【威廉懷特小教室】之二十五。
緩衝空間
街道與廣場交接的地帶關鍵的決定空間的成敗。理想而言,這個轉換不應該讓使用者有明顯的暗示。例如公園前方的人行道應該與公園相互整合:人行道上的樹、花槽與坐緣相鄰等。在這樣轉換的空間,可以看見人們自在的找地方等朋友或聊天。
Transition Zone
The area where the street and the plaza or open space meet is a key to success of failure. Ideally the transformation should be such that it’s hard to tell where one ends and the other begins. The sidewalk in front of the park should be an integral part of the park. With trees stretching over the sidewalk, urns of flowers at the curb and sitting ledges. Here you can find someone waiting for some-one else, people sitting on the ledges and in the middle of it people are in conversations.
http://eyesonplace.net/2017/04/03/5147/
「curb人行道」的推薦目錄:
curb人行道 在 英文單字強力教- curb [kɝb] n. [C]人行道緣石 - Facebook 的推薦與評價
curb [kɝb] n. [C]人行道緣石;阻止物vt.遏止( = check);抑制Severe traffic regulations help curb traffic violations. 嚴厲的交通法規有助於遏止交通違規。 ... <看更多>
curb人行道 在 交通委員陳淑華拆了「外推人行道」 被網友指正結果偷偷...... 的推薦與評價
但是被網友指正這是為了保護行人跟汽車駕駛所特別設計的,【curb ex - 人行道,CurbExtension,陳淑華,人本交通,陳淑華虧她是交通委員會委員. ... <看更多>
curb人行道 在 [求譯] be parked by the curb - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我查字典curb是馬勒的意思
請問The motorcycle is parked by the curb. 要怎麼翻譯呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.59.33
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: apotoroi (愛之武道) 站內: Eng-Class
標題: Re: [求譯] be parked by the curb
時間: Sun Feb 18 13:11:35 2007
這是考駕照的考題嗎?
北美這邊一般的意思,"將你的摩托車停在路邊。"
curb在北美的意思大部分為路邊或路邊的凸起的邊欄。
在一些有斜坡的地方會要求停車時將輪胎打向邊欄,避免車子不小心,
手煞車沒拉好或煞車沒有踩好而撞倒其他車。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.27.21.125
... <看更多>