你平常是說哪一種語言的?
來日本被問得最多的問題之一。
你平常說哪一種語言的?
那一種語言是你最拿手的?
思考的時候呢?自言自語的時候呢?
跟一般學習語言的人可能有一點不一樣,我這是生活迫出來的。
到哪裡生活都好,時間一久了你自然就會學會當地的語言,某程度對我來說是求生工具。
就連你去一個國家聽完全陌生的語言,一個月左右你也會明白個一兩句的。20歲在歐洲小逗留了一下,朋友的弟妹還是只會說德語,我一點德語都不會。但就在我停留了3個星期後,有一天弟弟跑來問他媽媽“姐姐去哪了?“我很自然的回,“她在樓上的房間“雖然我回的時候用的是英語,但他們兩個都非常驚訝的看著我“xx會聽德語!(用德語說)“其實我真的不會,但我還是聽懂了,在那之後他們會偶然說一下但我還是只聽懂1%(笑)。
努力的去學習我覺得很了不起,會說一門語言除了學習還有生活環境。但個人經驗生活環境還是佔很大的比率,在學習的過程我也鬧出過很多搞笑的場面,但重要的是不要怕去說,跟母語的人也說,跟一起在同一個國度努力的外國人也說。
交朋友是真的很重要,因為語言是用來溝通的。
就連普通話也是硬練回來的,雖然我的情況小時候有學習過普通話的發音,但在香港還是沒有機會說鬧了很多笑話(港普)。但海外華人說普通話的人還是比較多,就天天的說而且我也愛看台灣的綜藝和聽國語歌(我很喜歡蕭敬騰)。
結果我大三那一年被教授推薦去當普通話老師。
所以!努力是有回報的!(謝謝娛樂百分百w)
說回來,我平常到底是說什麼語言那一件事,其實啊……我不太能控制。
就像如果我剛剛看的是英語的視頻,我的腦袋內就是英語。剛跟日本朋友說話,在那之後我都是日語的腦袋。誇張一點的,做夢看到我媽跟我媽聊天醒來我跟我日本男友第一句說的是廣東話“幾點啦?“(他完全不知道要怎麼反應)
雖然工作上我還是要控制一下,但一般情況下我是不能控制的。
周邊是什麼語言就會自動的轉換,這一個現象我也有找一下資料是code-switching。
嗯~大概是這樣,只好慶幸我是年齡比較小的時候去的海外,所以學習語言和交朋友都是已經上身的求生工具。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「code switching香港」的推薦目錄:
- 關於code switching香港 在 在日本東京生活其實是這樣的 Facebook 的最讚貼文
- 關於code switching香港 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文
- 關於code switching香港 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於code switching香港 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於code switching香港 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於code switching香港 在 Linguistics Society, A A H K U S U 香港大學學生會 ... - Facebook 的評價
- 關於code switching香港 在 香港科學園閘機及電梯派號系統- YouTube 的評價
code switching香港 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文
念茲在茲怎能把教學做得更好。要做得更好,就要勤觀察學生的問題究竟出在哪。
話說昨天教 DSE 小班,講到有關 code-switching 這個議題(code-switching是否對語言學習弊多於利?)。
我著同學列舉出他們想到的code-switching的pros and cons,然後我照慣例在白板寫上我自己想到的論點。
只見同學們呆若木雞的坐著,說不懂寫。我就問他們:“如果用中文想論點,你懂不懂寫?”
然後同學竟然說:我也不懂寫(笑)。
原來有時候,同學不會寫,不只是因為不懂得用英語表達,還因為他們不懂怎討論一個議題,不懂梳理出自己的觀點(form an opinion)。
我還以為,這條題目應該不大難啊!code switching就是說一個語言說到一半轉換另一個語言,往弊處想,code-switching不就導致同學不能有效提高他們的詞彙量了嗎?
往好處想,code-switching讓溝通更便捷了,同學溝通的意欲可能會有所增加。
聽起來很簡單,不是嗎?
但我當然心知,自己覺得不難的題目,對DSE同學可能不見得簡單。
所以!為了更客觀的分析題目的難點和了解同學的思考侷限,課後我問我的partner,也就是自問不善論述和根正苗紅的理科生Eric,問他覺得這一條題目怎樣。
他說,他即使用中文也覺得很難整理出code-swtching的利弊,覺得這個課題不容易討論。
我恍然大悟,原來同學不會寫,不只是因為不懂得用英語表達,還因為他們對議題不大關心。
Eric問我,你是如何想到“意欲”這個字的呀?
我說,我也不知道自己為什麼想到,好像想到就是想到,沒有為什麼呢!但想深一層,可能是因為⋯⋯我每天都在思考這些議題,也可能是因為我也很關心別人對不同議題的看法吧。
對比起來,同學想不出觀點,可能就是因為他們平日根本也沒有想過這些議題。沒想過,因為對議題(issues)、觀點(points of view)和價值觀(values)壓根不感興趣。就舉個例,一般香港學生會有興致看時事節目如鏗鏘集和頭條新聞嗎?
也難怪,大部分香港學生,在家在校,和家人朋友談到的議題無非就是圍繞衣食住行,今晚食咩餸,今日搭咩車;家裡吃飯,飯桌上也絕少談道德議題、社會議題。
香港學生不懂寫作,不只因為不懂語文,還源於對議題漠然。這就是為何香港學生覺得通識科/英文科,拿水黎吹的原因嗎?
如果是,又怎樣才可喚醒學生對議題的興趣?大家有何高見?
code switching香港 在 Linguistics Society, A A H K U S U 香港大學學生會 ... - Facebook 的推薦與評價
今年語言學節嘅主題係「港開又講」,裡面將會探討語碼轉換(code-switching)喺香港嘅現象,當中嘅重頭戲就緊係唔少得由我哋exco親自寫嘅booklet啦! . ... <看更多>