【今天是我第一次和老公以外的人擁抱】
週末和朋友在線聊天,說到2020年,就像是被偷走的一年。轉眼9月了,但是許多國家和地方疫情依然嚴重,許多家人愛人因疫情天涯各一方。
我們在堪培拉雖然還算安全,但是和正常的生活還是有段距離。以前我們和朋友相聚都會給對方一個擁抱,現在大家都很有社交距離的防護意識。
今天晚上和朋友聚會,我們一來太久沒見面,二來都知道彼此的健康情況,就放心的給對方一個大擁抱❤️
我打趣說:「從三月到現在,半年過去了,今天是我第一次和老公以外的人擁抱。😂
我們都笑了,然後又再一次擁抱。
疫情過後,你最想做什麼事?
我最想抱抱我的爸爸媽媽,黏著他們幾天、幾週或是幾個月,就像小時候一樣。
「要懂得珍惜身邊擁有的一切,因為你不知道明天和意外,哪一個最先到來。」
這張照片,是幾年前在台北工作的時候,辦公室看出去的風景。
When I think of Taiwan, I think of a safe haven from the COVID-19 pandemic.
When I think of Taiwan, I think of an amazing place with rich culture, precious freedom and resilient people yet unknown to the world.
When I think of Taiwan, I think of my parents whose love and supports are the lifeline of my existence.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
I've got a new prompt for our Taiwan project. This one's for writers:
"When I think of Taiwan, I think of ______."
Finish the sentence here: https://hitrecord.app.link/taiwan
Looking forward to reading these 🙂
P.S. I've been absolutely blown away by all the beautiful Taiwan photography you've been sharing on hitRECord 👏 So many stunning shots. It put a big smile on my face to go through them all.
by Joseph Gordon-Levitt
好萊塢明星喬瑟夫高登李維(Joseph Leonard Gordon-Levitt),日前稱讚台灣的防疫工作外,又PO文徵集台灣美照,還鼓勵大家造句接龍:
👉 "When I think of Taiwan, I think of ______."
一起來造句😊😊😊
💜Joyce看世界就是不一樣,同名網站,持續給大家帶來最優質的內容,記得點擊訂閱喔:https://www.joyceseestheworld.com/
90 days writing challenge - Day 28
*******
IG: @joyceseesozandtheworld
#只要我們閃閃發光大家都會看到我們來自的地方
#大鎖國時代你必須主動規劃自己的幸福和前途
#你要的幸福自己做主
#Joyce聊成長
#Joyce聊遠距工作
#Joyce聊在家工作
#Joyce聊態度
#Joyce的國際工作生活規劃課程
#Joyce的遠距工作生活規劃課程
#我們都能擁有一點點不平凡
#另類成功
#另類youtuber
#WishtoWow
#知識型網紅
#複合型人才
👉Joyce的不公開社團:Joyce的國際工作情報站
https://www.facebook.com/groups/joyceseestheworld
👉Joyce的IG:@joyceseesozandtheworld
https://www.instagram.com/joyceseesozandtheworld/
👉Joyce的不公開社團:Joyce的異國戀情分享園地
https://www.facebook.com/groups/joycetalkscrossculturalrelationship
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
face to face造句 在 Etalking Online - " slap in the face " 你知道這句是什麼意思嗎? 的推薦與評價
" slap in the face " 你知道這句是什麼意思嗎? ----------------- 如果直接翻譯這句的話... 會是「臉上被呼巴掌」的意思。 不過呢... 後來這句比喻一個人因為某件事 ... ... <看更多>