們都準備好了,對動作都夠熟悉時,他們才會真的帶入感情去演出。如果你能夠讓這些未成年先開始這麼做,慢慢的所有人就能夠把性跟動作設計分開來來看,然後以正確的眼光看它:動作設計。」
The inability to treat intimate scenes as simply choreography is a problem Sina has observed at numerous drama competitions, where students without sexual experience or knowledge, let alone the ability to separate themselves from the characters they were playing, have performed sex scenes. These situations can be traumatizing for people without the knowledge or resources to handle it.
Sina在無數個戲劇比賽上觀察到一個問題,學生們往無法把親密場景當成動作設計一樣來處理,這群學生們沒有性經驗或是相關知識,想當然就無法在性愛戲中把自己跟扮演的人物切割開來看待。這種狀況是非常有可能讓人受創的,特別是對那些沒有相關知識,或是資源來處理這種狀況的人。
“If they’re not being led through it properly, it can be very, very dangerous,” she said. “It’s illegal in our country to do anything sexual with a minor or have two minors do something sexual in front of an adult. It’s very thin line between choreography and a crime when you’re dealing with minors.”
「如果他們沒有被好好引導的話,那真的非常非常的危險。」她說,「根據我們國家的法律,讓一個或多個未成年人在成年人面前做出帶有性愛意味的事情是違法的。所以面對未成年時,在『動作設計』跟『犯罪』之間其實只有一條非常模糊的線。」
Demand for IDI services and training has spiked in the past year, since the #MeToo movement has exposed abuse in the entertainment field, including theatre, and the issues of consent and empowerment in the workplace (not to mention outside of it) have become central.
自從去年#MeToo運動開始後,對IDI這個機構的服務與訓練來說,他們面臨了重要挑戰。在娛樂產業(包含劇場)的職場上(更別提職場外也是),現在,關於「同意」與「權力」的議題都變得重要無比了。
“At the moment there’s so much need and demand and only so many of us to go around,” Warden said. “I cannot be in every single room and play out there, but what I can do is empower actors or directors or even stag managers to go into a room and say, ‘I would like to offer a way of talking about this.”
「目前來看,親密戲導演的需求與實際從業人數是不成正比的,」Warden說。「很顯然的,我不可能出現在每一個房間裡指導,但我可以做的是賦予演員、導演甚是舞臺經理權力,讓他們能夠在每個房間替自己發聲『我想要提供另外一種工作方式』。」
Also encouraging to Warden is the increased awareness among young students.
對Warden來說,令他欣慰的是年輕一代學生中對這件事情有意識的人數越來越多了。
“My hope, my intentions and my dream is that the next generation of actors, writers, and directors come out with a very different understating of respect and consent with their bodies and each others’ bodies,” Warden said. “And that leads us into an even more free and safe way to creat deep, authentic, risky stories.”
「我的願望、我的本意、以及我的夢想都是下個世代的演員、作家、以及導演都能夠對他們自己以及他人的身體,有一種非常不同於現在的理解、尊重、權利,」Warden說,「這可以讓我們以更自由,同時也更加安全的方式來創造出具深度、真誠、精彩的故事。」
Carey Purcell, New York city-based reporter
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
bad intentions翻譯 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
【玳瑚師父課室】《第46場回顧:旺得福聖誕餐會》
46TH RECAP: “A WONDERFUL CHRISTMAS” LEARNING SESSION (English version below)
妳你有改命的決心嗎?
可是,妳你懂得尊敬她他人和自己嗎?還是覺得有免費的東西,不拿白不拿?
玳瑚師父於2018年12月24日,舉辦了眾人期待已久的餐會,第46場《旺得福聖誕餐會》。
餐會前,有參與者送上聖誕卡與花束,祝賀師父佳節愉快。餐會後亦有出席者拿玳瑚師父的新書《向善向上2 - 漫畫版》請師父簽名。
師父的餐會不收分文,一向爲他臉書專頁忠實按讚的讀者粉絲們而辦。但每次依然會有報名者,沒有閱讀,沒有按讚,也想趁機來得到師父免費的風水命理知識。
曾有一位報名者,怒氣沖沖地責問:「你要求人家讀那麽多,合理嗎?!」
也有一位沒得來的報名者說:「我自己的業,我自己背。」
其實,沒有要求。貼文中也有註明:餐會本來就是給玳瑚師父,回饋每篇都有閱讀按讚的粉絲讀者們。師父的文章有很多做人的道理,如果沒有看就已經不算善待自己,又怎麼有福份得到師父的幫助呢?
沒有付出行動,也談不上支持玳瑚師父的文宣,就想得到免費幫助,可又合情合理呢?
有位出席者曾被師父列入黑名單。因爲2017年夏天的一場餐會之前,他要求盡早接到通知,才能叫母親不煮他的飯,卻依然遲到,被拒於門外,不得參加餐會。遲到的原因是他在家裡吃飯,時間遲了,有能力卻不想花錢搭德士,依然搭巴士,在最後一刻才通知,事後也沒有主動親自向師父道歉。
當時,師父未到會場時,就已預知助理,這位男士會遲到,因為有錢卻依然要省錢,所以選擇遲到。師父告知助理,這等人無法改命,因此收到簡訊時,就直接不要給他來。
師父對於出席者的要求是:有改命的決心,也肯尊重他人。因此,禮貌和準時本來就應該兼有的。
一年半後,師父允許他出席平安夜的餐會,因爲他找師父已許久,該給一次機會,也可應證師父最初看他相的準確性。果真,他見到師父時,並沒有第一時間走過來打招呼和道歉,依然需要師父弟子的提醒。
守株待兔等待貴人時,別忘了,貴人也有很多人在追,沒有誰是應該幫誰的。
餐會精彩摘要:
(A)平安三部曲 - 內心的平安
一、師父請大家說出對「平安」這兩個字的看法。
二、師父對「平常心」的解析:
。一切都在適當的運作上
。不要過份的貪圖妄想,
。量力而爲就能得平穩
。人與人之間不要鬥爭,不要爭奪,不要有歹念,不要佔別人的便宜。
三、我們要學習宇宙的運作,爲何春天會花開,夏天會結果,秋天會凋零,冬天會冬眠?
四、爲何身體是一切的開始?
五、有分別心就會有敵人。玳瑚師父心中沒有不喜歡的人,他永遠都會選擇接受,因爲他心中只有愛,沒有敵人。
(B)平安三部曲 - 屋子的平安
六、屋子對,風水對,心情自然會好,賺錢又多,一定平安
七、哪五種建築物是噩夢的開始?
八、大門的前景如何決定我們的「錢」途平安?
九、出席者李承修先生現場分享:
2017年至2018年裡,他出席師父免費活動至少十四次。師父看他年輕,就幫他一把,在2018年的拜天公活動時,師父送他一個祭拜過的供品,問:「師父賜大福給你,要不要?」
李承修先生點頭說要,便雙手接過師父賜予他的供品,並感謝師父。他得到師父無數的風水貼士和自身增運法後,積極的去進行。他的電子商務從幾乎零營業額,到今年收入增加到令人驚訝的數字!
十、問:堅強的意志力不可以超越壞風水的影響力嗎?
師父答:人不可能那麽厲害。凡夫有很多的問題,心裡很複雜,因此會產生很多的負能量。祇有修行人才能超越,因此自己不能做到的,就應該去請一個能做到的師父。
十一、問:大門外就看到另一戶,好嗎?
十二、爲何玳瑚師父不推崇用水晶改命?
十三、屋子和我們健康的關聯
十四、如何選最適合自己的飯桌
十五、請不到好的風水師父,如何自己選屋子?
十六、2019年如何催旺家中財位?
(C)平安三部曲 - 自身的平安
十七、玳瑚師父分析眾人的氣色
十八、男人犯淫如何影響旺氣?
十九、精神 - 「精」與「神」的關聯
二十、有錢了,不要自己吃,發達了,也要幫助別人。
(D)玳瑚師父現場看風水
二十一、有方案,沒魄力的男人如何看?
二十二、有再大的抱負,爲何還是敗給差勁的臥房風水?
二十三、原來五行的運用決定我們的盛衰!
二十四、這種房屋,有如一個戰場:主吵架、沒錢、犯陰煞!
等等等。
我們的年齡祇會一年一年的加,不會一年一年的減少。風水,能夠把一個機會變成一百個機會。玳瑚師父不是叫大家貪心,但是在這個世界,沒有錢是萬萬不可以的。玳瑚師父與出席者們開玩笑說:「我希望每個人都生活安逸,這樣你們就不會向我借錢。」
師父提醒男出席者們:男人介紹自己時,要有力,不要柔柔弱弱,聽不到聲音。但也要記得,男人的威風,在於有本事又能幹,而不是叫你用你的力氣去打女人、欺負女人。
平安的定義在於妳你的心境。我們都要去接受每個人,去想每個人都有她他的長處。當我們能夠把自己的心打開時,就是我們真正去迎接「平安」的時候了。
.....................
Do you have the resolve to change your destiny?
However, do you know how to respect others and yourself? Or do you think that if something is available for free, you would be a fool for not grabbing it?
On the night of Christmas Eve, 24 December 2018, Master Dai Hu conducted the much anticipated 46th Learning Session, A Wonderful Christmas.
Before it commenced, a participant gave Master a bouquet of lilies and a Christmas card, wishing him happy holidays. At the end of it, there were also participants who sought Master's autograph for his new comic book, Towards Kindness, Towards Betterment.
Master Dai Hu had never charged a single cent for his learning sessions. They were always conducted to repay his loyal fans, who dutifully read his FB posts and tapped Like for every single one of them. However, there will be still applicants, who neither read nor tap like for the posts, wanting to attend the free Learning Sessions and benefit from Master Dai Hu's Chinese Metaphysics knowledge.
One rejected applicant texted, "I will bear the consequences of my own karma."
Another applicant angrily asked, "Is it logical that you expect people to read so many of your posts?!"
Actually, there is no expectation. It is already clearly stated in the FB notice: the Learning Sessions are meant to benefit Master Dai Hu's devoted readers and fans, who read his FB posts and tapped Like for every single one of them.
There are sensible life truths in Master Dai Hu's posts. If you do not read them, you can't be considered as a person who treat yourself with benevolence. In this case, how will you have the good fortune to receive the help of Master Dai Hu?
If you did not invest any effort, and do not support Master Dai Hu's writings, yet you still wish to get his help for free, how is that reasonable and logical?
One participant was blacklisted by Master Dai Hu previously. He was due to attend one session in the summer of 2017. Before that, he requested for an early notification, so that he could inform his mother not to cook dinner for him. However, he still arrived late and was denied entry.
His reason for his lateness was him wanting to save money. He ate dinner at home and took the bus, despite running late and having the financial ability to take a taxi. He sent a late notice and did not personally apologise to Master Dai Hu for his tardiness.
Before Master Dai Hu reached the venue, he had already informed his assistant that this gentleman would be late by choice as he was a miser, and hence, chose not to spend when necessary. Master Dai Hu remarked that a man of such caliber made a poor candidate for destiny transformation, and preempted the assistant to turn him away when he would text later.
Master Dai Hu's prerequisite to all participants has always been:
* Have the tenacity to turn your destiny around
* be able to respect others
Therefore, good manners and punctuality are definitely traits that one should have.
1.5 year later, Master Dai Hu gave permission for this gentleman to attend the Christmas Eve's Learning Session. Reason being, he had been trying to contact Master Dai Hu for quite some time, and it was time to give him a chance. Secondly, the meeting would also validate Master Dai Hu's accuracy in reading his facial features.
True indeed, when the gentleman saw Master Dai Hu, he failed to take any initiative to introduce himself, greet Master, or offered his apology. He had to be reminded by Master's disciple before doing it.
When we are passively guarding a tree-stump, waiting for a benefactor to stroll by, don't forget that the same benefactor is also pursued by many other people, who bother to show the initiative. Nobody is obligated to help anybody.
Learning Session Highlights:
(A)TRILOGY TO BEING SAFE & SOUND - #1 INNER MIND
1. Master Dai Hu invited everybody to share what being safe and sound meant to them
2. Master Dai Hu explained the term 平常心 (a calm mind):
- Everything function in an appropriate order
- No excessive coveting and wishful thinking
- Live within your means and you will achieve stability
- Do not fight with others, do not contend with others
- Do not harbour evil intentions.
- Do not take advantage of others.
3. We must learn the ways the Universe operate. Why do flowers bloom in Spring, fruits are borne in Summer, the leaves wilt in Autumn, and hibernation take place in Winter?
4. Why does everything begin from our bodies?
5. To have a discriminating heart is to have enemies. In the heart of Master Dai Hu, there is nobody that he dislikes. He always choose to accept, because there is only love in his heart and no enmity.
(B)TRILOGY TO BEING SAFE & SOUND - #2 HOME
6. When the house is right, the Feng Shui is right, your mood will naturally be great and so will your income level.
7. Which 5 types of buildings are the beginning of your nightmares?
8. How does the front view of our main door decide the safety and soundness of our money future?
9. A participant, Mr Lee Cheng Xiu, shared his live testimony:
Between 2017 and 2018, he attended 14 of Master Dai Hu's free learning sessions. Master Dai Hu decided to give him a helping hand, upon seeing how young he was. In 2018's prayers to the Supreme Jade Emperor, Master Dai Hu gave Mr Lee an offering from the prayer session and asked, "I bestow great fortune to you. Do you want it?"
Mr Lee Cheng Xiu nodded his head and said he wanted, before receiving the offering with both hands and saying thank you. He received countless Feng Shui advice and self luck booster suggestions, and diligently implemented Master's advice. His ecommerce revenue increased dramatically from almost zero sales to a shocking figure this year.
10. Question: Can strong willpower surmount the influence of a bad Feng Shui?
Master Dai Hu's reply: It is impossible for a mere mortal to have this ability. Man has many problems and a complicated mind. These produce many negative energies. Only an accomplished spiritual cultivator is able to triumph the effects of a bad Feng Shui. Hence, when you are unable to do it, you should seek the help of a Master who can do it.
11. Question: When your main door faces the main door of another household, is it ideal?
12. Why does Master Dai Hu discourage the use of crystals in destiny transformation?
13. The correlation between our homes and our health
14. How to choose a dining table most suitable for ourselves
15. If you are unable to engage a good Feng Shui master, how can you choose a suitable house?
16. In 2019, how do you activate the store of wealth in your home?
(C)TRILOGY TO BEING SAFE & SOUND - #2 SELF
17. Master Dai Hu analysed the facial auras of participants.
18. How does sexual misconduct affect the prosperity of men?
19. The Chinese term 精神 - the correlation between 精 and 神
20. When you have the money, do not eat it all by yourself. When you strike it rich, you must help others.
(D)MASTER DAI HU LIVE FENG SHUI AUDITS
21. How do you tell that this man has plans but lack the drive and boldness to carry them through?
22. Why is a great ambition defeated by lousy bedroom Feng Shui?
23. So this is how the application of the five elements determine our victories and defeats!
24. A house formation like this is like a live battlefield - daily quarrels, lack of money, Yin afflictions.
etc.
Our age will only increase year by year, and not the other way. Feng Shui has the ability to transform a single opportunity into a hundred more. Master Dai Hu is not encouraging everybody to be greedy, but in this world of form, it is impossible to live without money. Master Dai Hu cracked a joke with the participants, "I hope for everyone to have a comfortable life, so that you won't end up having to borrow money from me."
Master Dai Hu also reminded the male participants: When a man introduces himself, there must be strength in his words and never to speak weakly or softly. But bear in mind that a man is deemed impressive when he is capable and competent, not when he uses his strength to beat a woman or bully the fairer sex.
The definition of 平安 (being safe and sound) lies in your state of mind. We must be able to accept everybody, and think of their good points. The moment we can open up our hearts will be when we can truly receive 平安 .
*********************
【開放預購#2】PRE-ORDER #2 OPEN
《向善向上 2》Towards Kindness, Towards Betterment 2
心可造天堂,心可造地獄。
改命必從心起,改運必先行動。
30則真人真事的度眾故事 30 real-life deliverance stories of Master Dai Hu
全彩色的漫畫 Comic in full colour illustration
中英文翻譯 In both English & Mandarin
192頁 192 pages
歡迎大家踴躍支持,人手一冊,也可將此書贈送給鄉親父老、親朋好友,帶領他們向善向上,迎接更美好的未來!
新加坡馬來西亞及海外朋友(2019年1月中抵達):
https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=E9KSCE25E85CG
台灣香港朋友:(現貨)
三民書局 - http://www.sanmin.com.tw/Product/index/007024661
博客來 - https://www.books.com.tw/products/0010808087
誠品書局 - http://www.eslite.com/product.aspx…
金石堂 - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000020405&lid=search&actid=wise
金石堂20間門市:(現貨)
台北市:汀州、信義、天母、和平、台大
新北市:文化、北新、環球、板橋、板遠、三重
桃園市:中壢、長庚A8
新竹市:新竹
嘉義市:耐斯
彰化市:光復
台中市:福科
台南市:南一
高雄市:左營、漢神
.
The mind can create Heaven. It can also create Hell.
Transformation of your destiny begins from your mind.
Transformation of your luck begins from taking action.
The economical price includes global delivery (Smartpac mailing for Singapore addressees, registered mail for overseas mailing).
Looking forward to your enthusiastic support! May everybody has a copy and gift copies of this virtuous book to your family and friends and together, embrace a beautiful future!
For Singapore, Malaysia and overseas purchase:
https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=E9KSCE25E85CG
Shipment to arrive in 2nd week of January, 2019.
.
For Taiwan & Hong Kong purchase: (in stock)
三民書局 Sanmin - http://www.sanmin.com.tw/Product/index/007024661
博客來 - https://www.books.com.tw/products/0010808087
誠品書局 Eslite - http://www.eslite.com/product.aspx…
金石堂 Kingstone - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000020405&lid=search&actid=wise