📍防疫第四招:寫一封英文信
Dear Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus,
Have you ever visited Taiwan? It is a small island right next to China that has an area of 35,808 square kilometers with 23.6 million inhabitants. YES. We have our own constitution, our own government and our democratically elected leaders. We are a sovereign state.
And YES. Taiwan is a developed country. Although Taiwan has been excluded and blocked or barred from many international organizations and communities due to China’s interference and suppression, Taiwan still managed to have the best healthcare system and advanced medical technologies among the best in the world.
Do you still remember? In the end of 2019, it was Taiwan that warned WHO and China about possible human-to-human transmission of the new coronavirus, but Chinese authorities silenced doctors and refused to admit. Then what have you done?
You did not make it public! You tolerated China’s lack of transparency and decided to be their accomplice in making the coronavirus pandemic a global catastrophe.
You deliberately put people’s health at risk, and now the whole world suffers from China’s initial denials, continuous cover-ups and your inability. Unfortunately, COVID-19 had 91,595 deaths by today. How much more to come?
_
No one judges you because of your race or skin color, nor hairstyle nor gender, but your dereliction of duty! And, hey, those judgments and complaints actually come from not only Asia, not just Europe, but all over the world!
You have always treated Taiwan’s absence in WHO with indifference. Like a wicked ally of China. And when this whole coronavirus gone wild, you continued to refuse all the kind warnings and messages from Taiwan. We’re always here, and we’re willing to help.
How dare you accuse Taiwan of these unfounded allegations when you’ve always been the person with power who keeps discriminating and trampling Taiwan and Taiwanese people the whole time?
In Taiwan, we value human rights, liberty and equality. We are always described kind and friendly. Yet facing injustice, on no account must we endure. We strongly oppose your malicious smear and bullying. We demand a public apology from you to Taiwan and Taiwanese people.
#shameonyouTedros
#shameonyouWHO
—
彈到屎 / 動詞 介詞 名詞 /
n. 台語念比較傳神
有時候當一個人太邪惡(比如希特勒)或太可惡(比如毛澤東),我們不會有機會歧視他;我們只能無視他,然後想辦法讓自己更強大。
有點孤單,但非常堅強。
但還是難免,彈到屎。
—
昨天氣到決定寫一封英文信,結果寫到大半夜可惡。好久沒寫英文作文,好生疏喔天啊😂 我只想做個好國民,但當個好國民有點累🙄
—
😎特別說明:據說有些人的FB會自動把我的英文信翻譯成中文,記得把功能關掉才能看到英文原文~
我的中文不可能寫得那麼不流暢好嗎😎
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
dereliction中文 在 Miss Nancyelle 南西大爺 Facebook 的最讚貼文
彈到屎 / 動詞 介詞 名詞 /
n. 台語念比較傳神
有時候當一個人太邪惡(比如希特勒)或太可惡(比如毛澤東),我們不會有機會歧視他;我們只能無視他,然後想辦法讓自己更強大。
有點孤單,但非常堅強。
但還是難免,彈到屎。
—
昨天氣到決定寫一封信,結果寫到大半夜可惡。寫給誰看我不知道,但就是很想寫。但好久沒寫這種主題的英文作文,好生疏喔媽呀🙄
台灣人平白無故被栽贓實在很怒😷😡
—
#shameonyouTedros
#shameonyouWHO
Dear Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus,
Have you ever visited Taiwan? It is a small island right next to China that has an area of 35,808 square kilometers with 23.6 million inhabitants. YES. We have our own constitution, our own government and our democratically elected leaders. We are a sovereign state.
And YES. Taiwan is a developed country. Although Taiwan has been excluded and blocked or barred from many international organizations and communities due to China’s interference and suppression, Taiwan still managed to have the best healthcare system and advanced medical technologies among the best in the world.
Do you still remember? In the end of 2019, it was Taiwan that warned WHO and China about possible human-to-human transmission of the new coronavirus, but Chinese authorities silenced doctors and refused to admit. Then what have you done?
You did not make it public! You tolerated China’s lack of transparency and decided to be their accomplice in making the coronavirus pandemic a global catastrophe.
You deliberately put people’s health at risk, and now the whole world suffers from China’s initial denials, continuous cover-ups and your inability. Unfortunately, COVID-19 had 91,595 deaths by today. How much more to come?
_
No one judges you because of your race or skin color, nor hairstyle nor gender, but your dereliction of duty! And, hey, those judgments and complaints actually come from not only Asia, not just Europe, but all over the world!
You have always treated Taiwan’s absence in WHO with indifference. Like a wicked ally of China. And when this whole coronavirus gone wild, you continued to refuse all the kind warnings and messages from Taiwan. We’re always here, and we’re willing to help.
How dare you accuse Taiwan of these unfounded allegations when you’ve always been the person with power who keeps discriminating and trampling Taiwan and Taiwanese people the whole time?
In Taiwan, we value human rights, liberty and equality. We are always described kind and friendly. Yet facing injustice, on no account must we endure. We strongly oppose your malicious smear and bullying. We demand a public apology from you to Taiwan and Taiwanese people.
#shameonyouTedros
#shameonyouWHO
—
😎特別說明:據說有些人的FB會自動把我的英文信翻譯成中文,記得把功能關掉才能看到英文原文~
我的中文不可能寫得那麼不流暢好嗎😎
dereliction中文 在 葉漢浩 Alex Ip Facebook 的精選貼文
【十萬火急!德國國會聯署得返18日,目標一成都未到!🇩🇪】
URGENT! Sign the petition to German Parliament NOW!
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
聯署信限時於28日內(聖誕日到期),一旦收集50000個簽名,德國國會請願委員會就必須召開公聽會!但係而家十份一都未有,得返18日!一齊幫手簽爆佢!
程序係複雜少少,可以睇住呢個教學就冇問題,記得個個都要簽呀!
If we collect more than 50000 signatures within 28 days (deadline being Christmas Day), Petition Committee of German Parliament will have to hold a public hearing on solid actions to support human rights in Hong Kong.
HOWEVER, we're not even reaching one-tenth of goal, and we only have 18 days left! The procedure is not as straightforward, but please follow this video and ask everyone to sign.
SIGN NOW and SPREAD THE WORD!!
聯署信主題︰德國政府應採取即時和實際行動,以制止香港人道危機
Subject of petition: Stop the humanitarian crisis in Hong Kong with immediate concrete measures by the Federal Government
===================
👉 聯署網址 Petition website: https://epetitionen.bundestag.de/…/…/_23/Petition_99604.html
聯署程序的教學短片(中文版)︰https://youtu.be/ZgO58nZs0vM
English teaching video for signing the petition: https://youtu.be/c3rSaJzd_8o
聯署信的英譯請轆到最低參閱!The English translation of petition content is attached below, please scroll down to read.
Germany Stand with Hong Kong
===================
[English Translation of Petition]
Safeguard Hong Kong, No More Suppression on Human Rights!
We are a group of Hongkongers living in Germany. Due to the out-of-hand violence of the Hong Kong Police Force (hereinafter referred to as the "HKPF"), the social movement in Hong Kong has turned into a humanitarian disaster. We call on the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as the “Federal Government”) to provide emergency assistance and we urge the Federal Government to take immediate and practicable action.
Abusive use of weapons and dereliction of duty by HKPF:
1. Protesters and passengers were assaulted by suspected triad groups in metro stations, and police only arrived 40 minutes after reports were made (Yuen Long MTR station on 21 July; similar attacks happened in Tsuen Wan and North Point on 5 August and 11 August respectively)
2. Mishandling a teenage female protester by male police officers, exposing her body parts during the arrest (Tin Shui Wai on 4 Aug)
3. Manipulation and deliberate planting of evidence (eg. putting sharp bamboo stick into protester’s backpacks, unsealing evidence bags that should remain sealed until presented at court)
4. 3 Members of Legislative Council, and more student activists were arrested by the police and 2 organizers of demonstrations were attacked by thugs on 30 August which is the eve of a massive demonstration
5. Police stormed the metro station, beat protesters and passengers in the station and on the train, closed all the exits and then expel all reporters and first-aiders from the metro station (Prince Edward MTR station on 31 Aug)
CALL FOR ACTIONS
In order to protect German expatriates and the interests of German enterprises in Hong Kong, as well as to protect the human rights of EU citizens in Hong Kong, we urge the Federal Government to consider taking the following actions:
1. Halt all export of crowd control equipment and “less-lethal” weaponry to Hong Kong Police Force (HKPF)
2. Express concerns regarding the escalating tension in Hong Kong and safety of German expatriates in Hong Kong
3. Deploy official Human Rights Observer to Hong Kong and to make an independent observation at the frontline
4. Acknowledge that protesters in Hong Kong may be persecuted on political grounds and adjust its asylum policy to Hong Kong asylum seekers
5. Halt any cooperation and exchange programme with the HKPF
6. Forbid entry into the EU / Revoke the right of abode or EU citizenship (if any) / Freeze the assets in EU of senior officers of Hong Kong Government and pro-China legislators and their immediate family members (if any)
HONG KONG,
made up of lovable Hongkongers,
who yearn for freedom, democracy and human rights,
was, is now and ever will be
a FREE PORT which belongs to the world of civilization.
dereliction中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
dereliction中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
dereliction中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
dereliction中文 在 dereliction - Yahoo奇摩字典搜尋結果 的相關結果
遺棄;怠慢;水位降低;玩忽職守. Dr.eye 譯典通 · dereliction · 查看更多. IPA[ˌderəˈlɪkʃn]. 美式. 英式. n. 廢棄;玩忽職守. 牛津中文字典. dereliction. ... <看更多>
dereliction中文 在 dereliction-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: dereliction of duty,在英语-中文情境中翻译"dereliction" ... <看更多>
dereliction中文 在 dereliction中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
4 天前 — dereliction 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. dereliction. noun. ... <看更多>