✅➡️美媒分析:若取得資訊、制空優勢 台海戰爭「很快結束」
https://tw.appledaily.com/international/20210621/M6LTPQONDZBLDBZI2FQFMDXTIM/
媒體報導美國知名雜誌分析『美中之戰』如何發展,直指美中兩國任一方只要能取得資訊戰優勢及制空權優勢,將能很快結束戰爭取得勝利。本站認為美中兩國戰機與制空能力何者較強早已是非常明顯的情形,美國F-22及F-35戰機性能更被公認是目前世界最強。該分析也指出如果共軍沒有掌握制空或摧毀台灣防空系統,兩棲攻台幾乎毫無成功機會,美軍只需派出匿蹤戰機就能直接摧毀共軍在台海的攻勢。
▫️
圖:WIKI - By (U.S. Marine Corps photo by Lance Cpl. Dan T. Le/Released) -Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=17275022
▫️
------
新《番薯藤》國防軍事網
https://www.facebook.com/military.idv.tw/
#專業軍事評析 #關心台灣國防
------
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅La vie et le voyage, cinéma,也在其Youtube影片中提到,廣受大家矚目,網友們議論紛紛, 環太平洋2:起義時刻終於上映囉! 到底電影拍得是好還是壞呢? 趕快跟著我的介紹,一起來看看吧! 我的FB粉絲專頁: https://www.facebook.com/cinema.vievoyage W看電影_極盜戰_重雷心得 https://youtu.be/n_...
「corps分析」的推薦目錄:
- 關於corps分析 在 新《番薯藤》國防軍事網 Facebook 的最讚貼文
- 關於corps分析 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
- 關於corps分析 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
- 關於corps分析 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最佳解答
- 關於corps分析 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube 的精選貼文
- 關於corps分析 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube 的最佳貼文
corps分析 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
喬近日在公司常看到下屬寫的英文書信不規則複數名詞完全搞不清楚,於是決定整理一篇不規則複數名詞分享:
【不規則名詞複數】
☛ analysis -> analyses 分析
☛ focus -> foci 焦點
☛ basis -> bases 基礎
☛ tooth -> teeth 牙齒
☛ leaf -> leaves 葉子
☛ crisis -> crises 危機
☛ index -> indices/indexes 指標
☛ foot -> feet 腳
☛ quiz -> quizzes 測驗
☛ person -> people 人
☛ child -> children 小孩
☛ mouse -> mice 老鼠
☛ louse -> lice 蝨子
☛ goose -> geese 鵝
☛ curriculum -> curricula 課程
☛ datum -> data 數據; 資料
☛ vita -> vitae 小傳記
☛ apex -> apices/apexes 頂點
☛ ox - oxen 牛
☛ diagnosis -> diagnoses 診斷
☛ emphasis -> emphases 強調
☛ oasis -> oases 綠洲
☛ parenthesis -> parentheses 插入語
☛ synopsis -> synopses 概要
☛ neurosis -> neuroses 神經官能症
☛ axis -> axes 軸
☛ automaton -> automata 自動機
☛ man -> men 男人
☛ thesis -> theses 論文
☛ alumnus -> alumni 校友
☛ stimulus -> stimuli 刺激
☛ octopus -> octopi/octopuses 章魚
☛ radius -> radii 半徑
☛ fungus -> fungi 真菌
☛ medium -> media 媒體
☛ bacterium -> bacteria 細菌
☛ memorandum -> memoranda 記錄
☛ criterion -> criteria 標準
☛ phenomenon -> phenomena 現象
☛ dice/die -> dice 骰子
☛ corpus -> corpora
☛ genus -> genera
【不規則名詞複數 - 單複數同型】
☛ fish -> fish 魚
☛ sheep -> sheep 綿羊
☛ swine -> swine 豬
☛ moose -> moose 麋
☛ deer -> deer 鹿
☛ cattle -> cattle 牛
☛ bison -> bison 北美野牛
☛ species -> species 物種
☛ corps -> corps 軍團
☛ cod -> cod 鱈魚
☛ offspring -> offspring 子孫
☛ trout -> trout 鱒魚
☛ barracks -> barracks 軍營
☛ crossroads -> crossroads 十字路口
☛ gallows -> gallows 絞架
☛ headquarters -> headquarters 總部
☛ means -> means 方法/手段
☛ series -> series 系列
☛ tuna -> tuna 金槍魚
☛ aircraft -> aircraft 飛機
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
corps分析 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
喬近日在公司常看到下屬寫的英文書信不規則複數名詞完全搞不清楚,於是決定整理一篇不規則複數名詞分享:
【不規則名詞複數】
☛ analysis -> analyses 分析
☛ focus -> foci 焦點
☛ basis -> bases 基礎
☛ tooth -> teeth 牙齒
☛ leaf -> leaves 葉子
☛ crisis -> crises 危機
☛ index -> indices/indexes 指標
☛ foot -> feet 腳
☛ quiz -> quizzes 測驗
☛ person -> people 人
☛ child -> children 小孩
☛ mouse -> mice 老鼠
☛ louse -> lice 蝨子
☛ goose -> geese 鵝
☛ curriculum -> curricula 課程
☛ datum -> data 數據; 資料
☛ vita -> vitae 小傳記
☛ apex -> apices/apexes 頂點
☛ ox - oxen 牛
☛ diagnosis -> diagnoses 診斷
☛ emphasis -> emphases 強調
☛ oasis -> oases 綠洲
☛ parenthesis -> parentheses 插入語
☛ synopsis -> synopses 概要
☛ neurosis -> neuroses 神經官能症
☛ axis -> axes 軸
☛ automaton -> automata 自動機
☛ man -> men 男人
☛ thesis -> theses 論文
☛ alumnus -> alumni 校友
☛ stimulus -> stimuli 刺激
☛ octopus -> octopi/octopuses 章魚
☛ radius -> radii 半徑
☛ fungus -> fungi 真菌
☛ medium -> media 媒體
☛ bacterium -> bacteria 細菌
☛ memorandum -> memoranda 記錄
☛ criterion -> criteria 標準
☛ phenomenon -> phenomena 現象
☛ dice/die -> dice 骰子
☛ corpus -> corpora
☛ genus -> genera
【不規則名詞複數 - 單複數同型】
☛ fish -> fish 魚
☛ sheep -> sheep 綿羊
☛ swine -> swine 豬
☛ moose -> moose 麋
☛ deer -> deer 鹿
☛ cattle -> cattle 牛
☛ bison -> bison 北美野牛
☛ species -> species 物種
☛ corps -> corps 軍團
☛ cod -> cod 鱈魚
☛ offspring -> offspring 子孫
☛ trout -> trout 鱒魚
☛ barracks -> barracks 軍營
☛ crossroads -> crossroads 十字路口
☛ gallows -> gallows 絞架
☛ headquarters -> headquarters 總部
☛ means -> means 方法/手段
☛ series -> series 系列
☛ tuna -> tuna 金槍魚
☛ aircraft -> aircraft 飛機
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
corps分析 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最佳解答
廣受大家矚目,網友們議論紛紛,
環太平洋2:起義時刻終於上映囉!
到底電影拍得是好還是壞呢?
趕快跟著我的介紹,一起來看看吧!
我的FB粉絲專頁:
https://www.facebook.com/cinema.vievoyage
W看電影_極盜戰_重雷心得
https://youtu.be/n_wmSCYJELo
W電影隨便聊_復仇者聯盟3:無限之戰_第2彈預告分析
https://youtu.be/zrDyoNVlEU8
corps分析 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube 的精選貼文
Mattㄟ粉絲專頁 ►
https://goo.gl/e148I4
--------------------
想加入一起玩?►
PS4ID: MattHuang850813 (如果我在線上可以直接加進來,時間沒有固定)
--------------------
Mattㄟ實況 《戰地風雲1》你不能不知的歷史故事!►
https://goo.gl/7iDEZD
--------------------
使用畫面►
1. All Quiet on the Western Front
2. All Quiet on the Western Front (4_10) Movie CLIP - What Good Are They to You_ (1930) HD
3. Band of Brothers - Easy Company got trouble with Captain Sobel
4. Battlefield 1 Official Reveal Trailer
5. Full Metal Jacket Opening Scene
6. Jarhead - Welcome to Marine Corps HD
7. The Butterfly - All Quiet on the Western Front (10_10) Movie CLIP (1930) HD
--------------------
背景音樂►
1. End Titles (Dunkirk OST)
corps分析 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube 的最佳貼文
Mattㄟ粉絲專頁 ►
https://goo.gl/e148I4
--------------------
想加入一起玩?►
PS4ID: MattHuang850813 (如果我在線上可以直接加進來,時間沒有固定)
--------------------
Mattㄟ實況 《戰地風雲1》你不能不知的歷史故事!►
https://goo.gl/7iDEZD
--------------------
使用畫面►
1. China on the Western Front (1)
2. Paris Peace Conference - 1919