很多人會有一個誤解,認為英文會話好,英文簡報就能無往不利。畢竟,「就只是把中文簡報翻成英文嘛!」
其實不是的,商務英文簡報中有很多 #情境,這點就是許多中文簡報時我們容易忽略或是沒注意到的。
比方說,當在簡報當中別人詢問我們的意見,我們中文會有各式各樣的回法,可以因應自己所需要的情境,不論是想強調自己的觀點、保守地觀望等,我們都有不同講法,但是在英文上,我們總是會習慣下意識地以「I think …」開頭。
這樣的用法並不是不對,而是I think在英文中是 #比較中立的說法,當你強烈希望爭取大家認同時,這樣的語句可能沒有辦法傳達我們背後想要傳達我們的想法。
你可以用I’m convinced (我確信) 來告訴大家你堅定的立場,相反地如果你不夠確定,你也可以用I would say (我會說)來表達你希望多聽聽大家的想法,這些就是我們在中文很常思考到,但轉換成英文就容易忘記情境的其中一例。
另外,做中文簡報時,我們會做類似的開場:「各位好,我是某某某,謹代表本公司的研發團隊,為大家介紹本年度全新的系列產品…」。
結尾的時候,我們則會說:「再度感謝各位的蒞臨,期待今天的內容為各位帶來助益,接下來有10分鐘的QA時間,任何問題都歡迎提出…」這樣的表達方式很專業,也很商務,但 #幾乎不會出現在日常的對話中,由於不常練習,所以當我們轉換成英文時,時常會有詞不達意的狀況發生。
外籍商務人士在進行英文簡報的時候,其實也是有一套「簡報專屬的英文表達」方式,而這套「簡報英文」是多數台灣人很少接觸的,甚至連母語是英文的人,除非有過商務簡報經驗,否則也未必能掌握!
英文簡報,絕對不是中翻英就好,裡面許多情境與眉角是你必須去注意的。
更多英文商務簡報知識
>> https://bit.ly/2BgCF9t
與外籍人士開會的眉角
>> https://bit.ly/2UNdu5v
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kelsi May凱西莓,也在其Youtube影片中提到,最近大家盡量待在家裡,我看到很多加拿大人開始做一些網路上的挑戰就很想要自己試試看。所以我跟我老公挑戰了五個最近很熱門的情侶挑戰: #fliptheswitch, #plankchallenge, #doublepushup, #koalachallenge, and #couplequiz! I...
convinced中文 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
美中兩國公布貿易協議第一階段文本。美國的英文原文,每一段,都強調第一個字:Recognizing, Realizing, Convinced, Acknowledging...
這幾個字,以大楷字母打出,一字如一鐵鎚,有鏗鏘的節奏與力量。
但中文文本,並無相應字眼的粗黑體強調。而且Recognizing 和 Realizing ,中文本都一樣譯為「認識到」,而忽略了英文原文兩個字層次之不同。
Recognize 是「認識」, Realize 是「體會」,後者比前者深刻。
I recognise this man.
與 I realised that I have been deceived by this man. 兩者的意思是不同的。
文本的第一大段,美方監察中譯,似乎有點粗心大意。
convinced中文 在 龍應台 - Lung Yingtai Facebook 的最佳貼文
小編快報
《柏林脈動》(The Berlin Pulse) 今天出刊了。這是德國一年一度的外交及國際關係專刊。作者群包括學者、智庫專家、政府官員。
這一期談歐洲問題的作者有波蘭外長、Moldova 總理、德國國防部長等等等。
今年《脈動》特別做了中國專題,作者有五位,分別是:
中國的全國人大外事委員會副主任委員傅瑩、日本眾議會議員Minora Kiuchi、巴黎的中國問題專家Francois Godement、曾任澳洲駐華大使,現任外交及貿易秘書長的Frances Adamson,以及台灣的龍應台。
德國編輯在文末放了一個德國的民意調查圖表,提問是:「面對中國,你認為德國應該更強力保護自己的政治利益,即使犧牲經濟利益?」
答案:贊成 76%
反對 19%
小編把龍應台文章翻譯成中文,跟讀者分享。英文原文附在後面。如果嫌我翻譯得不好,那那那,那表示你英文很好,你就看英文吧......
——————————————————————
兩千三百萬人在獨木舟上
——為什麼歐洲應該關切台灣的未來
反對黨公布2020總統候選人名單的那一天,我在台北和知識圈的朋友們午餐。那悲觀的,用問句來表達自己的悲觀,譬如,「你覺得台灣還有多少年?」那樂觀的,用黑色幽默來表達樂觀,譬如,「感謝老天。香港讓他們太忙了,沒時間管台灣。」
跟德國一樣,台灣對中國大陸和香港的貿易順差,在2018年是831億美元。百分之四十一的對外貿易針對中國,中國大陸市場對台灣的重要不言而喻。然而,隨著近年來台灣海峽兩岸的關係緊張,反對黨(國民黨) 憂慮市場的優勢無法持續,而執政黨(民進黨) 則選擇強化選民對北京的不信任來抵制中國的影響力。執政黨最近提出的國安新法可能將任何被認定為為中國宣傳者入罪。
和歐洲一樣,台灣人對中國的感受也是複雜的。 當中國代表的是活躍的經濟機會時,很多台灣人就容易所謂「親中」,當中國代表的是壓迫和可能的入侵時,很多台灣人就是所謂的「反中」。問題是,中國兩者兼備。後果就是,台灣內部的分歧遠遠超過了僅只是政治和經濟的層面。
如果你知道台灣是如何一路走來的,你會覺得它今天變成一個民主社會真是一個不得了的成就。沒有革命,一黨獨裁四十年的國民黨,不管你說它是自願還是被迫,放下了政權,分享權力。沒有流血,昔日牢裡的政治犯變成今日的立法者和政治領袖。1987年解嚴以後,政權的交替基本上公平而有序地進行了三十年。
台灣安靜地進行了三十年的民主,時間幾乎和它的國際孤立一樣長。美國不承認台灣的國家地位,但是,就如同當年對於德國,美國也扮演了安全守護者的角色。令人不安的是,在美國宣布要把軍售台灣常態化的同時,中國也宣布,它在台灣海峽及其領空,要把軍艦和戰機的演習常態化。
所以台灣民主的威脅其實是雙重的。比較明顯的是中國的威脅,這個威脅,往往超出台灣本身的控制能力。一個不那麼明顯的威脅,卻是內部自製的。台灣的政治人物和政黨熱切拿這個威脅做為政治資本,刺激集體恐懼來強化部落式的愛國主義。這種操作的成功,對台灣的民主制度和機構本身,是個真實的危險。
國際上那些純粹為了攻擊中國而故意把台灣捧在手心讚美的人,其實讓我坐立不安。一代又一代的台灣人為民主付出了代價,很大的代價,而得到今天的成果。這個成果,太珍貴了,不可以變成別人或別國為了自己的利益而拿來玩弄的籌碼或棋子。
德國的歷史是特殊的。德國的人民親身目睹了,如果不戒慎恐懼地去維護,一個開放合理的社會制度是如何容易地瓦解,一夜之間可以被獨裁取代。經歷了二戰,又擺脫了共產黨的歷史爭取到自由,德國可能比很多其他國家更容易理解台灣人的困境和追求。道德勇氣的來源往往是歷史的痛苦。身為歐盟的重要成員,德國有責任為世界的和平做出最大的努力,發揮最大的影響力。
但是,歐洲憑什麼一定要關心台灣呢?
首先,如果沒有台灣模式,全世界大概就都得接受一種說法,就是,儒家文化和民主制度是無法相容的,而所謂「中國模式」就是唯一邏輯、不可避免的現代中國。台灣的存在證明了一件事:未必如此。
第二,台灣本身的努力值得世界的尊敬。沒錯,如果中國是一艘航空母艦,那麼台灣只不過是一葉孤零零的獨木舟。可是在這個獨木舟上有兩千三百萬人正在追求一種有自由、有尊嚴的生活方式。如果台灣是歐盟的一個成員,就人口論,台灣就是二十八個成員國(英國脫歐後二十七國)中第七大國,比波蘭稍小,但比荷蘭和比利時大。以經濟購買力來看,台灣更是名列全球第二十二。所以,歐洲可以想像剝奪波蘭人或者荷蘭人對生活方式和政治體制的選擇權利嗎?
23 Million People on a Canoe
—Why Europe should care about Taiwan’s future
Lung Yingtai
On the day when the opposition party announced its presidential candidate for the 2020 election, I was sitting at a lunch table in Taipei listening to my intellectual friends uttering their concerns about the future of Taiwan. The pessimists phrased their pessimism in the form of questions such as “How many years do you think Taiwan has left?” The optimists expressed their optimism with dark humour, “Thank God they will be too busy with Hong Kong and the US for a while.”
Like Germany, Taiwan operates a trade surplus with mainland China and Hong Kong, amounting to $83.1 billion in 2018. With 41% of Taiwan’s exports going to China, Taipei’s economy depends on trade with the mainland. However, given the increasing tension across the Taiwan Strait, the opposition Kuomintang (KMT) in particular has been worrying whether Taiwan will be able to sustain these figures. The ruling Democratic Progressive Party, on the other hand, is capitalizing on voters’ intense distrust of Beijing, stepping up measures to “contain” China’s influence. Taipei recently drafted a national security law that would make it a punishable offense to spread “political propaganda” for China.
As in Europe, Taiwanese feel highly ambivalent about mainland China: When China signifies economic opportunities, most Taiwanese are 23 Million People on a Canoe Why Europe should care about Taiwan’s future “pro-China”; when China represents oppression and potential invasion, most Taiwanese are “anti-China”. The problem is that China resembles both. The result is a deep division among Taiwanese extending far beyond the political and economic spheres.
Given the circumstances under which Taiwan emerged and evolved, its evolution into an authentic democracy represents an extraordinary achievement. It was without a revolution that the KMT, which had ruled Taiwan for more than 40 years, put an end to martial law and, whether convinced or compelled to act, opened the country’s political system to sharing power. Without bloodshed, dissidents who had once sat in jails became legislators and political leaders. Since the lifting of martial law 1987, power has changed hands fairly and orderly, following the results of each election.
Taiwan has been a quiet democracy for more than thirty years, nearly as long as the four decades during which it has been isolated by the international community. The US does not formally recognize Taiwan but, as with Germany, acts as the country’s security guarantor. While Washington has indicated that arms sales to Taiwan will become more of a routine, China has devised a routine of its own by holding long-range combat drills and ordering its fighter jets to cross the maritime line.
However, the threat to Taiwanese democracy is twofold. The obvious one comes from China, and to a large extent lies beyond Taipei’s control. The less obvious threat is home-made, as the looming China threat tempts domestic politicians to mobilize the population’s collective fear to foment a tribal nationalism. Their success would pose a real danger to Taiwan’s democratic institutions.
Those who applaud Taiwanese democracy for the sole purpose of criticizing China make me nervous. Generations of Taiwanese fought and ultimately achieved a democracy – it is simply too precious for other people’s agendas, internal or external.
Germany has a unique history: its people have experienced first-hand how easily democratic institutions may fall apart when not meticulously guarded. Having received democracy as a gift following World War II and struggled to regain their freedom from Communist rule, Germans are in a unique position to understand both the predicament as well as the aspirations of the Taiwanese. Moral courage often comes from past sufferings. As a leading EU member state, Germany has a responsibility to maximize its own efforts as well as to influence others’ efforts for world peace.
But why should the world care about the future of Taiwan? First of all, save the Taiwan model, the world might have to accept the claim that democracy and Confucianism are incompatible, and that a communist China presents the only logical and inevitable path to modernity. Secondly, Taiwan deserves respect on its own merits. True, if China were an aircraft carrier, Taiwan would be a lone canoe. But standing on this canoe are 23 million people aspiring for a life with liberty and dignity. If it were an EU member, Taiwan would be the 7th largest of the Union’s 28 member-states (27 after Brexit), smaller than Poland but larger than the Netherlands or Belgium, with a developed economy ranking 22nd in the world by purchasing power parity. Do we really want to return to a world in which it is imaginable that countries such as Poland or the Netherlands should be deprived of their autonomy to determine their own way of life and political system?
The Berlin Pulse 2019
龍應台專文:https://www.koerber-stiftung.de/fileadmin/user_upload/koerber-stiftung/redaktion/the-berlin-pulse/pdf/2019/3_Koerber_TheBerlinPulse_YingTai.pdf
全本:https://www.koerber-stiftung.de/fileadmin/user_upload/koerber-stiftung/redaktion/the-berlin-pulse/pdf/2019/TheBerlinPulse_2019_FINAL.pdf
convinced中文 在 Kelsi May凱西莓 Youtube 的最佳解答
最近大家盡量待在家裡,我看到很多加拿大人開始做一些網路上的挑戰就很想要自己試試看。所以我跟我老公挑戰了五個最近很熱門的情侶挑戰: #fliptheswitch, #plankchallenge, #doublepushup, #koalachallenge, and #couplequiz!
IG: kaiximay
FB: https://www.facebook.com/kaiximay/
工作邀約: kaiximay@gmail.com
Everyone's trying to #stayhome and #staysafe lately, and I've noticed lots of people have been driven to Tik Tok for entertainment... So I convinced my husband to try out five couple challenges from Tik Tok! We did: #fliptheswitch, #plankchallenge, #doublepushup, #koalachallenge, and #couplequiz!
Music:
Far Away by Declan DP https://soundcloud.com/declandp
Licensing Agreement 2.0 (READ)
http://www.declandp.info/music-licensing
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/iTSpmnHMVS4
That's Alright by Peyruis https://soundcloud.com/peyruis
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/peyruis-thats-alright
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/FkVo3GCmnPk
Blue by Roa Music https://soundcloud.com/roa_music1031
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/blue-roa-music
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/QaDf_k7rdKQ
convinced中文 在 ajin Youtube 的最佳貼文
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片( ´ω`)
pc origin 戰地風雲4 戰地風雲 四 單人戰役劇情 Battlefield 4 動作射擊戰爭多人連線
---------------------------------------------------------------------------------------------
● 定時收看最新影片,請按這裡訂閱頻道 http://goo.gl/K2pnd
● 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
● twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
● 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
● 影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpezQs-H7JMXa5OviidIX6v-
---------------------------------------------------------------------------------------------
對影片有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我,如果覺得實況好看的話就點個喜歡表示一下你的支持吧(°∀°)
劇情攻略結局
遊戲描繪了一場近未來的軍事政變,玩家將扮演瑞克,深入中、美、俄三國之中的一場浩大政治陰謀並探求最後的和平希望。在全新的多人模式中,玩家也同樣可選擇美軍、俄軍和中國軍隊三陣營之一,並在大量風格迥異、規模不一的地圖上展開作戰。
Unlike the Campaign of its predecessor, Battlefield 4's Campaign primarily follows chronological order, and permanently casts the player as Recker. In the beginning, set in Baku, Azerbaijan, Tombstone Fire Team—consisting of Recker, Dunn, Irish, and Pac—escapes the city, with vital intelligence in hand and Russian special forces in hot pursuit.The squad winds up trapped in a civilian's car when it plunges into the sea. Dunn, trapped between the seats and critically wounded gives Recker his revolver and orders him to shoot out the windshield.Reluctantly, Recker shoots the window, and Dunn drowns as the others escape.As Tombstone swims to the surface, the player hears their commanding officer, Captain Garrison, talking over the phone about the intel: that Admiral Chang is planning a military coup d'état, and if he succeeds, he will gain full Russian support, confirming an earlier report from an asset in China.Tombstone returns to the USS Valkyrie, an amphibious assault carrier en route to China's eastern coast.[23] On board, Garrison informs them of the assassination of Chinese presidential candidate Jin Jié, and that Chang convinced the Chinese that the United States was responsible.
convinced中文 在 I am also convinced that... - Barbados Children Directory 的推薦與評價
I am also convinced that corporal punishment is just a futile, ... 中文(简体) · English (US) · Español · Português (Brasil) · Français (France). ... <看更多>