【點歌 - Counting Stars】
這首歌第一次是在某次幫學生修表演歌曲的時候聽到的
當時只覺得這首歌好高好高 歌詞又很快很快
一定超級超級不好唱 (充滿類疊只是為了加強語氣哈哈)
結果沒想到最近身邊很多人都提醒我
應該多嘗試不同的歌路
試著去挑戰更多不同風格的才能得到更多的進步
所以這次我就選了目前為止點歌裡面最不『輕柔』的這首 !!
哈哈哈 太久沒錄英文歌我的咬字...
真是太對不起大家了 哈哈哈
希望大家會喜歡 (遮臉 XD)
http://youtu.be/cYItlcMqk5M
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「counting stars英文歌詞」的推薦目錄:
- 關於counting stars英文歌詞 在 大家好我是曾一軍 Facebook 的最佳解答
- 關於counting stars英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於counting stars英文歌詞 在 [討論] Counting Stars 歌詞試譯- 看板OneRepublic - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於counting stars英文歌詞 在 OneRepublic - Counting Stars 數星星【中文字幕翻譯】 的評價
- 關於counting stars英文歌詞 在 音樂輕鬆點- OneRepublic - Counting Stars 最近最紅的汽車 ... 的評價
- 關於counting stars英文歌詞 在 OneRepublic - Counting Stars (Lyrics) - YouTube 的評價
- 關於counting stars英文歌詞 在 OneRepublic - Counting Stars (Lyrics) - YouTube 的評價
counting stars英文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you

counting stars英文歌詞 在 OneRepublic - Counting Stars 數星星【中文字幕翻譯】 的推薦與評價

這次用了點自己的想法去闡述 歌詞 想表達的希望大家會喜歡~ # 英文歌 # 英文歌 推薦#中文翻譯. ... <看更多>
counting stars英文歌詞 在 音樂輕鬆點- OneRepublic - Counting Stars 最近最紅的汽車 ... 的推薦與評價
OneRepublic - Counting Stars 最近最紅的汽車廣告歌曲。 英文歌詞中文歌詞Lately, I've been, I've been losing sleep最近阿我總是失眠Dreaming ... ... <看更多>
counting stars英文歌詞 在 [討論] Counting Stars 歌詞試譯- 看板OneRepublic - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
歌詞來源:https://ppt.cc/qXxx (附MV)
Counting Stars lyrics by OneRepublic.
"Counting Stars" by OneRepublic is listed #9 in the Hot 100 Billboard charts.
Lately, I've been, I've been losing sleep
最近我失眠了
Dreaming about the things that we could be
夢著我們應該做的事
But baby, I've been, I've been praying hard,
但是,寶貝 我努力地祈禱
Said, no more counting dollars
祈禱別再只有數錢 (指向錢看齊的社會)
We'll be counting stars, yeah we'll be counting stars
我們可以改成數天上的星星
I see this life like a swinging vine
我把生活看作蔓延的藤蔓
Swing my heart across the line
把我的心束縛住
And my face is flashing signs
我的臉上透露出某種訊號
Seek it out and you shall find
仔細探尋你就會發現
Old, but I'm not that old
說我老 但我並非那樣老態龍鍾
Young, but I'm not that bold
說我年輕 但我並非那樣勇往直前
I don't think the world is sold
我想這世界並非被出賣了
I'm just doing what we're told
我只是遵循著大家所說的那樣辦事
I feel something so right
我內心知道怎樣才是對的
Doing the wrong thing
但我作著錯的事
I feel something so wrong
我感到某件事是錯的
Doing the right thing
但我說服自己這樣是對的
I could lie, coudn't I, could lie
我應該可以欺騙自己 騙過自己
Everything that kills me makes me feel alive
所有令我挫折的事都讓我感覺活著
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
I feel the love and I feel it burn
我感受到火熱的愛情
Down this river, every turn
每次都陷入這愛情的河
Hope is a four-letter word
希望只不過是紙上的兩個字
Make that money, watch it burn
賺了大把的錢再看它燃燒殆盡
Old, but I'm not that old
Young, but I'm not that bold
I don't think the world is sold
I'm just doing what we're told
I feel something so wrong
Doing the right thing
I could lie, could lie, could lie
Everything that drowns me makes me wanna fly
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be counting stars
Take that money
不要管那些錢財了
Watch it burn
燒毀它吧
Sink in the river
把它撒向河流
The lessons are learned
我因此上了一課
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Everything that kills me makes feel alive
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be counting stars
Lately, I've been, I've been losing sleep
Dreaming about the things that we could be
But baby, I've been, I've been praying hard,
Said, no more counting dollars
We'll be, we'll be, counting stars
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
Take that money
Watch it burn
Sink in the river
The lessons are learned
(翻譯過的句子就不重複打出了)
最近迷上這首歌,google發現有人翻譯,但我覺得翻得不太好
於是就自己所想的來翻譯一下,不過每個人的解讀可能不太一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.159.82.129
... <看更多>