因為一篇文章,受邀對兩位美國大使簡報
Presentality英文寫作分析:
前總統府英文演講撰稿人Andrew Yang在華府智庫工作時,因為寫了一篇文章,受邀對兩位大使演講。當時,他只是個22歲大學剛畢業的實習生。文章到底哪裡好?其實他那時也不太理解。
多年後的今天,他把文章的最初稿貼出來,分析他覺得為何會得到美國政策圈的專注:
★★★★★★★★★★★★
Dear Mr. Yang,
Your PacNet piece is the best thing I’ve read. Would you be interested in coming to New York to brief us on the topic?
★★★★★★★★★★★★
📌 這是我在華府戰略暨國際研究中心 (CSIS) 任職的時候,收到的一封 email。寄件人我早已經久仰大名,曾任美國駐中國大使。他跟另一位前大使正要前往中國,希望出發前邀請我到紐約跟他們簡報。
但我收到那封信,非常困惑。因為那時的我,才22歲。我剛大學畢業不久,在智庫也還只是個實習生。兩位德高望重的大使,為何會想要把我飛到紐約去跟他們簡報?
★★★★★★★★★★★★
他們 email 裡說是因為看到我寫的文章:“PacNet piece”。
那是我生平第一次寫政策分析評論,是某個週末心血來潮寫的。寫完之後發給我老闆 (也是一位知名的中國專家),他居然直接打我手機 (never happened before) 然後問:「這是你寫的?真的是你自己寫的?沒有其他人幫你?是你寫的?」
我跟他保證我沒有抄襲之後,他就把我的文做了一些修改,然後刊登到CSIS旗下太平洋論壇 (Pacific Forum) 的刊物 PacNet。隔週,華府的兩岸政策專家居然開始討論這篇文,然後文章又被其他國際媒體轉載。
然後我就接到這兩位大使的邀約。我一路都很困惑。
★★★★★★★★★★★★
📌 文章… 到底好在哪裡?
老實說… 我那時真的不知道。在文章刊登前,我就只是會議室角落的那個實習生,默默地聽那些地位崇高的專家演講。刊登後,聽到那些專家討論我寫的東西 (但不知道是角落的這個小孩寫的),我還是不知道到底戳到了什麼點。
後來我就遺忘了它。17年之後的今天 (哎呀,透露自己年紀了) 回去看,我才看出一點點頭緒。 有三個點,值得跟各位分享,希望對你的英文寫作有幫助。最重要的點,我放在最後,所以你也可以直接跳到後面看。
一點背景:這篇文章的主題是台灣跟美國政府的溝通。2004年寫的時候,陳水扁面臨選舉壓力,推公投,讓美國很不爽。台灣官方很多團來美國跟 CSIS 等智庫見面 (畢竟不能直接見美國政府),但溝通效果不佳。我這篇文章就是討論溝通為何沒有成果。
★★★★★★★★★★★★
📌 1. 寫的很假掰,有時也有用處
我回去看的第一個感想就是:我的媽呀,怎麼這麼假掰!?用一大堆很長的字跟句子,既班門弄斧,又超級難唸…
你看看這段:
Yet officials and experts from Taiwan have been unwilling to tread into the domestic political dimensions of the referendum, and instead steadfastly insist that it is necessitated by international conditions.
這是什麼鬼東西?
“tread into the domestic political dimensions of the referendum”? “Necessitated by international conditions”?
“Steadfastly insist”? 反正就是把一堆音節很多的字,串成很多很長的句子就對了。
所以,寫的不好對不對?其實也不一定。評估文筆的好壞,沒有一定的標準,就看你的讀者喜歡哪種口吻。
Is your writing good or bad? It’s your readers who decide.
那個時候的我,是一位22歲的實習生,面對的是美國政策圈的專家們,其中很多是研究所的教授,用字遣詞都很「知識份子」(不像我公司今天的客戶,都是只說接地氣白話文的創業家)。所以:
•我沒有寫 “low point”,而是寫 “nadir”
•不是寫 “toned down enough”,而是 “sufficiently moderated”
•不寫 “fits with”,而是 “accords with”
我看了都很想打我自己。可是… 就因為我的用字像一位政策分析 (或學術) 的人會寫的,才會讓對方覺得「這個是自己人」。反而是我的老闆會精神錯亂,因為這文筆跟他辦公室外面的那個小毛頭,反差太大。
所以有時候,用很複雜的專業字眼,是一種「建立可信度」的方式。反而在你變成你的領域的佼佼者之後,就可以大剌剌的用白話文,因為沒有人會質疑你的可信度。
★★★★★★★★★★★★
📌 2. 專業之餘,還是要玩點文字遊戲
專業歸專業,偶爾還是要來點文字遊戲,讓讀者「喔」一下,不然一直用 “policy speak” (政策的語言,無聊但是精準),沒人想要看下去。
這裡就是一段「文字遊戲」:
Taiwan believes that yelling is the only recourse when its hands are tied, and that the referendum is a rather loud amplifier.
我還記得當時這樣寫的目的,就是要給讀者畫面:把台灣想成一個人,雙手被綁住,就只能大叫,公投就被我比喻成擴音器。
下一段,我就繼續用「樂器」的比喻:
But the way Taiwan has been voicing its opinions is flawed, and repeatedly beating this broken old drum for weeks to American ears has clearly proved counterproductive.
我還記得一位同事看到這段的時候,抬頭對我說:「我還不知道你滿會寫的耶」。這就是我要看到的效果。*不過為何要從「擴音器」變成「鼓」?我也不知道。
總之,在你的文中撒一些好玩的效果,有助於讓讀者繼續看。
★★★★★★★★★★★★
📌 3. 但遠比文筆還重要的,是寫到人家心坎裡
即使我的文筆再好,它還是不是關鍵。畢竟華府每天有那麼多文章刊出,很多人文筆比我還要好,為何是我的這篇得到關注?
我現在回去分析,認為是我有「寫到美國人讀者的心坎裡」。
要了解這個點,必須回溯一下背景。我那時是實習生嘛 (不過文章刊登時突然被晉升為研究助理),工作就是安排大大小小的會議,其中很多是台灣的官員跟專家帶團來美國,幾乎都會來 CSIS 因為是主要智庫之一。
在一次次的會議中,我看台灣方很用力的解釋,但美方卻越來越不耐煩。然後下一個訪團光臨,也說同樣的話,然後美方就更不耐煩。我恍然大悟,看到問題在哪裡,才會「心血來潮」的寫了這篇文。
因為我每天都跟美方的政策專家混在一起,很自然的就用「他們的話」把事情寫出來,而且還把他們的情緒寫進去:
Most folks in Washington… believe that the referendum is first and foremost an election gambit.
…true allies do not undermine each other’s interests for immediate political gains. That Taipei fails to see this is mind boggling, and simply infuriates the Americans.
No more one-sided complaints about Beijing or its cozy relations with America in front of U.S. officials who still feel betrayed and want apologies.
很多屬於情緒的字眼對不對:mind boggling, infuriating, feel betrayed, want apologies, etc.
這些話,都是他們身處外交場合,擺在心裡但說不出來的話。突然有人如此直白的寫出來,也等於是為他們宣洩了一些情緒。
這提醒了我一件事:溝通時,把對方的情緒表達出來,有時比任何精闢理性的論點都要強大。
★★★★★★★★★★★★
📌 需要Andrew寫的政策分析評論和分析,請留言「I want to read the PacNet piece!」。
★★★★★★★★★★★★
Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
📌 Presentality系列文章:
1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
2. 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
3. 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
6. 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
https://bit.ly/3i3am1P
8. 用字遣詞的敏感度
https://bit.ly/3pvVA5n
圖片出處: https://careers.csis.org/
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過1,440的網紅Huan Huan 緩緩,也在其Youtube影片中提到,導演/攝影 Director & Cinematographer | 張嘉輝 Zhang Ahuei 攝影助理 Assistant Camera | Joe Hsueh 演員 Starring | 陳思潔 Mia 妝髮 Makeup & Hair | L.H.WU 服裝 Styling | If&n...
drum beating 在 健吾 Facebook 的最佳解答
#美國西北部 #波特蘭 示威 的畫面。
With gas masks, bicycle helmets, homemade shields, umbrellas, leaf blowers, and someone beating a drum, Portland protestors were able to force the feds to retreat back into the courthouse again last night.
Video- @griffinmalone6 on twitter
drum beating 在 Explore_HongKong Facebook 的精選貼文
What do locals do on Dragon boat festival? Watch a dragon boat race (swipe to watch the video!) , eat rice dumplings and go swimming #游龍舟水!
Most dragon boat races were cancelled or postponed this year due to the threat of the coronavirus, so we plan to eat a lot of dumplings today, take a good rest and get ready for work tomorrow 🙈
𝐒𝐭𝐨𝐫𝐲 𝐨𝐟 𝐝𝐫𝐚𝐠𝐨𝐧 𝐛𝐨𝐚𝐭 𝐟𝐞𝐬𝐭𝐢𝐯𝐚𝐥:
The Dragon boat festival, also known as Tuen Ng festival 端午節, falls on the fifth day of the fifth month in the Chinese lunar calendar. The fierce-looking Dragon Boat and the beats of heavy drum during the races were once used to scare away fish 🐟 in the ancient China! Wat Yuen 屈原, a well-known minister in ancient China, commited suicide in the Miluo River 汨羅江 after a conflict with the King. Local people, who admired Wat Yuen, raced out in their boat, hoping to retrieve his body. They kept beating the drums and throwing rice dumplings on their way to stop the fish from eating Wat Yuen’s body. 🚣🏻🚣🏻 Nowadays, Hong Kong people will eat rice dumplings and watch or even participate in the dragon boat races to commemorate Wat Yuen.
#explorehongkong_festival
#explorehongkong_foodie
#explorehongkong_Dragonboat
drum beating 在 Huan Huan 緩緩 Youtube 的精選貼文
導演/攝影 Director & Cinematographer | 張嘉輝 Zhang Ahuei
攝影助理 Assistant Camera | Joe Hsueh
演員 Starring | 陳思潔 Mia
妝髮 Makeup & Hair | L.H.WU
服裝 Styling | If&n
Connect with Huan Huan
‣ Instagram |https://www.instagram.com/huanhuantw/
‣ Facebook | https://www.facebook.com/HuanHuanTW/
‣ Bandcamp | https://huanhuan.bandcamp.com/
‣ Twitter | https://twitter.com/huanhuantw
Lyrics:
日出東方 The sun rises in the east
怔怔看你熟睡臉龐 In an awakening daze, I see you sleeping soundly
海水潮漲 The tide rises
和你靜看夕陽變化 We quietly watch the sunset
卻將 And I will
悄悄的帶過 Ever so gently carry
我的心動 This beating heart of mine
在瑣碎的 As I go about this normal life
日常裡經過 Day in, day out
顯得輕鬆 Feeling at such ease
無需多餘的動作 No need to move, no need to move at all
浪費時光 Just to pass the time
總把黑夜變得漫長 We fill our nights with
散步遊蕩 Long, meandering walks
風把臉上的妝吹花 The wind gently kissing our faces
你卻 As always
依然還欣賞 You appreciated
我的模樣 Me just as I was
擁抱所有 You embraced
不完美的疤 My imperfections
牽手回家 Holding hands on the way home
無需多餘的鋪張 We needed nothing more
卻將 And I will
悄悄的帶過 Ever so gently carry
我的心動 This beating heart of mine
在瑣碎的 As I go about this normal life
日常裡經過 Day in, day out
顯得輕鬆 Feeling at such ease
無需多餘的動作 No need to move, no need to move at all
製作人 Producer | 蕭戎雯 Coco Hsiao
詞/曲 Songwriting | 蕭戎雯 Coco Hsiao
配唱 Vocal Director | 沈簡單 Easy Shen
主唱 Lead Vocal | 蕭戎雯 Coco Hsiao
木吉他 Acoustic Guitar | 蕭戎雯 Coco Hsiao
電吉他 Electric Guitar | 蕭戎雯 Coco Hsiao
爵士鼓/打擊 Drum & Percussion | 彭一珍 Yi Jen Peng
電貝斯 Bass | 黃柏豪 PauL Huang
剪輯 Editing | 徐振程 Jason Hsu、蕭戎雯 Coco Hsiao
錄音師 Recording Engineer | 李詠恩 Joshua Lee (荒原錄音室 The Wasteland Studio)、Andy Baker (玉成戲院錄音室 YuChen Studio)、徐振程 Jason Hsu (玉成戲院錄音室 YuChen Studio)
混音師 Mixing Engineer | Andy Baker
母帶後製 Mastering Engineer | Matt Colton (Metropolis Studios)
drum beating 在 MINH Youtube 的最佳解答
MINH is a singer-songwriter born and raised in Ho Chi Minh, Vietnam.
Stream ‘LEAVE THIS BED':
Spotify: https://spoti.fi/30XjWZN
Apple Music: https://apple.co/2EuKLx1
Follow MINH:
http://www.instagram.com/theofficialminh
http://www.facebook.com/theofficialminh
http://www.twitter.com/theofficialminh
©®InQ International, Vietnam
Enquiries & Bookings: info@inq.vn
--------------------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I'm waking up from one big fright
I wipe my tears and mute my cries
It's 3AM and I'm on fire
I try my best to shut my eyes
Go back to bed to feel alright
But nothing seems to free my mind
The chemicals inside my brain
are swirling like a hurricane
You're fast asleep, I'm wide awake (so)
I try my best to shut my eyes
Go back to bed to feel alright
But nothing seems to free my mind
(Cause I can't go back)
What if those bad thoughts all replayed in my head?
(I can't go back)
Just seconds ago, I just dreamt you were dead
(I can't go back)
How can go back if I'm too in my head?
You know I'm always in my head
(Oh, oh, oh)
I'm psyching myself out
I wish it was 6AM
So I could leave this bed x2
(So I could leave this bed)
I turn to you, I check if your
Belly's moving up and down
I close my eyes and finally breathe
I feel my pulse and "oh my gosh"
My heart is beating like a drum
I check my phone for wishful thinking
This isn't the first time
Sure won't be the last time
Should I be asking myself why?
Oh my my my
This isn't the first time
Sure won't be the last time
Should I be asking myself why?
Oh my my my
I'm psyching myself out
I wish it was 6AM
So I could leave this bed x4
Everything's feeling slow, slow, slow
Such a bad feeling you should know
Feeling like I'm in slow, slow-mo
(Slow, slow-mo)
Everything's feeling slow, slow, slow
Such a bad feeling you should know
Feeling like I'm in slow, slow-mo
(Oh oh oh)
I'm psyching myself out
I wish it was 6AM
So I could leave this bed x4
-------------------------------------------------------------------------------------------
MINH - "Leave This Bed". © 2020 InQ International
drum beating 在 西裝Beating. Youtube 的精選貼文
立即訂閱西裝Beating.官方YouTube頻道 ►
https://pse.is/GCKDQ
立即訂閱翔翔翔官方YouTube頻道 ►
https://www.youtube.com/user/wubaii
西裝Beating.Facebook官方粉絲專頁 ►
https://www.facebook.com/SuitBeating/
西裝Beating. IG官方粉絲專頁 ►
https://www.instagram.com/suit_beating/
翔翔翔Facebook官方粉絲專頁 ►
https://bit.ly/2SMVzbN
林俊傑 JJ Lin 《將故事寫成我們 The Story Of Us》cover by 西裝Beating.
Singer演唱者:林建華、蔡志遠
Guitarist吉他手:蔡志遠
Audio Mixing混音:翔翔翔
Camera Operator攝影:Diane Kuan
Graphic Design平面設計:Diane Kuan
Film Editor剪輯人員 :林建華
guitar吉他:Sigma DMC-15E
Drum鼓:PEARL PCJ-633BB木箱鼓
Camera 相機 : Sony ILCE-6300L
Mic 麥克風 : Zoom H4n Pro、SHURE SM58
Video Edit編輯 : PowerDirector16
哈囉!大家好,我們是西裝beating,除了不定時的信義區街頭表演之外,我們開啟了全新的YouTube頻道,並且在每週更新影片,希望大家隨手按個訂閱並多多分享與支持呦!
#將故事寫成我們
#林俊傑
#西裝Beating