中國政府大撒幣,連賣海鮮的都拿了補助做半導體,你相信中國半導體業真的能「大躍進」嗎?
.
有人說,現在台積電訂單爆滿,是因為中國晶圓廠被美國制裁?才不是這樣呢!你知道中國的半導體自製率只有 6.1%嗎?
.
在放年假休息的時候,又傳出台積電拍板赴日設廠投資、歐洲也研擬邀請台積電到當地設廠的消息,全世界越來越重視台積電,也強烈意識到臺灣半導體產業對全球的重要性,不過在阿草前幾次和大家分享臺灣半導體產業鏈的影響力時,總是看到有人說,各國其實更想要中國晶圓廠中芯的便宜晶片,只不過因為中芯目前受到美國制裁,才轉向臺灣。這麼說,就錯了喔!
.
中國一直想要發展科技產業,這一點,從近年美國抓出許多盜取商業機密、技術機密的中國間諜,就可見一斑。中國之前已經對半導體的國產化計畫補助了十幾年,結果半導體自製率還在 6.1% 的超低水準,現在再次大撒幣,會有效果嗎?
.
美中貿易戰期間,美國祭出制裁、下令禁止使用美國關鍵技術的廠商供貨給中國官方相關企業,導致中國晶片供應陷入窘境,中國政府因此大力推動晶片研發,計畫在 2025 年前,投入人民幣 9.5 兆元(臺幣 41.3 兆)。(https://waa.tw/iNb4Tw)
.
單在 2020 年,中國政府就在安徽、浙江、福建、陝西等十多個省投入人民幣 1.42 兆元(臺幣 6.18 兆)大力發展半導體產業,而充滿狼性的中國人,當然非常積極要爭取天價補助金,2020 年就已經有超過一萬間新登記的「半導體公司」,但這些公司未必了解晶片產業,比方說,「大連晨鑫網絡科技股份有限公司」原本從事海鮮養殖、銷售,2018 年才改成現在的名字、加入半導體產業。(https://waa.tw/NJlAoE)
.
半導體產業極為精密,需要包括材料學在內的大量基礎科技支持,光是在短時間內砸大錢,是沒辦法馬上研發出屬於自己的晶片的呀!而且,現在中國供應晶片的能力,根本不足。
.
中國也是半導體產品消費大國,中國政府給自己定下的目標,是 2025 年能自製約 70% 的半導體產品,可是,在2020 年,中國企業自己製造的產品價值只有 76 億美元,而整個中國半導體消費市場金額是 1246 億美元,意思是,中國半導體的自製率只有 6.1%。
.
未來的發展趨勢呢?市場調查研究單位 IC Insights 預測,如果到 2025 年,中國生產的半導體總額依目前趨勢,增加到 430 億美元,僅佔 2025 年全球半導體產品市場總額 5075 億美元的 8.5%。(https://waa.tw/Xwj2sA)
.
因為中國自製晶片的能力極低,中國的工業實力仍然和過去幾十年一樣,處於最低端、技術含量最低的組裝加工,所以美中貿易戰才會一面倒的被美國壓著打呀!
.
對了,阿草還要告訴大家,2020 年第四季台積電的全球市占率,是 55.6%,全球第一。這個數字只有計算台積電,還沒有算上臺灣其他的半導體公司呢!(https://waa.tw/3Slnw3)
.
所以大家,別再相信「現在台積電訂單爆滿,是因為中國晶圓廠被美國制裁」這種沒有根據的說法了!半導體產業鏈可不是靠 #土法煉鋼、#手刻晶片 就可以 #大躍進 建立的啊!
.
📌前情提要:
你可能無法想像,如果沒有臺灣半導體產業,全世界都會停擺!
https://waa.tw/ZvtzJg
為什麼很多人把台積電稱為台灣的「護國神山」、同時把臺灣的半導體產業鏈稱為「護國群山」呢?
https://waa.tw/7YOTY6
引用資料:
中國數兆元投入晶片研發 基礎不足恐難以為繼
https://waa.tw/iNb4Tw
中國「半導體大躍進」騙補氾濫?海鮮業者也轉行賣晶片
https://waa.tw/NJlAoE
China to Fall Far Short of its "Made-in-China 2025" Goal for IC Devices
https://waa.tw/Xwj2sA
全球晶圓代工市占排名...台積稱冠 聯電躍第三
https://waa.tw/3Slnw3
.
原始圖片來源:pixy
------
#沃草需要你 #定期定額募集中
每月 199 元,留下守護台灣的力量! https://waa.tw/fRm7DF
FB/IG_watchout.tw|TG/YT_WatchoutTW|TW_watchoutTW
fall short意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
今日上映,花木蘭的腰可以多彎?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
How Disney Enlisted ‘Mulan,’ a $200 Million Folktale, to Court China
為討好中國市場,花木蘭的腰可以多彎?
-court: 有奉承;討好;取悅;向…獻殷勤等意思。
♾ Walt Disney Co. may be rolling out its $200 million “Mulan” remake on its streaming service in much of the world due to the pandemic, but the studio still has a chance to make a box-office splash in the one market executives constantly had on their minds when making the film: China.
迪士尼打算在串流媒體上推出耗資2億美元翻拍的真人版電影《花木蘭》。雖受新冠疫情影響,迪士尼若瞄準中國市場,仍有機會在票房上取得亮眼佳績。
-roll out: 推出(新政策、產品)
-remake: 重新拍攝或改編的電影
-box-office: 售票處或賣座。
The box office opens at ten.
售票處十點開門。
Her last movie was a surprise box-office hit.
她上一部電影出人意料地叫座。
⏳ The “Mulan” debut in Chinese theaters, which began reopening late in July, fits with Disney’s broader effort to court Chinese consumers, drawing them to its stores and theme parks in Shanghai and Hong Kong.
《花木蘭》於七月在中國電影院首次登場。迪士尼為迎合中國消費者已做了許多努力,並吸引他們光顧上海及香港迪士尼。
-debut: 登場,首張專輯可以叫:debut (first) album
-draw: 這邊不是畫畫的意思,而是吸引注意。
例如:draw someone’s attention
💫 The 1998 animated version of “Mulan” was a box-office dud in China. Not wanting to fall short again, Disney made many efforts to ensure its newest adaptation of the centuries-old folk tale would resonate with Chinese moviegoers. The company postponed releasing the film more than a year to wait for the actress executives wanted for the lead role and worked closely with China’s government, all the while striving to present a main character and story line faithful to Chinese values.
此前,1998年的動畫版《花木蘭》在中國票房不佳。為免再次失利,迪士尼做了許多努力,以確保這有著數百年歷史的故事,能以嶄新的姿態與中國觀眾產生共鳴。除此之外,迪士尼還為配合高層中意的女演員檔期,將發片時間延後一年多。同時迪士尼還與中國政府密切合作,努力呈現符合中國價值觀的主角和故事。
-dud: 廢物,a box-office dud是「票房毒藥」的意思,a box office bomb也是。
-adaptation: 改編電影
-moviegoer: 影迷
未完待續...
到底迪士尼為了討好中國觀眾,還做了哪些事?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
A Star Is Born has grossed nearly $149 million at the _____ since its release on October 5.
🙋♀️🙋♂️
A. popularity
B. box office
C. theater
-
【每日國際選讀,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#今天花木蘭終於上映
#票房毒藥的英文怎麼說?
#不要按貼文怒啦XD
fall short意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#佛洛伊德之死 #GeorgeFloyd
America Is Burning
🇺🇸 美國人民怒火沸騰
最近在全美沸沸揚揚的抗議行動,到底是怎麼回事呢?
進入文章之前,先來看看單字:
1. counterfeit「偽造的」
2. look on「站在一旁觀看」
3. bystander「旁觀者,路人」
4. unconscious「失去意識的」
5. pronounce「宣告」:也有「發音」的意思。
6. go viral「爆紅」:指某人事物在網路上迅速蔓延開來,眾人皆知。
7. protest「抗議;抗議行動」:可當名詞與動詞,另protester指「示威抗議者」。
8. loot「洗劫一空」
9. vandalize「破壞」
--
On the evening of May 25th, an African-American man named George Floyd lost his life in Minneapolis, Minnesota. Suspected of using a counterfeit $20 bill at a convenience store, Floyd was arrested and placed inside a police car. After a short struggle, a white officer named Derek Chauvin pulled Floyd out of the car, causing him to fall onto the street, where he lay face down in handcuffs. Chauvin then restrained Floyd by kneeling on his neck.
五月25日晚上,一名叫喬治佛洛伊德的非裔美國人在明尼蘇打州的明尼阿波利斯市喪命。佛洛伊德疑似使用20元假鈔在便利商店買東西,因而被逮捕,並壓入警車內。經過一陣掙扎,一名叫德瑞克蕭文的白人警察將佛洛伊德拉出車外,讓已上手銬的他臉朝下倒在地上。接著,蕭文用膝蓋壓住他的脖子,限制他的行動。
Over the next eight minutes, Chauvin kept his knee on Floyd’s neck, while three other officers looked on. Despite the fact that the Floyd said “I can’t breathe” at least 16 times, and several bystanders expressed concern for his condition, Chauvin only removed his knee from the man’s neck when an ambulance arrived. For his last three minutes on the ground with a knee in his neck, Floyd appeared to be unconscious. And hour later, he was pronounced dead at a local hospital.
蕭文持續壓住佛洛伊德的脖子長達八分鐘,在此期間其他三名警察就站在一旁觀看。即使佛洛伊德說了十六次「我不能呼吸」,而且好幾名旁觀者也出聲關心他的狀況,但直到救護車到場時,蕭文還是持續壓住男性的脖子。在佛洛伊德被膝蓋壓住脖子伏在地上的最後三分鐘,他似乎已經失去意識。一小時之後,他在當地醫院被宣告死亡。
A video of Floyd on the ground repeating “I can’t breathe” and “Don’t kill me” taken by a bystander quickly went viral on social media, and the next day Chauvin and the other three officers were fired from the police department. That same day, protests against Floyd’s killing began in the Minneapolis-St. Paul area. They started out peaceful, but later became violent as buildings were set on fire, stores were looted and vandalized, and some protesters clashed with police.
一名旁觀者拍下佛洛伊德被壓制在地上重複呼喊「我不能呼吸」「不要殺我」的影片,在社群媒體迅速延燒開來。隔天,蕭文和其他三名警察立即被解雇。同一天,多場佛洛伊德之死的抗議行動便在明尼阿波利斯聖保羅地區展開。他們一開始以和平方式抗議,但稍晚演變成暴動,許多大樓被縱火,商店被洗劫一空並遭破壞,部分示威者與警察發生衝突。
The demonstrations have now spread to over 75 cities around the country, and the news is filled with scenes of violence and destruction. Chauvin was arrested on May 29 and charged with third-degree murder, but the fires continue to burn.
示威行動至今已經延燒到全美超過75個城市,新聞充斥著暴力與破壞畫面。蕭文在五月29日以三級謀殺罪被逮捕起訴,但是這股怒火仍持續延燒。