=================================
「とりあえず」や「ひとまず」を英語にすると
=================================
「とりあえず」は様々な状況で使われるとても便利な日本語表現です。レストランで注文する時の「とりあえずビールで」、友達と決めごとをしている時の「とりあえずそうしよう」、またビジネスの場で一時的な処置を施す場面でもよく使われるフレーズかと思います。今日は状況に応じた「とりあえず」の英語表現をご紹介したいと思います。
~レストランで注文~
--------------------------------------------------
1) _____ for now
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
レストランで「とりあえずビールで」と言う場合は「I'll take a beer for now.」が最もナチュラルでしょう。ここで使われるFor now は「まずは」を意味し、ビールを注文した後に食べ物など別のを注文する意思を表すことになります。
✔「I'll take a _____ for now.(とりあえず◯◯をください)」を省略して「Just _____ for now」と表現してもOK。
✔注文後の「とりあえずそれでお願いします」は「That's all/it for now.」
✔日本の居酒屋では「とりあえずビールで」と注文をすれば生ビールを持ってきますが、アメリカでは生ビールの種類が多いので「I'll take a Corona for now.(とりあえずコロナをください)」のように、ビールの種類を具体的に伝えましょう。
<例文>
〜ビールを注文〜
A: Can I get you started with anything to drink?
(お飲物のご注文はお決まりですか?)
B: I'll take a Guiness for now.
(とりあえずギネスで。)
〜注文する〜
A: Are you ready to order?
(ご注文はお決まりですか?)
B: Can I get French fries and Nachos.
(フライドポテトとナチョスをください。)
A: Anything else?
(ご注文は以上でよろしいでしょうか?)
B: That's all for now.
(とりあえずそれで。)
--------------------------------------------------
2) Start off with _____
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
Start off with _____ を直訳すると「〜で始める」になり、メイン料理の前に飲み物や前菜を注文する際によく使う口語的なフレーズです。一般的に、レストランでテーブルに座ると、店員がまず飲み物と前菜をすすめてきますので、その時にこのフレーズを使いましょう。また、店員が「Can I start you off with any drinks or appetizers?」と質問してくることもよくあります。
✔「とりあえず◯◯をください」は「I'll start off with _____.」
飲み物や前菜を全員分まとめて注文する場合は「We'll start off with _____.」
<例文>
〜飲み物を注文〜
A: Can I get you anything to drink?
(お飲物は如何ですか?)
B: I'll start off with a cup of coffee please.
(とりあえずコーヒーで。)
〜飲み物と前菜を注文〜
A: Can I start you off with any drinks or appetizers?
(お飲物や前菜は如何ですか?)
B: Yeah, we'll start off with 2 Bud lights and buffalo wings.
(とりあえずバドライトを2つと手羽先をください。)
~日常会話~
--------------------------------------------------
1) Let's (just) do that for now
→「とりあえずそうしましょう」
--------------------------------------------------
まだ未熟なアイデアや計画だが「とりあえずそうしましょう」「ひとまずそれでいきましょう」といった日本語に相当する口語的なフレーズです。今後、そのアイデアや計画が変更される可能性があることを承知したうえで決断するときに使います。
✔その他、「Let's (just) go with that for now.」「That should do for now.」「That should be OK for now.」も同じ意味合いでよく使われるフレーズ。
<例文>
〜会話例1〜
A: Why don't we just make reservations? We can always cancel it.
(レストランの予約しとく?いつでもキャンセルできるし。)
B: Yeah you're right. Let's just do that for now.
(そうだね。とりあえず予約しておこう。)
〜会話例2〜
A: That should do for now. We'll have to buy a new one soon though.
(とりあえずこれでええやろ。でも、そろそろ新しいのを買わなあかんな。)
B: Yeah we've had this vacuum for over 10 years now.
(せやな〜、この掃除機もう10年以上も使ってるしな。)
--------------------------------------------------
2) Anyway _____
→「とりあえず◯◯をする」
--------------------------------------------------
話がなかなかまとまらない時や、何かを決断できない状況で「とりあえず◯◯をしよう」と言いたい場合はanywayを使いましょう。「とりあえず」や「とにかく」を意味します。例えば、友達とどこのレストランに行くかなかなか決められない時に「とりあえず出かけよう」と言う場合は「Anyway, let's get going.」になります。
<例文>
Anyway, let's just give it a try.
(とりあえずやってみましょう。)
Anyway, I'm going home. Call me when you guys decide.
(とりあえず家に帰るね。決まったら連絡してよ。)
Anyway, tell me what's going on.
(とにかく、状況を教えんかいっ!)
~ビジネス~
--------------------------------------------------
Tentative(ly)
→「とりあえず・ひとまず・差し当たり」
--------------------------------------------------
ビジネスシーンで、プロジェクトの計画や予算などを暫定的に決定する際の「とりあえず」を表現したい場合はTentative(ly)を使いましょう。
✔「Tentative」は形容詞、「Tentatively」は副詞。
<例文>
The next meeting is tentatively scheduled for next Monday.
(次回のミーティングは、とりあえず来週の月曜日に行いましょう。)
The release date is tentatively set for December 15th.
(今のところ発売日は12月15日を予定しています。)
The tentative plan for 2015 is listed below.
(差し当たり、2015年度の計画は以下の通りになります。)
今回ご紹介した「とりあえず」という日本語は、状況によっては「一応」とも表現できるかと思いますが、その「一応」について書いた記事『日本語の「一応」のような便利な表現は英語にはない・・・』も以前に投稿しているので合わせてご覧ください。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=770
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Sky's NBA talk,也在其Youtube影片中提到,加入頻道會員 https://www.youtube.com/channel/UCR2wZueZJfzRQ6st8Wti4ow/join 露臉大大ㄉ爵士影片 https://www.youtube.com/watch?v=rkzQ57WquBs Doc與七六人的分析貼文 https://www....
「bud意思」的推薦目錄:
- 關於bud意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於bud意思 在 小啾鈴 ʕ•ᴥ•ʔ Facebook 的最讚貼文
- 關於bud意思 在 洞見國際事務評論-Insight Post Facebook 的精選貼文
- 關於bud意思 在 Sky's NBA talk Youtube 的最讚貼文
- 關於bud意思 在 [單字] 請問bud在這裡是什麼意思- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於bud意思 在 [ 一分鐘俚語] Nip It In The Bud... - 大衛美語David's English ... 的評價
- 關於bud意思 在 bud意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於bud意思 在 bud意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
bud意思 在 小啾鈴 ʕ•ᴥ•ʔ Facebook 的最讚貼文
#啾漂亮
蝦皮必敗‼️韓國彩妝推薦😻FORENCOS唇釉
一開始我被它的外表欺騙了!
長的像唇膏
居然是唇釉😱
原來是「長的像唇膏的唇釉」😂
你們有看過嗎?
小啾鈴覺得太神奇啦~
首圖這張是(白管)
💋霧面絲絨紋身唇釉25 Bud
Bud的意思是花朵剛萌芽時的花蕾
是一種羞澀靦腆的紅色
帶點酒紅的色調
霧面的質地非常有質感
雖然是霧面但完全不乾!!
(黑管)
💋水光鏡面玻璃紋身唇釉 12 Franc
這款是粉粉嫩嫩的櫻桃色
超級顯白!!
而且非常水潤
我覺得每位少女應該都要擁有一支💖
後面有手部試色大家可以參考一下!
整體來說
我覺得這次的開箱完全沒有踩雷
首先它的包裝殼真的超級無敵浪漫🌹
唇釉本身的質感也很不錯
香氣是淡淡的花香
這可說是我擦過最不黏膩的唇釉了!
推薦給大家囉~
❣️IG: @forencos_taiwan_official
·
·
·
#網美集散地 #網美聖地 #少女心 #攝影 #手機攝影 #美妝 #美妝分享 #美妝教學 #唇膏 #唇膏試色 #唇膏控 #唇釉 #韓國 #韓國美妝 #韓國彩妝 #韓國化妝品 #韓國 #蝦皮 #保養 #保養品 #保養品推薦 #彩妝 #彩妝教學 #彩妝分享 #彩妝造型 #化妝 #化妝品 #開箱 #forencos #forencostaiwan
bud意思 在 洞見國際事務評論-Insight Post Facebook 的精選貼文
美國啤酒熱戰: 其他家啤酒是玉米糖漿做的
週二晚該是喝一杯的時候。你知道美國的啤酒文化相當於台灣的珍奶。每個喝酒的人大多能說出自己一個最愛的啤酒品牌。如果你膽敢攻擊別人所愛的啤酒,他肯定跟你沒完。但跟美國人聊啤酒,常常是很好打開話匣子的方式。
華爾街日報報導了一則讓人失笑的啤酒商法庭攻防。起因是北美市占第一的Bud Light 啤酒買下2019年美式足球超級盃廣告,暗示其他家的啤酒都参有玉米糖漿,不夠man的意思。
要知道啤酒對美國人來說是個guy drink,被影射啤酒裡面含有糖漿,那簡直是一種汙辱。但原本也沒說到底誰参了玉米糖漿,誰答話我就罵誰,不說話就沒事。
但還真的就有人跳出來反擊。原來是排名第二的Coors啤酒。一狀告上法庭說這是不實廣告。這場鬧劇鬧到二審,法院推翻前審判決: 法庭攻防不該用來取代市場競爭。換句話說,你要是有意見,你可以買廣告反擊。
不確定這個審判還有沒有續集,但顯然花了這筆廣告費,對Bud Light來說簡直太划算,十足的話題與曝光。
#洞見品味
bud意思 在 Sky's NBA talk Youtube 的最讚貼文
加入頻道會員
https://www.youtube.com/channel/UCR2wZueZJfzRQ6st8Wti4ow/join
露臉大大ㄉ爵士影片
https://www.youtube.com/watch?v=rkzQ57WquBs
Doc與七六人的分析貼文
https://www.youtube.com/channel/UCR2wZueZJfzRQ6st8Wti4ow/community?lb=UgxI-FtuqO_sGyklADN4AaABCQ
這支片裡面有很多我想說很久了的話,
可能透過文字跟文章脈絡,
不是所有人都能很好的理解我的意思,
畢竟影片都要發出了我還是覺得稿子沒有寫到最好,
沒辦法,主題實在太大、牽涉太廣了,
所以就...請各路球迷不吝打臉惹。
ps. 雖然IG講過一次了但我還是要說,新番奇蛋物語真好看(゚∀゚)
0:00 沒有絕對的正確
2:17 年年不一樣:從Brooks和Saunders看養成
4:36 好教練不一定是好教練:從Stevens和Bud看陣容適合度
6:59 頂尖教練的起與落:從Nurse和Snyder看陣容適合度
9:49 壞教練不一定是壞教練:從Doc和Thibodeau看陣容適合度
12:18 好教練不一定會養成:從Stevens、Bud、Thib看養成
13:14 今非昔比:從Clifford和黃蜂隊看養成
15:38 會養成不一定是好教練:從Borrego和Pierce看球隊發展
16:58 教練無法被統整:從Dave Joerger看養成
19:25 總結
#NBA教練評比 #好教練不一定是好教練
粉專
https://goo.gl/hS2aoq
Instagram
https://www.instagram.com/skynba91/
專欄
https://goo.gl/4zo3cy
合作請洽
Beatles5566@gmail.com
bud意思 在 [ 一分鐘俚語] Nip It In The Bud... - 大衛美語David's English ... 的推薦與評價
今天的俚語其實是個很不錯的建議。 Nip = 捏、剪Bud = 花蕾、未成熟的事物想到是什麼意思了嗎? 中文裡也有類似的說法,大家看過影片後告訴我們中文的用法吧^^ ... <看更多>
bud意思 在 bud意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的推薦與評價
提供bud意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多Taste bud、buds中文、bud縮寫有關親子文章或書籍,歡迎來媽媽最愛你提供您完整相關訊息. ... <看更多>
bud意思 在 [單字] 請問bud在這裡是什麼意思- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
睡前男友傳來 Good nite bud
我印象中bud是指兄弟稱呼
查詢字典是
Buddy or Bud (very informal between friends or adult-to-child; can be seen as
negative)
還是有什麼不同解釋嗎 謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.201.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1477931460.A.A6A.html
... <看更多>