為什麼叫大滿貫(Grand Slam)?
Grand slam直譯過來是巨大的聲響,據說這個詞最早出自18世紀一種名叫「Boston」類似橋牌的撲克牌遊戲中。在Boston裡,grand slam是形容一位玩家贏得了單局全部13墩牌。
Grand slam第一次被用在網球運動是在1933年,美聯社(Associated Press)的運動編輯古爾德(Alan Gould)在爲The Fresno Bee報紙撰寫的文章中寫道:
「傑克.克勞福德(Jack Crawford)已經拿下過澳網、法網和英網的單打冠軍,明天下午他將在美網冠軍決賽面對佛瑞德.派瑞(Fred Perry),爭取成為網球史上第一個grand slam。」
不過,克勞福德後來輸給了派瑞,沒能成為網球史上的第一個grand slam。
5年後,1938年,澳洲網球選手唐納.布吉(Donald Budge)在當年拿下了四大賽事全部的男子單打冠軍,創下歷史。美國專欄作家丹齊克(Allison Danzig)也再度將這個出自撲克牌遊戲中的grand slam,用來形容布吉非凡的成就。Grand slam開始在網球運動中使用。
你應該發現了,grand slam的用法一開始指的是「人」 - 在同一年中贏得了四大賽事的冠軍選手。說到運動場上的grand slam,第一個人其實是美國高爾夫球選手巴比.瓊斯(Bobby Jones),瓊斯在1930年那一年贏得了高爾夫球四大賽全部冠軍。
現在,grand slam也被用作指「事」。比如,溫布頓是四大滿貫賽事之一(Wimbledon is one of the four Grand Slam tennis tournaments)。在棒球運動中,grand slam是指滿壘時打出的全壘打,也就是滿貫全壘打,可以說grand slam或是grand slam home run。
以grand slam為基礎,後來也延伸出,生涯大滿貫(career grand slam)、包括奧運冠軍的生涯金滿貫(golden grand slam)、包括奧運與年終冠軍的超級大滿貫(super slam)、四分之三滿貫(three-quarter slam)等等。
在中文裡將grand slam翻譯成「大滿貫」,據說是借用自麻將裡的術語,指的也是類似全贏的意思。
「滿貫」這個詞很早就有,可以在西元前200多年的《韓非子》看到。「貫」是古時候穿錢幣的繩子,穿滿了錢的繩子,「滿貫」指的是達到了極限的意思。
以上就是關於grand slam的由來,恭喜我們一起又收穫了一點網球風景。
--------------------------------
圖:
這次與breakpoint合作推出的「滿貫獵人」〈Grand Slam hunter〉聯名T恤,由澳網的淺藍色,法網的紅色,溫布頓的綠色,以及美網的深藍色組成一座網球場,象徵四大滿貫賽事,滿貫獵人,展現我們對大滿貫賽事的渴望,也是追求卓越挑戰極限的自我鼓勵。
支持我們,購買連結在留言區,多件折扣持續中。
* 我們會將淨利的20%作為基金,存錢辦免費的「受傷後的網球課」(簡介也在留言區)。也歡迎私訊贊助討論,希望能更快開成課一起學習。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,200的網紅BrotherPedro,也在其Youtube影片中提到,前面兩小時都在建軍和慢慢學習四代的各種系統 2:50:47 DANZIG OR WAR! 二戰爆發 4:23:05 波蘭騎兵軍團被包圍 4:55:02 中場休息結束 5:00:34 新制重型步兵師出擊 5:04:55 豬隊友們相繼投降 6:37:17 波蘭人挺進德國 6:52:55 波蘭進入柏林...
danzig中文 在 小劉醫師-劉宗瑀Lisa Liu粉絲團 Facebook 的最佳貼文
針對人性之惡閃躲是沒用的
必須要直視
#就像我們必須直視中共的新疆集中營
「突破人性底線!前蘇聯勞改營管理員畫筆下的恐怖實錄—《Drawings from the Gulag》」
(恐懼鳥 著)
.
91年12月25日,蘇聯總統戈爾巴喬夫宣佈辭職,象徵69年的紅色帝國解體。隨著換上"相對自由"的俄羅斯政權,過去鐵幕種種駭人聽聞的事件,勞改營、秘密警察、大清算、非人道實驗,有關文件都陸陸續續重見天日。
.
例如在02年,一直致力還完"紅史"的俄羅斯組織Memorial便擇寫報告,指蘇聯在33年曾經做過一個近乎"異塵餘生(Fallout)"的恐怖實驗。他們把6000男女送到西伯利亞一座荒島Nazino,只給矛少量食物和工具,並即時處決任何企圖離島的人,以測量維持一個集體農莊的最少資源。
.
最後在13星期內,便有4000人因為各種原因死亡,包括餓死、染病、暴力又或被吃掉。根據一名管理員憶述,他當時與其中一名"實驗者"談戀愛,但有次他回城辦事再回來,便被告知饑腸轆轆的暴民把那名女孩被綁在樹上,再一片片肉割下來活生生吃掉,不剩一點皮肉。
.
這已經是可公開的文件,可想而知,那些仍被政府視為禁忌的歷史可有多恐怖。小編剛才強調過俄羅斯只是"相對自由",因為一旦歷史文件太敏感與恐怖時,仍然會被當局打壓禁止出版,例如接下來介紹這本畫冊《Drawings from the Gulag(來自古拉格的畫作)》。
.
畫冊的作者叫Danzig Baldaev,曾經在古拉格(Gulag)做管理員。古拉格是蘇聯國家安全部一個分支,負責管理全國的勞改營。Danzig從小在孤兒院長大,雙親因為從事學術研究淪為"人民敵人"被捕。Danzig長大後擔任勞改營的管理員。因為工作性質,Danzig走過蘇聯大大小小的勞改營,親身目睹過裡頭地獄都更人道的慘況。甚至老實說,他亦參與其中。
.
Danzig每天辦公時會把目睹的血賦恐怖事件,悄悄畫成草圖,再下班時帶回家完筆。由於領導知道Danzig有研究囚犯紋身,認為這有助國家辨識犯罪組織,加上對Danzig的信任,所以一直沒為意他的暗渡陳倉,直到蘇聯解體。
.
Danzig於05年離世,妻子將其紋身畫作公開。起初出版社只想向她買取紋身畫作,但當妻子覺得他們值得信任後,又拿出藏得最深的130多張勞改營實錄,更有多份手寫文本記錄了勞改營侮辱、酷刑和謀殺的方式,以及監獄日常術語。然而由於俄羅斯當局覺得太敏感禁止本土出版,於是出版社改到外國印刷,就了這本《Drawings from the Gulag》。
.
老實說,這本是小編看過最恐怖的畫冊。勞改營不單純是做苦力,現有電影無一套能準確描寫那種慘況,裡頭由制度到個人每一寸都滿滿反人類的惡意,人性醜惡又再突破底線。
.
小編選取了11張作翻譯,如果有興趣可在Amazon訂購,我不認為當今有本土出版社會敢出中文版。當然有人會問重提那麼久遠,那麼遙遠的歷史有何意義?但小編認為過去的慘事或者現在無可挽回,然而認清他們的歷史是我們少數能做的補救,以及最基本的尊重。
================================================
犯罪鳥歌即將推行VIP會員制,想看更多犯罪文章、聲帶和影片,就記得PM我們入會啦!現在註冊還有早鳥優惠呢!
詳情可參考以下連結:
https://www.facebook.com/2054729258101325/posts/2649353635305548/
danzig中文 在 BrotherPedro Youtube 的最讚貼文
前面兩小時都在建軍和慢慢學習四代的各種系統
2:50:47 DANZIG OR WAR! 二戰爆發
4:23:05 波蘭騎兵軍團被包圍
4:55:02 中場休息結束
5:00:34 新制重型步兵師出擊
5:04:55 豬隊友們相繼投降
6:37:17 波蘭人挺進德國
6:52:55 波蘭進入柏林