【一樣也不一樣】achieve、gain、acquire、garner、obtain 都是得到?
這幾天在改學術寫作作業、口說講稿、跟GRE 寫作時,不斷地改到 obtain education (正確: receive education)、gain success (正確: achieve success)、learn knowledge (正確: gain / acquire knowledge) 這樣的中式英文用法。
➠ 中文雖然也許共同是「得到」,英文還是可以有很多變化:
✔︎ achieve success 得到、取得成功
✔︎ attain happiness 得到快樂、幸福
✔︎ catch a nasty cold 得到重感冒
✔︎ contract a disease 得到一個病
✔︎ derive a sense of achievement (+from) 得到成就感
✔︎ gain knowledge 得到、學到知識
✔︎ gather courage 得到、鼓起勇氣
✔︎ garner evidence 得到證據
✔︎ glean insights 得到好的、獨特的觀點
✔︎ obtain a license 得到 / 考到一個證照
✔︎ pull off a victory 得到、取得勝利
✔︎ reap benefits 得到利益
✔︎ secure a job 得到工作
✔︎ win a gold medal 得到、贏得金牌
不管有沒有要考試,平時「提前整理」好這種中文可能都是「得到」,可是英文千變萬化的表達方式,放在腦袋裡,可以讓我們的英文更流暢、更道地。那更不用說要考TOEIC 口說寫作、TOEFL、IELTS、GRE 這些考試的同學了。
上面這一些詞組,全部都叫做搭配詞 (collocation)。如果你有興趣用這種方式學習,可以在下面留言索取我的文法、搭配詞免費公開課,或是看看我的書:
• 搭配詞的力量 <形容詞篇>
https://www.books.com.tw/products/0010792469?loc=P_asb_001
• 搭配詞的力量 <名詞篇>
https://www.books.com.tw/products/0010816308?loc=P_asb_001
如果你在準備GRE、或喜歡新聞用字、學術用字,可以看我的第三本書
https://www.books.com.tw/products/0010812647?loc=P_asb_002
Search