With our retail partner @popmartglobal , few new items from @shokonakazawa and @xt9gx will be first released in the “Super Brand Day” event of Tmall.
All items from Shoko and T9G will be on sale on Sep 16th, one item per hour from 11:00 to 16:00 (Beijing Time).
Release schedule (Sep 16):
11:00 Seedlas Brother “Ichigo Kakigori” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626226025670
�12:00 Seedlas Brother “Amethyst” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=625907592747
13:00 Byron + Rangeron “Cafe Latte” Set
https://item.taobao.com/item.htm?id=626807223126
15:00 Seedlas Brother “Aurora” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626225897792
16:00 Rangeas Jr. “Summer” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626519386537
�16:00 Rangeas Jr. “Sully” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626225945689
All these items will be released in our other retail partner later, please stay tuned. (Not include Byron and Rangeron, these will be released by lottery via Shoko and The Little Hut).
與我們的經銷夥伴Popmart合作,數款來自Shoko老師以及T9G老師的新作品將在天貓商城的”超級品牌日”當中首賣。
�這些首賣商品都在9月16日的11:00至16:00之間(北京時間)以小時做區隔陸續發售。
9月16日的發售時間表如下:
11:00 Seedlas Brother “Ichigo Kakigori” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626226025670
�12:00 Seedlas Brother “Amethyst” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=625907592747
13:00 Byron + Rangeron “Cafe Latte” Set
https://item.taobao.com/item.htm?id=626807223126
15:00 Seedlas Brother “Aurora” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626225897792
16:00 Rangeas Jr. “Summer” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626519386537
�16:00 Rangeas Jr. “Sully” Ver.
https://item.taobao.com/item.htm?id=626225945689
以上的發售商品都將於稍後在我們其他的經銷夥伴通路發售,敬請留意消息更新(Byron和Rangeron除外,這兩款將由Shoko本人以及The Little Hut分別進行抽選販售)。
#thelittlehut #t9g #shokonakazawa #kaiju_byron #rangeron #seedlas #seedlasbrother #rangeas #rangeasjr #popmart #tmall #designertoy #toyart
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇⬇English recipe follows⬇⬇ 氣炸鍋蝦餅: 材料: 急凍蝦2包 瑤柱仔3湯匙 芫茜1棵 處理: 1. 蝦用清水解凍,擎乾水。 2. 瑤柱仔浸清水5~10分鐘。 3. 蝦解凍,擎乾水之後,廚紙索乾水分。 4. 分開蝦為2份,一半用刀拍扁,一半原隻保留。 5. 切碎香...
「few little分別」的推薦目錄:
- 關於few little分別 在 TOYSREVIL Facebook 的最佳貼文
- 關於few little分別 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
- 關於few little分別 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的精選貼文
- 關於few little分別 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
- 關於few little分別 在 再分辨有'a' 和無'a' 的分別。a few/ a little 意思是「不多但還算 ... 的評價
- 關於few little分別 在 few little分別在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於few little分別 在 few little分別在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
few little分別 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
華爾街日報這兩天各出了一篇專文談中美關係跌到谷底,兩篇都有提到台灣。兩篇標題分別是:
Coronavirus Casts Deep Chill Over U.S.-China Relations(冠狀病毒讓中美關係進入寒峭)
U.S. Makes Diplomatic Push for Taiwan to Attend WHO Summit(美國為台灣出席世衛推一把)
看這個粉專的朋友們其實不乏外交特考的考生,其中有些會寫訊息來問我關於考試的事情。其實,外交特考有專門補習班,非本科系也可以報考,坦白說是不是唸外交系或政治系並不是那麼重要。
但是有兩樣東西是沒辦法靠去補習班一年半載速成的:一個是語文,另一個是對國際政治的敏感度。
這也是為何我答應幫華爾街日報的代言的原因。透過閱讀高質量的英文媒體,一方面增進英文的實力,另一方面也增加對外交時事議題的熟悉度。
以國際政治考題來說,「台美中三角關係」以及「台灣參與國際組織」幾乎是重點中的重點,也是未來在外交部工作的核心業務之一。
所以如果你真的想走這一行,就必須儘早開始準備。上述這兩篇華爾街日報的報導,其實就在談「台美中三角關係」以及「台灣參與國際組織」。
再過十天WHA即將開議,美國雖然大動作聲援台灣,但我以及周遭朋友多數都不樂觀。上述文章有一段這樣寫:
“The push stands little chance of success, and instead serves as a test of America’s leverage in its broader political struggle with China, waged in the midst of a pandemic, for influence within U.N. agencies. ”
這段意思是,美國的聲援本身成功可能性很低,這項聲援充其量只是作為美國測試它在聯合國體系內的地緣政治影響力。
當然你不一定要同意華爾街日報分析的角度,但這些分析起碼比許多網路酸民或粉專看得更深入。
文章也有談到美國將在WHO之外另起爐灶的可能性,但很少國家附和這項提議,此舉等於「美國從自己當初協助創建的聯合國體系中出走」,空出來的權力真空誰會填補?當然是中國。
“The U.S. has proposed creating an alternative global public health organization, more independent from Chinese leadership. But few allies have joined that push, and the EU remains wary of a separate U.S. call for an international inquiry into the origins of the coronavirus pandemic and China’s handling of it. The net result has been America’s estrangement from a U.N. system it helped found.”
“But by the U.S. not being there, it creates an empty space for somebody else to fill.”
前陣子網路上有一股聲音認為,台灣乾脆不要加入WHO,跟著美國另外創立一個沒有中國參與的國際衛生機構。當時我就曾經數次在文章及節目上質疑這個提議。原因很簡單,國際政治並不是這樣看,好像家家酒一般我跟你好、你不跟我好。外交上有太多利益考量,當中有合作也有衝突,更多的是利益交換。
每個人的判斷當然都會錯,我也是。但重點是,在思考的過程中,你要有試著培養一套邏輯自我檢查防錯。透過閱讀諸如華爾街日報這類的菁英媒體,我認為對台灣考生或學子來說,是很好吸收外交時事及英文的管道。
誠心推薦,真心不騙。
華爾街日報3.4折訂購優惠:
https://reurl.cc/M7p8ev
追蹤胖犬Instagram:
old_dog_chasing_ball
上述文章連結:
https://www.wsj.com/articles/coronavirus-casts-deep-chill-over-u-s-china-relations-11588781420?fbclid=IwAR2uQnnX0GvDU1qsNrTVo8Hc64C4r-o0OOhPAHEEsZbZpQoBGXwVorSslBw
https://www.wsj.com/articles/u-s-makes-diplomatic-push-for-taiwan-to-attend-who-summit-11588802601?reflink=line&fbclid=IwAR2TzhKKK7ahcTbb4hKtA368nRtwSoKOzCFr-VuAr2Zn_5NbIgcU13QCUzQ
few little分別 在 Campus TV, HKUSU 香港大學學生會校園電視 Facebook 的精選貼文
【專題訪問 Interview Feature】2019年度香港大學學生會周年大選中央幹事會候選内閣蒼傲訪問(內務篇) | Interview with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union of Annual Election 2019 (Internal Affairs)
(Please scroll down for English version.)
中央幹事會候選內閣蒼傲就內務議題接受本台訪問,就內閣理念、參選原因、及政綱如增設中央幹事會席位專注管理國際生事務等發/表意見。
訪問節錄如下:
1. 你們可否簡單自我介紹?
鄭鎮熙(下稱鄭):大家好我是鄭鎮熙(候選會長), 來自理學院五年級。 今次參選學生會因為對學生會有一些意見、 一些改進空間、 自己一直以來都希望為學校和學校未來的發展而發出一些聲音。
張信一(下稱張):Hi, so I am Shaun, studying Economics and Finance Year 3. The main reason why I have nominated myself to be the executive committee of the HKUSU is because, I have been a little bit unhappy with the way it has been running in the last few years I have been here. I want to see if I could make a difference.
李鎔津(下稱李):我是李鎔津, 候選大學事務秘書, 現就讀文學士及法學士二年級,參選中央幹事會的原因與其他兩位一樣希望令港大變得更加好, 我們有意見想提出和改進。關於議題參與率低的問題,若果我們有很幸當選, 便會為各個議題製作簡介, 希望讓同學知道怎樣從議題入手,從而提高參與率。 第二個原因是希望學生會會作為橋樑與校方討論大學事務,大學事務與每一個同學息息相關, 於各種議題同學都會想提出意見。
2. 你們可否解釋莊理念?
鄭:我們內閣名字是蒼傲, 分開八個字便是「蒼茫大地,傲骨依然」,頭四字是我們認為今屆學生會選舉只有四個人出選,反映出港大學生投入讀書以外活動有很大的疑問。蒼汒大地、傲骨依然正正代表了學校現在的情況、社會現在的情況、甚至整體香港的未來其實都是一個大問號。至於「傲骨依然」四個字我們認為作為港大學生應有一份榮譽感,畢竟港大是最高學府,所以每一個在港大學習的學生都是十分有能力,所以傲字不單是自我的鼓勵,亦是向所有的學生說面對不如意或逆境時,都希望能有一份永不放棄、倔強的精神,去迎接當下的困難,因為我們相信困難過後必會雨過天晴,會看見彩虹,所以這也是我們選擇Prism為我們英文閣名的原因。
張:What we think Prism represents is simple. We want to act like a prism, and we think everybody in HKU is like a light. We have a lot of potential in all of us and we want to use your light and turn the campus into a more vibrant environment for all of us. Hence, Prism, we think is pretty good symbol of what we intend to do.
3. 你們為何於重開提名期後才報名參選?
鄭:我們在(12月)24、25日左右收到重開提名期的電郵,剛好我跟一大班的朋友舉行聖誕派對,期間我們就這問題(重開提名期)進行討論。剛好認識到Shaun和 Kelly,我們三人想法上十分接近,就是認為既然沒有人參選,我們或者可以試一試,所以最後參選今屆的學生會。
4. 為何沒有人競逐外務副會長一職?
鄭:其實我們希望將視線放在會務及校務上。當然我們並非將外務議題全面拋棄,只是我們認為就校內參選氣氛、學生關注的事情等,都是在提醒我們今年學生會認該將更多的時間放在內務常務的議題上。
5. 你們於政綱提出「是時候做不同的事」,是什麼意思?
張:The thing we want to do differently, is to provide a more positive atmosphere that I think is more reflective of the student body in HKU as a whole. Because, if you look around, a lot of the posters and and lot of notices put out by the Student(s’) Unions of the past have been predominantly negative, I think they are right to be upset about some of the issues, but I think it’s a bit overboarded and a bit dramatic, and it turns a lot of students off. So, we acknowledge that there are issues but we will face them in a positive manner.
6. 近年學生會就社會時事(如DQ議員事件) 出聲明 ,若果來年當選會否出聲明?
鄭:我們認為學生會代表了全學校的學生去發聲,所以學生會應該絕大部份的時候保持中立,因為它只是一個連接外界及學生的橋樑。
7. 你們可否解釋就國際生議題上與往年學生會有何分別
張:First thing is, we are going to consider opening a new seat in the executive committee that is dedicated to non-local students' affairs. And of course we are going to have a series of activities that we hope to be more effective (in the issue of international students). For example, we are considering hosting a non-local orientation camp and some other cultural immersion activities, for example a mahjong class for non-local students, and also some cultural heritage tours. We hope to invite students of different nationalities to take part in it.
Campus TV has interviewed with Prism, the Proposed Cabinet of Executive Committee, The Hong Kong University Students’ Union, Session 2019, with regards to their treatment of internal affairs. Prism has expressed their opinions on internal affairs, which include: the Cabinet’s mission statement, the reasons for running as candidate, and details on their platform such as increasing the seats in the Students’ Union, and focusing on international students’ affairs.
The interview excerpts are as follows:
1. Could you please introduce yourselves?
Andrew Cheng Chun Hei (Cheng): Hello, I am Andrew Cheng Chun Hei (Proposed President), from the Faculty of Science Year 5. I am running for the Students’ Union because I have some opinions about the Union, I think there is some room for improvement. All along, I have wished to voice my opinions regarding the school and the school’s future development.
Shaun Cheung Shun Yat (Cheung): Hi, so I am Shaun, studying Economics and Finance Year 3. The main reason why I have nominated myself to be the executive committee of the HKUSU is because, I have been a little bit unhappy with the way it has been running in the last few years I have been here. I want to see if I could make a difference.
Kelly Li Yung Chun (Li): I am Kelly Li Yung Chun, the Proposed University Affairs Secretary, I am a Year 2 pursuing the Bachelor of Arts and Bachelor of Laws. The reason why I am running as candidate in the Annual Election 2019 is in line with the other two candidates in a sense that I wish to see the University of Hong Kong become better; we have comments we wish to raise and matters we wish to improve on. The first reason (of running as candidate) is due to the (students’) low participation rate in (social) issues. If we have the honour to be elected, we will make an introduction for each issue or topic, so that students know how to understand these issues, thus increasing (their) participation rate. The second reason is (we) wish to act as a bridge between students and the school in discussing about university affairs. Since each and every student are related to university affairs, they would want to express their opinions on various issues.
2. Could you explain your Proposed Cabinet’s vision/ mission statement?
Cheng: Our (Proposed) Cabinet’s name is Prism, in a non-abbreviated form (of the Chinese name of the Cabinet), it means “in face of the boundless land, remain a lofty and unyielding character”. The former part of the phrase reflects how we view Annual Election 2019, it shows a problematic lack of extra-curriculars for the University's students outside of academics. The whole phrase precisely represents the school’s current situation, the society’s current situation, even the whole of Hong Kong’s future, which is actually a huge question mark. The former part of the phrase means that the students of the University definitely has a sense of pride and honour, nevertheless it is the elitist of educational institutions, every student of the University must have superb abilities. Therefore, the words “lofty” and “unyielding” are not only a form of self-encouragement, they are to tell students to always have a persevering spirit in face of predicaments. Because we believe after tribulations, there is always rainbow after rain, which is why we chose “Prism” to be the English name of our Cabinet.
Cheung: What we think Prism represents is simple. We want to act like a prism, and we think everybody in HKU is like a light. We have a lot of potential in all of us and we want to use your light and turn the campus into a more vibrant environment for all of us. Hence, Prism, we think is pretty good symbol of what we intend to do.
3. Why did you run as candidate only after the reopening of nomination?
Cheng: We received the email about the Notice of Reopening Nomination (of Annual Election 2019) on around the 24th or 25th (of December). Coincidentally, me and a group of friends were having a Christmas celebration, during which we discussed about the matter (of reopening of nomination). Coincidentally, I met Shaun and Kelly, the three of us shared similar thoughts, that if nobody was running as candidate, perhaps we could give it a try, and so we nominated ourselves as the candidates.
4. Why is nobody running for the position of the Vice-President (External)?
Cheng: Actually, we wish to focus on affairs of student societies and organisations, and university affairs. That being said, we are not neglecting all of the external issues, we just believe that in view of the school’s participation atmosphere, and students’ awareness to issues, all of these (situations) are reminding us as the (Proposed) Students’ Union that we should spend more time in dealing with internal affairs and general affairs.
5. In your platform you raised that “it is time to do something different”, what does that mean?
Cheung: The thing we want to do differently, is to provide a more positive atmosphere that I think is more reflective of the student body in HKU as a whole. Because, if you look around, a lot of the posters and and lot of notices put out by the Student Unions of the past have been predominantly negative, I think they are right to be upset about some of the issues, but I think it’s a bit overboard and a bit dramatic, and it turns a lot of students off. So, we acknowledge that there are issues but we will face them in a positive manner.
6. The Students’ Unions of recent years have always issued statements in response to social issues. If you are elected for the coming session, will you do the same?
Cheng: We think that the Union represents and speaks on behalf of the whole of student community. Therefore, the Union should for the most part stay neutral on matters, because it is merely a tool that bridges the outside world and the students.
7. Can you explain what are the differences of your Proposed Cabinet compared to last year’s regarding the issue of international students?
Cheung: First thing is, we are going to consider opening a new seat in the executive committee that is dedicated to non-local students' affairs. And of course we are going to have a series of activities that we hope to be more effective (in the issue of international students). For example, we are considering hosting a non-local orientation camp and some other cultural immersion activities, for example a mahjong class for non-local students, and also some cultural heritage tours. We hope to invite students of different nationalities to take part in it.
___________________________________
二零一九年度香港大學學生會周年大選其他候選人包括候選常務秘書麥嘉晉、校園電視候選內閣、學苑候選編輯委員會及候選普選評議員。
2019年度周年大選中央諮詢大會將於一月二十一日至一月二十五日在中山廣場舉行,時間為下午十二時半至二時半。
Other candidates for the Annual Election 2019 include the Proposed General Secretary Mak Ka Chun Eugene, the Proposed Cabinet of Campus TV, the Proposed Editorial Board of Undergrad, and the Proposed Popularly Elected Union Councillor.
The Central Campaign for Annual Election 2019 will be held from the 21st to 25th of January at the Sun Yat-sen Place, from 12:30 to 14:30.
few little分別 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的精選貼文
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
氣炸鍋蝦餅:
材料:
急凍蝦2包
瑤柱仔3湯匙
芫茜1棵
處理:
1. 蝦用清水解凍,擎乾水。
2. 瑤柱仔浸清水5~10分鐘。
3. 蝦解凍,擎乾水之後,廚紙索乾水分。
4. 分開蝦為2份,一半用刀拍扁,一半原隻保留。
5. 切碎香料,加入蝦膠。
6. 加入調味料:
a. 胡椒粉少許
b. 生粉2茶匙
c. 鮑魚汁2茶匙
d. 油幾滴
7. 用180度預熱氣炸鍋3分鐘。
8. 加油在蝦膠中,攪至起膠。
9. 瑤柱浸好,清洗乾淨,壓碎。
烹調:
1. 用200度氣炸瑤柱仔2分鐘。
2. 繼續攪拌蝦膠及瑤柱。
3. 將(2)做成小蝦餅。
4. 放氣炸鍋紙,掃油在紙上。
5. 用200度氣炸10分鐘。
6. 10分鐘後,反轉,撲生粉。
7. 用200度氣炸5分鐘。
8. 完成,上碟。
Ingredients:
Frozen shrimps 400g
Dried scallops 3 tbsp
(Small)
Green onion or 1 No.
coriander
Seasoning:
Tapioca starch 2 tsp
Oil few drops
Abalone 2 tbsp
sauce
Pepper a pinch
Preparation:
1. Defrost shrimps with tap water. Hang dry.
2. Soak dried scallops in tap water for 5~10 minutes.
3. Dry the shrimps lightly with kitchen towel after defrost.
4. Separate into two shares of shrimps, half to be flattened by chopper, half to be retained in original shape.
5. Blend slices then mix with shrimp paste.
6. Add seasonings:
a. pepper a pinch
b. Tapioca starch 2 tsp
c. abalone sauce 2 tsp
d. few drops of oil
7. Preheat airfryer at 180 C for 3 minutes.
8. Put oil into shrimp paste, stir it until sticky.
9. Scallops has been already soaked, rinse, then get it crushed.
Steps:
1. Airfry scallops at 200 C for 2 minutes.
2. Continue to stir shrimp paste and scallops.
3. Get(2) into small shrimp cake.
4. Put airfrying paper into airfryer, then brush some oil on the shrimp cake.
5. Airfry at 200 C for 10 minutes.
6. Flip over shrimp cake after 10 minutes, put little tapioca starch on top.
7. Airfry at 200 C for 5 minutes.
8. Complete. Serve.
蝦米蝦餅
https://youtu.be/UhhZ4ueGQ-A
氣炸鍋(系列)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RlHOtCcl-2GcIAvviVK7Oe
大家入呢個網址 ?我幾佰多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
氣炸鍋淘寶開箱 (蒜香牛油雞翼) https://youtu.be/m3BgG3g5U28
黃金豆腐(氣炸鍋) https://youtu.be/5IDUPhO9JmM
芝士比目魚(氣炸鍋)
https://youtu.be/-5gSE3AJ5rs
酥皮湯 (氣炸鍋)
https://youtu.be/sRp7rKYNkzU
薯條薯角(氣炸鍋)
https://youtu.be/kVjBTdtPOh0
鹽燒蝦 (氣炸鍋)
https://youtu.be/3Vy16ZgnsMo
爆汁叉燒 (氣炸鍋)
https://youtu.be/DHbRgzLyJGQ
蒜蓉急凍帶子 (氣炸鍋)
https://youtu.be/2Ldn3i67DqA
西多士 (氣炸鍋)
https://youtu.be/mCLFLyXLRkk
茄子鹹蛋肉 (氣炸鍋)
https://youtu.be/czgeFxz8Q_w
燒雞 (氣炸鍋)
https://youtu.be/jbBbzrlaZYI
照燒三文魚(氣炸鍋)
https://youtu.be/AinacfaU2iA
咸魚煎肉餅(氣炸鍋)
https://youtu.be/PZoE52w36Yc
爆脆雞翼 (氣炸鍋)
https://youtu.be/nRJ4LGUEiRg
豬頸肉(氣炸鍋) https://youtu.be/ybS-6LpkoXI
few little分別 在 few little分別在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供few little分別相關PTT/Dcard文章,想要了解更多a few中文、A little、A little a few有關科技/資訊文章或書籍,歡迎來3C資訊王提供您完整相關訊息. ... <看更多>
few little分別 在 few little分別在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供few little分別相關PTT/Dcard文章,想要了解更多a few中文、A little、A little a few有關科技/資訊文章或書籍,歡迎來3C資訊王提供您完整相關訊息. ... <看更多>
few little分別 在 再分辨有'a' 和無'a' 的分別。a few/ a little 意思是「不多但還算 ... 的推薦與評價
例如:I have a few reference books at home. / There is a little orange juice in the fridge. 然後,再分辨有'a' 和無'a' 的分別。a few/ a little 意思是「 ... ... <看更多>