【煲湯日常】你最喜歡我們哪一個煲湯食譜?
⭐分享你煲過我們哪款湯
⭐立即送你精美禮物
#星期六隻眼閉
煲湯有禮送
飲湯是中醫推崇的養生方法之一,配合體質飲用合適湯水,有助強身防病,紓緩症狀不適。CheckCheckCin每星期都會針對不同症狀,提供方便又美味的湯水食譜,你試過跟著煲湯嗎?只要和我們分享你煲過哪款湯水,立即送你精美又實用的雙面食物屬性磁貼!
活動日期:由2021年9月20日起至10月31日
Facebook遊戲玩法:
1. 在Facebook此帖留言煲了CheckCheckCin分享過的哪款湯水,並貼上照片。
2. 分享此貼文,必須設定公開帳號
3. Tag兩位好友與他們分享食譜小貼士
4. 截圖私訊CheckCheckCin Facebook,小編將會安排領獎方法。*請耐心等待小編查閱,即可獲得雙面食物屬性磁貼一張(售價$79) 。
條款及細則:
*每人只可以參與一次。
*香港得獎者必須到門市領獎。
*海外朋友將由CheckCheckCin郵寄配送。
*數量有限,送完即止。
*CheckCheckCin保留修改條款及細則以及不作另行通知之權利。
*如有任何爭議,CheckCheckCin將保留最終決定權。
Soup making giveaway
Chinese physicians encourage us to drink soup according to our body constitutions to maintain our health and relieve discomfort. Every week, CheckCheckCin introduces simple yet delicious soups to relieve specific symptoms. Have you tried making any of our soups? Share with us the soup you have made to receive a Double-sided Food Type Magnet!
Date: September 13, 2021 to October 31, 2021
Method 1 - Facebook:
1. Tell us the CheckCheckCin soup you have made in the comment section of this Facebook post
2. Share this post and set its privacy setting to public
3. Tag two friends and share the recipe with them
4. Screenshot the post and send CheckCheckCin an inbox message. We will contact the winner *Please give us some time to verify. Once we confirmed your submission, you will receive one Double-sided Food Type Magnet (retail price $79)
Rules and regulations:
*Limited to submission per person.
*Winners living in Hong Kong must collect the magnet from our office.
*CheckCheckCin will mail the magnets to overseas winners.
*The quantity of the magnet is limited; subject to a first-come-first-served basis.
*CheckCheckCin reserves the right to amend the rules and regulations without notice.
*In the case of any disputes, CheckCheckCin reserves the right of the final decision.
#cccnews #cccpromotions
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅IKKO'S FILMS イッコーズフィルムズ,也在其Youtube影片中提到,Please Subscribe♪ I teach you Japanese Amazing Culture. Ramen Jiro is of course technically ramen, but it is somewhat different from any other ramen ...
constitutions 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【胎毒疑惑】擔心濕疹傳給下一代?
⭐孕前調理及孕期戒口已足夠
⭐還要等寶寶出世後再治理
#星期三CheckCheckMail
清胎毒避免BB濕疹?
陳太:「我現在懷孕32周,朋友都說我要清胎毒,要吃西瓜和飲白蓮鬚糖水,否則會把濕疹傳給寶寶。」
CheckCheckCin:不少孕媽媽以為懷孕覺得很熱就是有「胎毒」,胎兒屬「元陽之軀」,孕婦感到熱是正常的,假如你在孕期過度進補、多吃辛辣煎炸食物、經常熬夜,以致出現喉乾口渴、口瘡口氣、暗瘡、尿黃便秘、心情暴躁等體內偏熱症狀,才需要適量為身體清熱清胎毒。然而清胎毒必須靠醫師的辨證論治,對症下藥,因為每位孕婦的體質都不一樣。坊間流傳的白蓮鬚有清心益腎、益血固精作用,主治夢泄遺精、吐血崩漏、瀉痢,建議孕婦經醫師診治下才服用。如果孕婦體質本身偏寒涼、虛弱,胡亂自行「清胎毒」,反傷母子正氣。
濕疹是很普遍的皮膚病,如父母雙方都有濕疹,遺傳給孩子的機會高達七成;濕疹除遺傳因素外,空氣、環境、塵蟎、食物敏感等都可致病,與其只顧「清胎毒」,不如微調生活及飲食習慣,避免過份進補、減少進食辛辣、重口味食物。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Clear toxins during pregnancy to prevent eczema?
“I’m 32 weeks pregnant now, and my friends advised me to clear toxins by eating watermelon and drinking sweet soup made from lotus’ stamen. This is to prevent the baby from getting eczema.”
CheckCheckCin: Many pregnant women think the heat in their bodies is due to ‘toxins in the fetus’. Since fetuses are ‘body of the primordial yang, it is common for pregnant mothers to have excessive heat.
If you are over-nourished during the pregnancy, always consuming hot, spicy, and deep-fried foods excessively, and staying up late, and if you develop symptoms such as dry throat, persistent thirst, canker sore, bad breath, acne, yellow urine, and bad temper, then you probably have excessive heat. Hence, you should clear the heat and fetal toxins accordingly. Please note that it is important to consume the right medicine that the doctor prescribed because every pregnant woman has different body constitutions.
Rumors have it that Nelumbinis stamen, or the stamen of the lotus, is good for the heart and kidneys and can strengthen the essence of the body, and it is often used to treat nocturnal emission, hematemesis and metrorrhagia, and diarrhea. Nevertheless, pregnant women should seek professional medical advice before consuming it. If an individual’s body is cold and weak, the act of ‘clearing the fetal toxins’ would only cause more harm than good to both the mother and the fetus.
Eczema is a common skin problem. If both parents have this problem, their children would have 70% chance of getting it too. Moreover, the environment around us, the air we breathe, dust mites, and food allergies are also among the non-hereditary causes. Instead of focusing on ‘clearing the fetal toxins’, we should adjust our lifestyle and dietary habits, avoid over-nourishing our body, and cut down on hot, spicy, and heavily flavored foods.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我煩躁 #孕婦 #嬰兒
constitutions 在 CheckCheckCin Facebook 的最讚貼文
【喝湯養生】不能再簡單的蛋花湯
⭐雞蛋向來是加餸的最佳材料
⭐滾湯加蛋花立即升級
#星期六隻眼閉
百變蛋花湯
雞蛋有營養又好吃,也可以煮蛋花湯!蛋花湯食材配搭多變,可按體質選擇合適食材,例如番茄健胃消食、豆腐生津潤燥、紫菜清熱化痰、味噌補中益氣等。蛋花湯看似簡單,但要雞蛋做到如雲絮般軟嫩,可以留意以下小秘訣:
- 蛋黃蛋白先攪拌均勻
- 蛋液中加少許生粉水拌勻
- 將蛋液加入鍋前先轉小火
- 將蛋液加入湯後不斷攪拌令蛋花更均勻
- 蛋花半凝固時熄火,能保持其嫩滑質感
蛋花湯好煮意:
紫菜蝦皮蛋花湯
紫菜 — 清熱化痰、利尿,亦可消暑解熱、消除疲勞,增強記憶力。
蝦皮 — 補腎、壯陽、通乳,因為連殼食用亦可補充鈣質。
番茄豆腐蛋花湯
番茄 — 生津止渴、健胃消食、涼血平肝
豆腐 — 益氣寬中、生津潤燥
冬瓜蓉蝦仁蛋花湯
冬瓜 — 清熱祛暑、利水消痰
蝦 — 補腎、壯陽、通乳
味噌豬肉蛋花湯
味噌 — 補中益氣、滋養心腎
豬肉 — 滋陰潤肌、補腎養胃
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Different ways to prepare egg drop soup
Since eggs are nutritious and delicious, can we use them to make soup? Of course! We can use them to make egg drop soup!
We can make different types of egg drop soups by mixing it with different ingredients based on our body constitutions. For instance, tomatoes can strengthen the stomach and aid digestion, tofu can induce salivation and moisten the body, seaweed can clear the heat and reduce phlegm, and miso can nourish the qi.
Egg drop soup might seem like a simple dish, but to ensure the egg is fluffy, do note of the tips below:
- whisk until the yolks and whites are blended
- add a little cornstarch water into the mixture and continue to stir well
- before adding the mixture to the pot, make sure to reduce to low heat first
- add the mixture into the pot and continue to stir well
- once the mixture turns half opaque, turn off the heat to ensure its fluffiness
Some creative ways to prepare egg drop soup:
Seaweed and dried shrimp egg drop soup
Seaweed - clears heat, reduces phlegm, induces urination, relieves summer-heat, clear toxins, relieves fatigue, and strengthens memory.
Dried shrimp - nourishes the kidney, promotes lactation; when eaten with its shell, can replenish the calcium the body needs.
Tomato and tofu egg drop soup
Tomato - promotes fluid promotion, quenches thirst, strengthens the stomach, aids digestion, cools blood and calms the liver.
Tofu - nourishes qi, relieves qi stagnation, promotes fluid production and relieves dryness.
Meshed winter gourd and shrimp egg drop soup
Winter gourd - clears heat and dispels summer-heat, promotes urination.
Shrimp - nourishes the kidney, promotes lactation
Miso and pork egg drop soup
Miso - replenishes vital energy and qi, nourishes heart and kidney.
Pork - nourishes yin and moistens muscles, nourishes the kidneys and stomach
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我煩躁 #我疲憊 #濕熱
constitutions 在 IKKO'S FILMS イッコーズフィルムズ Youtube 的精選貼文
Please Subscribe♪
I teach you Japanese Amazing Culture.
Ramen Jiro is of course technically ramen, but it is somewhat different from any other ramen in Japan.
It is tonkotsu broth with shoyu added, but the broth is more like a thinner (but very rich) pork gravy and in most branches it has a large amount of suspended fat (abura).
The noodles are (typically) very thick and chewy but not quite as eggy or yellow as regular ramen noodles, and many of the branches make their own, if you see a big green or blue machine that looks like a weaving loom and has flour all over it somewhere in the shop, that's what they make them with.
The pork is a very rough cut, usually from the tenderloin but sometimes from some less recognizable part of the pig, and occasionally will be mostly fat.
The veggies are usually cabbage or moyashi (bean sprouts), and each branch has its own ratio of the two.
Add to this a large amount of chopped garlic (if you want it), usually fresh but not always, and then a few individual stores have optional toppings such as eggs (raw/"nama", 生 or boiled/yude, ゆで), cheese, curry or extra fat from the soup pot, and then curry powder or black pepper on the counter.
Many Jiros do not have tissues to wipe your mouth with, or spoons for the broth.
Ramen Jiro is certainly not for those who are health conscious, and those of weaker constitutions can feel a bit queasy after eating there for the first time, especially if they force themselves to finish the whole bowl. The general recommendation that I have heard from Ramen Jiro customers is that on the day you go to Ramen Jiro, you should eat a pear ("nashi" or 梨 in Japanese) for breakfast or lunch that day, and nothing else. If you can't find a pear then perhaps an apple. My personal advice is that you should not force yourself to finish the bowl, this business about ramen shop chefs getting insulted when you leave some soup in your bowl is generally not true, I'm sure they would prefer to get "insulted" by you leaving some in your bowl rather than get insulted by you getting sick all over their shop floor. Also a yogurt drink, available from any conbini, helps soothe the stomach afterwards.
The overall taste is not like any other ramen available in Japan. It's hard to explain on paper or to understand how the flavors all come together without actually tasting it. Ramen Jiro has achieved something of a cult status in Japan, especially among young men - there's only been one or two times out of the 40-50 times I've visited Ramen Jiro branches that there has not been a line of at least 5-10 people (sometimes more than 30) waiting to get in, and 95% of the customers are men (admittedly a non-scientific survey at best). Lines typically start to form 30 minutes or so before each store opens. There is no talking or lingering at Ramen Jiro branches, just eating. Generally I find that a good rule of thumb is that each person on line means on average a 3 minute wait, e.g. 10 people on line in front of you means 30 minutes before you can sit down. Then it may be another 5-10 mins before you actually have a bowl in front of you.
As of this writing (January 2010), there are 33 Jiro branches in Tokyo and the surrounding areas of Yokohama, Chiba, Ibaraki and Tochigi. Most of them are in Tokyo. There are no other Jiro branches in any other regions AFAIK. I have eaten at 32 of them and I plan to finish all of them by early next year. Some of them are in more remote areas of Tokyo (1-1.5 hours from the Yamanote-sen train loop and then some walking) so it's not always easy to get to them, especially when you have a real day job.
I believe Ramen Jiro is more like a franchise than a chain. The original store is the Mita Hon Ten 三田本店, from which almost all of today's Ramen Jiros are descended, typically by a staff member who goes on to start his own shop. I am currently researching the lineage of the different stores and will update this page when I have more info.
☆過去の「2016年度 けつがバター醤油」動画
https://www.youtube.com/playlist?list=PLMgfk05jIdQdrn62HIn7lZCb76aFDyEtM
★IKKO'S FILMSチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCgZilWOjrUQ_J_yyGjjd-JQ
☆Facebook(品川イッコー用)
https://www.facebook.com/ikko.shinagawa
★専修どうでしょうチャンネル
https://www.youtube.com/user/ikko2005
☆Facebook(専修どうでしょう用)
https://www.facebook.com/senshudoudesho
★Twitter
https://twitter.com/ikko2005
☆レビューブログ
http://ikko2005ai.blogspot.jp/
constitutions 在 Country Name (A–Z) - Constitute Project 的相關結果
The World's Constitutions to Read, Search, and Compare. ... <看更多>
constitutions 在 The Constitution of the United States: A Transcription 的相關結果
Note: The following text is a transcription of the Constitution as it was inscribed by Jacob Shallus on parchment (the document on display ... ... <看更多>
constitutions 在 constitution中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
constitution noun [C] (LAWS). C1. the set of political principles by which a state or organization is governed, especially in relation ... ... <看更多>