2020美國總統大選~! 你賭誰會贏呢?
快跟老闆說你明天會無法專心上班,因為小飛要來開直播啦!
美國總統大選的投票時間將會在台灣時間11月4號早上8點結束,我會在那時開始跟大家一起看開票,並且回答來自你們的問題:這場選舉的結果將會如何影響台灣呢?哪一個候選人比較好,拜登還是川普?為什麼?接下來會花生省魔術?
這絕不是一般搏版面蹭熱度灑狗血的政論節目,我們將會直指核心問題,並且對於你們的提問知無不答。這場直播將會以中英雙語進行,現場將會有即時中文翻譯唷!
總之,11月4號,早上八點,千萬別錯過!我們不見不散!
Election 2020~! Tell your boss that you aren’t getting work done tomorrow morning, because you’ll be watching Xiaofei’s live stream! Polls will close at 8am 11/4 Taiwan time, and I will be there counting the votes with you and answering all your questions. How will the outcome of this election affect Taiwan? Who would be better, Joe Biden or Donald Trump? Why? What will happen next? We will get into the real heart of the issues and take questions from the audience. This will be in both Chinese and English, with professional real-time translation. 11/4, at 8 am, don’t miss it.
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08 Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 大家一定很...
「counting翻譯」的推薦目錄:
- 關於counting翻譯 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 的精選貼文
- 關於counting翻譯 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文
- 關於counting翻譯 在 Ohwanderlin Facebook 的最佳貼文
- 關於counting翻譯 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
- 關於counting翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於counting翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於counting翻譯 在 大膽說出你的破英文- "Don't count the days, make ... - Facebook 的評價
counting翻譯 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文
看到網絡上不少人分享,然後一大對人說美國淪陷,沒有言論自由云云。
我先給大家看看這標題新聞的內容,其實內容很短,根本不是說美過隱瞞疫情。但,你知道的,有一些民眾需要很快對號入座的告訴人家美國也隱瞞疫情。(哈哈,潛台詞是想說『你看!美國都隱瞞疫情,大陸隱瞞疫情不是甚麼大問題』)
不管是大陸還是美國,隱瞞疫情就會影響疫情控制,就會有預算不到的後果。
我先給大家看看這新聞的內容:
---------------------------------------------------------------------------
美國爆發新型冠狀病毒肺炎新冠肺炎(武漢肺炎),確診人數超過100人。美國疾病控制及預防中心(CDC)宣布,不再公布停止報告「受調查人士」(即懷疑染病個案)的情況,也停止公布對病毒檢測呈陰性的人數。原因是各州政府會自行檢測,並公布相關病例數字,CDC收集的數字不能代表全國檢測結果。
CDC免疫與呼吸疾病中心主任梅索尼耶(Nancy Messonnier)周二(3日)在電視講話中表示,CDC只會每日更新一次確診病例的數字,意味CDC數字不是最新的。
梅索尼耶解釋,部分原因是局勢迅速發展,很多州分已開始自行檢測的工作,呼籲民眾留意當地衛生部門的數據。
梅森尼爾警告,當地官員可能開始「採取具體行動減輕疾情」,防止社區傳播,公眾合作將有助加快進程,如紐約州第二宗確診患者的兒子所在學校已關閉。
-----------------------------------------------------------------------------------
好了,請問文章中哪裡說不再公佈疫情數據?哪裡說不公佈確診人數?
CDC採取不公佈呈陰性反應人數,因為各州會公佈相關數據,而CDC的數據不能更新到比各州公佈的更準確,因為各州的會更新得比他們快。
人家報告每天更新一次確診人數,這不是他們應該要做的嗎?
難道你要人家每兩小時更新一次才叫做準確??
你只要Google打下 新聞中的Nancy Messonnier和20203月3日的日期,你就能找到原版的報導,是CDC官網裡面的“Transcript for the CDC Telebriefing Update on COVID-19”
上面我的中文版新聞所引述的(也被很多愛國人士所扭曲的),就是從下面這段節錄翻譯出來:
Many states are now testing and reporting their own results. While these results will be confirmed at CDC, the state and local health departments are taking public health actions based on these presumptive positives. And CDC is counting these as cases.
We would be updating our online case count on weekdays by noon.
I just want to mention that we are no longer reporting the number of PUIs or patients under investigation nor those who have tested negative. With more and more testing done at states, these numbers would not be representative of the testing being done nationally.
States are reporting results quickly and even — states are reporting results quickly and in the event of a discrepancy between CDC and state case counts, the state case counts should always be considered more up to date.
特別是最後一段,人家是說如果州的數目和CDC(CDC是國,不是州)有差距,州的數據會比國的CDC更準確。
僅此而已!
其實在中文的那個超簡短版兼英文的完整版,都沒有一處說他們不再公佈疫情數據。
#然後網上愛國者還沒自慰就噴到整個網都濕了
counting翻譯 在 Ohwanderlin Facebook 的最佳貼文
[🇪🇸慢半拍之發現喜歡這裡的原因/💁🏻♀️Why do you like Valencia?]
你喜歡Valencia嗎?你最喜歡這裡的什麼?
在異鄉的時候這算是最常被問到的問題之一吧
每次我都是傻笑的「喜歡啊☺☺,為什麼啊…建築啊,很不一樣啊…~(該死🤦🏻♀️想不到原因啦)」
現在,我可以跟你說,我喜歡他們熱愛生活,享受生命的感覺!
--
如果有看到我的story應該會覺得到底在幹嘛,每天都在放鞭炮😂😂(只是那個鞭炮威力是我們的300倍)
在他們的法雅節20天期間每天14點都會放鞭炮,假日的晚上還會加場
我也覺得,這些鞭炮放個1天2天就算了,每天放真的燒!錢!誒!(但是這是他們的文化啊🤷🏻♀️)
--
但是我最喜歡的是,就算看鞭炮的地方擠的要命,假日還要提早一個小時到,這個煙火秀每年都有
你會看到參與的從1歲到80歲都有!!
平日的時候,人們願意割捨他們最愛的午休,參與每天這5分鐘的鞭炮,看完再拍拍屁股回辦公室
爸爸媽媽不會怕小孩年紀太小這個不行那個太吵
而且很多爺爺奶奶還會拿小板凳來等,拿瓜子來配
結束之後參加遊行的壯年人士跟青年人數有得比
--他們真的讓我感受到了,他們不是在活著而已,是在生活!
--去年的我,是活著,還是生活呢。現在的我呢,是換一個地方活著,還是生活呢?
//
One of the questions I was asked the most:
💁🏻♀️"Do you like Valencia? Why do you like Valencia?"
I believe this is one of the frequently asked questions when you are in a foreign country.
I always reply with a "Hahaha, I love it~because…because of the buildings, the sun...(oh my🤦🏻♀️I can't come up with an answer!)"
--
But now I can tell you, I love it here because I can feel people living their life, enjoying their life!
--
During Fallas, it might sound crazy that EVERY DAY (20 days), at 2pm they have those massive Firecrackers/ Fireworks (not even counting the ones at night)!
--What I love the most is that
☝🏻Those who attend, are from maybe 1~ 80 years old! ✌🏻Adults won't think their children are too young to experience this massive crowd and noise, kid u have to be tough
👌🏻Although you have to wait for maybe more than 1 hour, some elders just bring their chair and Pipas (sunflower seeds) , just chill and wait👌🏻
🙌🏻Even during the week, people will take time out from their Siesta just to see the fireworks (you know how "important" siesta is)
🙌🏻And the parades on the streets, it is not just with teenagers, but also middle aged people!
--For me this is so inspiring, I can feel their vibe and how they are enjoying their life!!
-Am I just being alive or am I living my life?
#wanderinvalencia
#fallas2019 #fallas #中英翻譯 #asianblogger #chineseblogger #歐洲部落客 #西班牙部落格
counting翻譯 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最佳解答
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 30:08
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
大家一定很想念可以出國旅行的日子吧!這集要和我的好朋友Sharon聊聊旅行經驗。Sharon是一個翻譯自由接案者,工作以外最愛做的事就是旅行了。曾經獨自花了兩個月的時間,到20幾個國家旅行,接觸了很多不同國家的文化,真的好羨慕,也很敬佩!今天的內容是Sharon分享歐洲背包客旅遊的經歷,以及朝聖之路究竟有多難走呢?!我是蠻想走走看的啦!Enjoy~
節目的最後,送上這首《為了等候你》,MV裡呈現了加拿大自然美景,喜歡的話也去收看MV吧!
《為了等候你》歌曲收聽:https://youtu.be/S7CtqJY99MQ
✨
Invited one of my closest friends, Sharon, to come speak about her unique and interesting stories as she travelled 45 countries and counting… Talked about visiting 20 countries in 20 days, Sharon’s crazy walk at the Way of St. James (Camino de Santiago), swimming with sharks in the Philippines, going on a hot air balloon adventure in Myanmar… as well as appreciating nature and life, and gaining an attitude of gratitude through travelling.
Don’t forget to check out the rest of our conversation in the next episode!
**Song at the end “為了等候你” (Waiting for You): https://youtu.be/S7CtqJY99MQ
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
------------------------------------------------------
🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
#Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒
counting翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
counting翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://found.ee/matomasubscribe
👑Matoma
Instagram: https://found.ee/matomainstagram
Facebook: https://found.ee/matomafacebook
Spotify: https://found.ee/matomaspotify
Soundcloud: https://found.ee/matomasoundcloud
👑Jonah Kagen
Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
Website: https://www.jonahkagen.com/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
Woke up this morning
今早醒來
From a dream that we were floating through the sky
從我們在天空中漂浮的夢境中
Counting the stars and
數著繁星
Wishing we could leave all of our fears behind
許下你我能拋下所有恐懼的心願
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Playing in the sand
在沙礫中玩耍
Our souls painting pictures of beautiful creatures
你我的靈魂勾勒著美麗生靈們的圖畫
Lost without a hand
然而悵然若失
To hold on together and hold on forever
再無一隻緊緊相握 永遠牽住的手
Life was easy when you were with me
當你在我身邊 生活是那樣容易
The sun was setting down, the world was ours
夕陽西下之刻世界便為我們擁有
But life's not easy cus' you're not with me
但你不在左右 生活已變得艱難
The world just feels like it's falling apart, so...
這個世界感覺正土崩瓦解 所以
Take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh, so...
所以
So take me to that summer feeling
將我帶往那夏日的感受
Take me back to the start
將我帶回我開始的地方
Where the ocean's still warm with healing
那裡海洋依舊慰藉人心
And there's still love in my heart
那時愛意仍在我的心中
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling
就仿佛盛夏的熱情
Oh, oh, oh
Like a summer feeling.
就仿佛盛夏的熱情
歌詞翻譯 : LUXURI
#Matoma #JonahKagen #SummerFeeling #Lyrics #輕電音
counting翻譯 在 大膽說出你的破英文- "Don't count the days, make ... - Facebook 的推薦與評價
"Don't count the days, make the days count." 如果以為這句話是”別去數日子,而讓日子數”就大錯特錯啦!應該翻譯成”不要去計數時間,而是讓每天都有 ... ... <看更多>