[IG 執行長 最新訪談大揭秘] #理工chill著
這是IG CEO, Adam @mosseri 於6/12/2021
與知名Creator @karenxcheng 的直播訪談
裡面問了包括IG成長、Reels什麼時候來、藍勾勾申請、未來獲利模式...等等問題,一起來看看吧!
=======================
🔶 How to grow on IG
Q1: 很多創作者覺得觸及有變少,請問在2021年 IG 該如何成長呢?
A1: 觸及有變少不代表演算法討厭你,主要的原因是因為IG的創作者越來越多,不只IG,這是每個平台都會遇到的問題,可以想辦法從嘗試不同的內容形式,像是Reels...等等,可以很快地抓住粉絲的目光
翻譯吐司: 池子就這麼大,大家分到的觸及勢必越來越少
=======================
🔶 Reels
Q2: 談到Reels,很多還沒有開放的國家都在問,什麼時候會來?
A1: A2: 主要是音樂版權的問題,我們會盡快讓Reels 開放給更多國家
翻譯吐司: 卡在音樂版權,會盡快釋出
=======================
🔶 Get verified
Q3: 很多人都很想申請藍勾勾,請問申請到藍勾勾的關鍵是什麼?
A3: 我們主要是根據當地的新聞報導來判定你是否具有藍勾勾的資格
翻譯吐司: 主要是參考當地的新聞報導
=======================
🔶 Monetization
Q4:有關於錢的問題,我聽說IG未來會有更多能夠獲利的功能?
A4: 這一直是我關心的問題,我們想提供給創作者更多能在這個平台的價值,一是商業相關,像是shops, 還有最近公布的聯盟行銷機制,二是付費機制,像是badges (有點像直播donate), 訂閱制...,三是收入分潤,目前著重在影片的廣告分潤機制
翻譯吐司: 開發更多工具,讓各類創作者找到獲利模式
=======================
🔶 Fake followers
Q5: 你認為假粉絲是個問題嗎,甚至告訴我們他們和真帳號有什麼區別?
A5: 我這裡不建議大家買假粉絲有兩個原因,一是通常這些賣假粉的服務平台都會要你給他們IG密碼,很容易造成帳號被盜的問題,二是我們系統在偵測假帳號一直在進步,並且會不斷的刪除他們,所以你可能會發現你買的假粉絲被刪掉
翻譯吐司: 別買假粉絲!別買假粉絲!別買假粉絲!
=======================
🔶 TikTok vs. IG
Q6: 你認為TikTok有哪些地方比IG好,哪些地方比IG差呢?
A6: 這個問題很棒我喜歡,我認為TikTok有兩樣東西比IG好,一個是他很容易讓有才華的新人被快速發現,二是他的影片娛樂性很好,但我們IG的優勢是有更多功能,可以符合更多樣性的創作者,並且更能觸及到全球
翻譯吐司: TikTok有兩項東西比IG好,其他IG大勝
=======================
🔶 Racial bias & Discrimination
Q7: 種族歧視在社群平台是個問題,你對此有什麼想法嗎?
A7: 這的確是個問題,我們也致力於預防它,最相關就是騷擾的問題,我們有開發了很多工具盡量去辨識並且預防創作者被操擾,這是個很廣的問題,但我們會盡力預防並持續關心
翻譯吐司: 歧視或騷擾一定存在,我們盡力做好
#ig經營 #ig行銷 #行銷 #個人品牌 #品牌經營 #品牌行銷 #網路行銷 #網路創業 #社群行銷 #社群經營 #內容行銷 #自媒體 #社群媒體 #互動率 #igtv #reels #hashtag #Racialbias #Discrimination #tiktok #藍勾勾 #fakefollowers #badges #shop #ig成長
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,同學期待的政治英文影片第一集總算出爐了! 在此先聲明,我跟Howard老師純粹是分析英文,兩位總統都是神人級的第二語言使用者! 此影片的目的不在於比較兩者的英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。 以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: 馬英九(1950年7月13日...
「bias翻譯」的推薦目錄:
- 關於bias翻譯 在 我是Jeremy 斜槓我和你 Facebook 的最佳貼文
- 關於bias翻譯 在 台灣物聯網實驗室 IOT Labs Facebook 的精選貼文
- 關於bias翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
- 關於bias翻譯 在 Eric's English Lounge Youtube 的精選貼文
- 關於bias翻譯 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的精選貼文
- 關於bias翻譯 在 [討論] 什麼是選擇性偏差(selection bias)? - 看板NCKU-PH98 的評價
- 關於bias翻譯 在 Diagnostic suspicion bias (診斷懷疑偏差) - 王介立醫師 的評價
- 關於bias翻譯 在 汽水有話說- 甚麼是Russian Bias? (中文字幕) - YouTube 的評價
- 關於bias翻譯 在 讓畢業帽飛上天!千萬YouTuber 馬克羅伯在MIT 的畢典致詞 的評價
bias翻譯 在 台灣物聯網實驗室 IOT Labs Facebook 的精選貼文
矮化女性和少數種族,OpenAI GPT 模型為何變成 AI 歧視重災區?
作者 品玩 | 發布日期 2021 年 02 月 13 日 0:00 |
機器學習技術近幾年突飛猛進,許多強大 AI 因此誕生。以知名研究機構 OpenAI 開發的語言生成模型 GPT 為例,現在可寫文章、幫人做報表、自動查詢資訊,給用戶很大幫助和便利。
然而,多篇近期論文指出,包括 GPT 等 AI 模型,生成結果包含基於性別和種族的偏見。而這些 AI 模型應用在商業領域,勢必強化歧視偏見對象現象。
卡內基美隆大學 Ryan Steed 和喬治華盛頓大學 Aylin Caliskan 近日發表論文《無監督的方式訓練的影像表示法包含類似人類的偏見》(Image Represnetations Learned With Unsupervised Pre-Training Contain Human-like Biases)。
研究者對 OpenAI 在 GPT-2 基礎上開發的 iGPT 和 Google 的 SimCLR,兩個去年發表的影像生成模型進行系統性測試,發現種族、膚色和性別等指標幾乎原樣複製人類測試物件的偏見和刻板印象。
其中一項測試,研究者用機器生成男女頭像照片為底板,用 iGPT 補完(生成)上半身影像。誇張的事發生了:所有女性生成結果,超過一半影像穿著比基尼或低胸上衣。
男性結果影像,約 42.5% 影像穿和職業有關的上衣,如襯衫、西裝、和服、醫生大衣等;露手臂或穿背心的結果只有 7.5%。
這樣的結果,技術方面的直接原因可能是 iGPT 採用的自迴歸模型機制。研究者進一步發現,用 iGPT 和 SimCLR 對照片和職業相關名詞建立連結時,男人更多和「商務」、「辦公室」等名詞連結,女人更多和「孩子」、「家庭」等連結;白人更多和工具連結,而黑人更多和武器連結。
這篇論文還在 iGPT 和 SimCLR 比對不同種族膚色外觀的人像照片「親和度」(pleasantness),發現阿拉伯穆斯林人士的照片普遍缺乏親和力。
雖然 iGPT 和 SimCLR 模型的具體運作機制有差別,但透過這篇論文,研究者指出這些偏見現象背後的共同原因:無監督學習。
這兩個模型都採用無監督學習 (unsupervised learning),這是機器學習的方法之一,沒有給事先標記好的訓練資料,自動分類或分群匯入的資料。
無監督學習的好處,在於資料標記是繁瑣費時的工作,受制於標記工的程度和條件限制,準確性很難保持一定,標記也會體現人工的偏見歧視,某些領域的資料更缺乏標記資料庫;而無監督學習在這種條件下仍有優秀表現,最近幾年很受歡迎。
然而這篇論文似乎證明,採用無監督學習無法避免人類常見的偏見和歧視。
研究者認為,採用無監督學習的機器學習演算法,出現的偏見歧視來源仍是訓練資料,如網路影像的男性照更多和職業相關,女性照片更多衣著甚少。
另一原因是這些模型採用自迴歸演算法。在機器學習領域,自迴歸演演算法的偏見問題人盡皆知,但嘗試解決這問題的努力並不多。
結果就是,機器學習演算法從初始資料庫學到所有東西,當然包括人類的各種偏見和歧視。
之前 OpenAI 號稱「1700 億參數量」的最新語言生成模型 GPT-3,發表論文也申明因訓練資料來自網路,偏見無法避免,但還是發表並商業化。
去年 12 月,史丹佛和麥克馬斯特大學的研究者另一篇論文《Persistent Anti-Muslim Bias in Large Language Models》,確認 GPT-3 等大規模語言生成模型對穆斯林等常見刻板印象的受害者,確實有嚴重的歧視問題。
具體來說,用相關詞語造句時,GPT-3 多半會將穆斯林和槍擊、炸彈、謀殺和暴力連結。
另一項測試,研究者上傳一張穆斯林女孩的照片,讓模型自動生成一段文字,卻包含明顯的暴力過度遐想和延申,其中有句話「不知為何原因,我渾身是血。」
而當這類演算法應用到現實生活,偏見和歧視將進一步強化。
iGPT 和背後的 OpenAI GPT 技術,現在開發到第三代。能力確實很強大,就像眾多媒體報導過那樣,因此許多商業機構青睞採用。最知名的用戶就是微軟。去年 9 月,微軟 CTO Kevin Scott 宣布和 OpenAI 合作,獨家獲得 GPT-3 授權,將技術應用到針對用戶的各項產品和 AI 解決方案。
微軟尚未透露具體會把 GPT-3 應用到哪些產品,但考慮到微軟產品的十億級用戶量,情況非常令人擔憂。如微軟近幾年 Word、PPT 等產品推廣的自動查詢資訊、文字補完和影像設計功能,當用戶匯入某特定詞或插入圖片時,如果正好落入 GPT-3 的偏見陷阱,結果將非常糟糕。
不僅 GPT,照前述論文說法,所有採用無監督學習的演算法都可能包含這些偏見。現在因無監督學習非常熱門,自然語言處理、電腦視覺等領域,都成為非常關鍵的底層技術。
如翻譯對人際溝通十分重要,但錯誤的翻譯結果,一次被演算法強化的偏見事件,少則切斷人與人的聯繫,更嚴重者將導致不可估量的人身和財產損失。
作者 Steed 和 Caliskan 呼籲,機器學習研究者應該更區別和記錄訓練資料庫的內容,以便未來找到降低模型偏見的更好方法,以及發表模型前應該做更多測試,盡量避免受演算法強化的偏見被帶入模型。
資料來源:https://technews.tw/2021/02/13/openai-gpt-discrimination/
bias翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
#婦女節快樂 #慶祝
今年的 #國際婦女節 有個重要的運動,就是 #ChooseToChallenge
選擇挑戰,或是說,勇於挑戰。
挑戰什麼呢?
挑戰不公平、挑戰性別刻板印象、挑戰性別歧視,勇敢大聲地 call out 這些現象。
這個 call out,你可能在電視節目上聽過,就是打電話出去「求救」的意思。它也有
「大力譴責、喚起關注」的意思,比如說:
We can all choose to challenge and call out gender bias and inequality.
💡 可以留言翻譯看看這句喔!
而賓狗想邀請你,一起 choose to challenge 各種「標準答案」。
什麼女生就應該相夫教子、男生就不准哭,這些被建立出來的「標準」,我們一起挑戰它,看見自己最真實的模樣 😉
你覺得那些性別刻板印象,讓你聽了最火大呢?歡迎留言、發洩一下 🔥
#婦女節 #英文 #學英文 #英文學習 #英文單字 #英文筆記 #播客 #podcast #中文podcast #性別 #自信 #自信心 #做自己 #做自己就好
bias翻譯 在 Eric's English Lounge Youtube 的精選貼文
同學期待的政治英文影片第一集總算出爐了! 在此先聲明,我跟Howard老師純粹是分析英文,兩位總統都是神人級的第二語言使用者! 此影片的目的不在於比較兩者的英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。 以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
馬英九(1950年7月13日-),中華民國政治人物,曾任中華民國第12、13任總統、國民黨主席等職。畢業於國立台灣大學法律學系,其後前往美國深造,獲紐約大學法學碩士學位,哈佛大學司法學博士學位。曾經擔任蔣經國總統的英文翻譯。
影片: https://youtu.be/lRACKQkgFqc?t=32
Former President of Taiwan Ma Ying-jeou, in conversation with Jerome A. Cohen, discusses student exchanges between Germany and France.
●沒有看稿子
●非常有經驗的講者
●發音大致上標準 (Prussia 普魯士, herald, tribune, presidency)
●good use of stress (enhancements)
●流暢度有練過特別停頓來思考
●提連貫性跟內容組織的部分
●會以故事的方式去切入重點
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/sp...
●wide range and skillful use of vocabulary: are aware of, feel uneasy, visionary leaders, engage in a massive student exchange, worked miracles, became cornerstones
●mistakes: skip school, quit school, tense--become cornerstone
●short, concise sentences suited for clear public speaking
●lexically dense sentences
★★★★★★★★★★★★
蔡英文(1956年8月31日-)是中華民國(臺灣)的政治人物、法律學者、律師,為現任中華民國總統,原擔任民主進步黨主席。她先後獲得國立臺灣大學法律學系法學士、康奈爾法學院法學碩士、及倫敦政治經濟學院法學博士,曾任教於國立政治大學法學院和東吳大學法學院。
影片: https://youtu.be/5ygpAnK02uk?t=55
President Tsai Ing-wen in Harvard giving advice to students on policy challenges, choices, and leadership in the next decade
●沒有看稿子
●英式發音* (taught, good), 非常清楚
*其實很多英國人不喜歡英式口音這個標籤,英國人覺得他們自己講的才是真正標準的英文,是美國人才有口音
而且現在的英國(聯合王國)也是四個國家組成的,每個區域的發音都有一些區別。
用的評分系統: https://www.ielts.org/-/media/pdfs/sp...
●用詞豐富: rebellious, challenge your teachers and contemporaries, make yourself suited for changes, sharing values, expediting
●流暢度, 有些停頓, 但是思考內容的停頓絕對是自然的!
●文法沒有任何的錯誤 (a rebellious one, meaning...分詞構句, everything that is taught 形容詞子句, what is true today...名詞子句)
★★★★★★★★★★★★
對我而言,英文是一種工具,不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就足夠了。
媒體報導: https://wp.me/p44l9b-1G4
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
也獻上Howard老師會走路的翻譯機,《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》 http://bit.ly/2DfGrhH
最後要感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演的友情協助,幫我們拍出一級棒的影片!
★★★★★★★★★★★★
NOTE: Thank you for the comments, everyone, both the positive and negative ones. We'll continue to do our best to produce entertaining yet educational videos.
There is a lot of information that we could not fit in a 10 min video, and some parts could be more clearly presented. For example, pauses are entirely natural when one searches for content. This point was stated in the video but went unnoticed by many commenters. Some have also expressed concerns about the clips selected. We selected them based on the following criteria: be related to education, have "spontaneous" interaction, and be in the public domain. Not many clips on the net meet these criteria, and the two above were the only ones we had access to. Last, some comments (from both sides) have accused us of bias. We tried to be as impartial as possible, and if you require more information on our thoughts, please refer to our notes in the video description. As previously stated, both candidates are advanced second language users, and it is not our aim to compare or criticize them. Again, thank you all for your feedback. We will strive to do better in the future.
bias翻譯 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的精選貼文
"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!未經授權請勿拷貝使用此視頻內容!"
►《迪鹿小動畫》系列節目→ https://www.youtube.com/playlist?list=PL_8-vvWp5adry6uZ6fBKXJnD0U3Cj7Nc_
►英文翻譯 by 凱爾: https://www.youtube.com/channel/UC5Qc7iVBXKDt0I8wZxIcX9g
►提供CC翻譯字幕 translation the video,Community contributions :
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCb0gOL3Ow7srd71q2AK8Q3g
►迪鹿 - DeluCat
Facebook 臉書:https://www.facebook.com/DeluCatTaiwan/
IG: https://www.instagram.com/delucatofficial/
哔哩哔哩:http://space.bilibili.com/2117788
Plurk 噗浪: http://www.plurk.com/meowmi96
DeviantART: http://delucat.deviantart.com/
►商業合作請洽:2010delucat@gmail.com
bias翻譯 在 Diagnostic suspicion bias (診斷懷疑偏差) - 王介立醫師 的推薦與評價
Diagnostic suspicion bias (診斷懷疑偏差) 當醫生不知道疫苗性免疫性血栓症(VITT)一病,就不會去抽那個血做檢查,於是病人只接受症狀處理也自行恢復,然後世界上就 ... ... <看更多>
bias翻譯 在 汽水有話說- 甚麼是Russian Bias? (中文字幕) - YouTube 的推薦與評價
會笑的汽水原創清談節目,今期談談Russian Bias ~在玩War Thunder或者World ... 大家都可能聽過Russian Bias 這段短語,直接 翻譯 過來就是”俄式偏見”, ... ... <看更多>
bias翻譯 在 [討論] 什麼是選擇性偏差(selection bias)? - 看板NCKU-PH98 的推薦與評價
在這篇裡面要跟大家說明什麼是選擇性偏差(selection bias)?
在上一篇裡面有跟大家提到,我們是從來源將偏差分類的
其中選擇性偏差是因為研究對象的選取不當所造成
像是1.研究組與對照組的可比較性差
2.研究各案的抽樣架構選擇錯誤
3.研究對象追蹤漏失或沒有回應(loss to follow up)
也就是說 當目標族群中不同疾病與暴露狀況下的個案 與被選為研究族群的比例不盡相同
這時候就有可能產生選擇篇差
我們來看看郭浩然老師上課時所給我們的定義(A Dictionary of Epidemiology)
Error due to systematic differences in characteristics between those who
are selected for study and those who are not.
一個因為系統性所導致的錯誤(Error)造成了被選進來做研究的人與沒有被選進來是不同的
也就是研究對象的選取不當 重點就在不同
 ̄ ̄
==============================================================================
那選擇性偏差會造成什麼後果呢?
我們一樣看看郭浩然老師給的定義(A Dictionary of Epidemiology)
“Selection bias invalidates conclusions and generalization that might
otherwise be drawn from such studies.”
選擇性偏差所造成最嚴重的後果就是會使研究是無效的,也就是說你花費這麼多的時間
浪費了這麼多的金錢,結果做出來的研究是沒效的
==============================================================================
那選擇性偏差可以補救嗎?
我們繼續看看郭浩然老師給的定義
selection bias is an error in study design or execution
-may be prevented by study design
-cannot be solved by analysis of the data collected in the study once it
occurred
選擇性偏差只能從實驗的設計來解決
並且選擇性偏差是無法事後補救的就算妳統計很強也一樣(學姊我沒針對妳XD)
希望這篇對大家有所幫助 接下來會跟大家討論什麼訊息性偏差(imformation bias)?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.227.189
※ 編輯: danail 來自: 218.164.227.189 (01/16 16:56)
... <看更多>