如果慢冷是一首英文流行歌!這首真的有夠挑戰🥺中文詞寫的太美了~能夠用短短的幾句就可以藏著這麼滿的情緒~真的很佩服我們的語言💛我一樣無法完全直翻~只能用我理解的角度去用英文盡量自然詮釋!以下囉
tell me how could you just let it go to ice
While I just kept on burning for you inside
guess it’ll always hurt me more than I deserve
No matter how hard
We try to steer time
Guess you never really thought it’s worth the fight
the world’s so big It must’ve never crossed your mind
you were tender and warm
I just can’t let that go tonight
好啦~中秋節快樂大家😚
Here I am back at it with another English version of a cpop ballad (or shall I say tpop now!) called Man Leng (Slow Cooling or some sh*t?) ! It’s as usual, sad af!
#singwithdena中英改編
#Denasings #Dena唱歌
#denachang #dena #singer #singers #vocal #guitar #musician #tiktoksinger #singing #singersongwriter #songwriter #唱歌 #創作歌手 #彈唱 #自彈自唱 #英文歌 #西洋歌
同時也有98部Youtube影片,追蹤數超過7,890的網紅Teri Timeout,也在其Youtube影片中提到,本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆 喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦! Hey all! Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SU...
「for a while英文」的推薦目錄:
- 關於for a while英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於for a while英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於for a while英文 在 葉雯 Manny Yip Facebook 的最讚貼文
- 關於for a while英文 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文
- 關於for a while英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
- 關於for a while英文 在 若熙娘娘DJ Rara&貂皇 Youtube 的最佳貼文
- 關於for a while英文 在 Re: [單字] while的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於for a while英文 在 秒判斷秘訣when跟while要用哪個?【英文文法 - Facebook 的評價
- 關於for a while英文 在 高中英文文法(while的用法)(全民英檢中級及中高級) - YouTube 的評價
- 關於for a while英文 在 英語放牛班- awhile back 或a while back? - Mobile01 的評價
for a while英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
for a while英文 在 葉雯 Manny Yip Facebook 的最讚貼文
賽馬會「傳.創」非遺教育計劃 Jockey Club ICH+ Innovative Heritage Education Programme
今個星期六!
📣立即報名Enroll now:
https://hkacartshop.store/item/Painting-with-Child-Workshop-%E7%AB%A5%E7%95%AB%E8%B6%B3%E5%8D%B0%E8%A6%AA%E5%AD%90%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E5%9D%8A/5605667885940736?cat=all
【童畫足印親子工作坊🦶🏻🎨】
透過色調、筆觸、選材都反映了創作者的想法,你多久沒有執筆繪畫呢?是次工作坊藝術家葉雯將會分享個人創作的藝術經驗, 並誠邀家長與小孩一同以繪畫記錄身體, 創作出獨有的紀念作品,讓繪畫留在當下。
導師簡介: 葉雯 Manny Yip
葉雯⽣於香港,2017年獲墨爾本皇家理⼯⼤學與香港藝術學院合辦之榮譽學⼠,主修繪畫。創作圍繞記憶、童年和⾃我探究過程,以過去與想像建造出⾃有抽象及開放的詮釋空間。2017年獲香港特別⾏政區政府獎學基⾦外展體驗獎,於保加利亞及芝加哥進⾏藝術家駐留計劃,2019年獲藝發局新苗藝術資助展覽《某年某地》,作品先後於香港、美國及東歐展出。葉⽒曾被邀與多個⽂化及商業單位合作聯乘創作,並策劃藝術教育活動。
【Painting with Child Workshop 🦶🏻🎨】
Creation is an innate ability born with, we know drawing before writing, while painting is one of the most primitive ways of creation. The colour, brushstrokes and selection of themes all reflect the artist’s thoughts. How long have you not been painting? In this workshop, Manny will share her personal artistic experience, and sincerely invite participants to record their bodies with children through painting, creating unique artwork.
Tutor introduction:
Manny Yip (Hong Kong) received BAFA at Royal Melbourne Institute of Technology University (co- presented with Hong Kong Art School), major in painting in 2017. Her works capture senses of childhood innocence which are both reflections of her memories and yearnings. The abstraction and openness of the spatial interpretation in her works also speak for themselves. They are not merely an obsession with the past, but also an inviting space for viewers to freely associate with their own memories and imaginations.
She has been awarded the Reaching Out Award (2017) which included artist residency programmes in Bulgaria & Chicago, and Grant for Emerging Artists (2019) from Hong Kong Arts Development Council. Her artworks were collected by private collectors and exhibited in several cities, Hong Kong, United States and Europe. She has also been invited as a selected artist by commercial corporations and as a programme instructor for schools.
_______
📅 25. 09. 2021 (Sat)
⏰ 14:00 - 17:00 (3 hrs)
🏢香港藝術中心10樓香港藝術學院 (灣仔校舍) 1012室
Rm 1012, 10/F Hong Kong Arts Centre, Hong Kong Art School (Wan Chai Campus)
粵語主講 (輔以英文講解) Cantonese (supplemented with English)
📣立即報名Enroll now:
https://hkacartshop.store/....../5605667885940736......
🛎️截止報名日期 Deadline of Registration: 20 .09. 2021 (Mon)賽馬會「傳.創」非遺教育計劃 Jockey Club ICH+ Innovative Heritage Education Programme
for a while英文 在 Teri Timeout Youtube 的最佳貼文
本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結
for a while英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
外國人問候「How are you?」而你回答「I'm fine thank you and you?」的時候,你是否注意過他們臉上露出一絲怪表情呢?其實那是因為在他們口語中,很少遇到這樣的回答。透過「打招呼」的情境,介紹初次見面、說再見和再次見面時,英日韓文怎麼說會更口語。
04:25 Nice to meet you 很高興認識你
04:49 Nice to meet you, too 我也很高興認識你
04:54 You, too 你也是
05:38 はじめまして Hajimemashite
05:43 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
07:17 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
07:34 반갑습니다 bangabseubnida
10:16 Goodbye 再見(正式)
10:21 Bye bye 掰掰
10:33 See you 再見
11:02 Later 掰
11:32 See you later 再見
12:09 さよなら Sayonara
12:36 じゃ Ja
12:46 じゃあね Jaa ne
13:02 またね Mata ne
14:47 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
14:49 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
16:34 안녕 annyeon
17:45 How's it going 你好嗎
17:54 How've you been 最近好嗎
18:18 How's everything 一切都好嗎
18:32 元気 genki
19:12 It's been a while 好久不見
19:18 I haven't seen you for a long time 好久沒有看到你了
20:00 お久しぶり Ohisashiburi
20:09 오랜만이에요 olaenman-ieyo
20:14 오랜만이다 olaenman-ida
20:26 잘 지냈어 jal jinaess-eo
20:54 Nice to meet you 很高興認識你
21:01 You, too 你也是
21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
21:08 はじめまして Hajimemashite
21:15 はじめまして、どうぞよろしくお願いします
Hajimemashite, douzoyoroshikuonegaishimasu
21:08 はじめまして Hajimemashite
21:33 처음 뵙겠습니다 cheoeum boebgessseubnida
21:44 반갑습니다 bangabseubnida
21:52 Goodbye 再見(正式)
21:54 See you later 再見
22:01 Bye bye 掰掰
22:05 Later 掰
22:16 さよなら Sayonara
22:21 じゃ Ja
22:23 じゃあね Jaa ne
22:26 またね Mata ne
23:03 안녕히 가세요 annyeonghi gaseyo
23:09 안녕히 계세요 annyeonghi gyeseyo
22:13 안녕 annyeon
23:26 How's it going 你好嗎
22:30 How've you been 最近好嗎
22:38 How's everything 一切都好嗎
23:46 お元気でしたか O genkideshita ka
23:54 元気 genki
24:08 잘 지냈어 jal jinaess-eo
24:36 It's been a while 好久不見
24:43 I haven't seen you for a long time 我好久沒有見到你了
24:55 Long time no see 好久不見
25:04 お久しぶり Ohisashiburi
25:11 오랜만이다 olaenman-ida
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #問候語
for a while英文 在 若熙娘娘DJ Rara&貂皇 Youtube 的最佳貼文
#musiclive #nightclubmusic #DJRara
喜歡我的話記得訂閱我的頻道:https://bit.ly/340Fw1o
這是我的音樂實況精華第一集
娘娘非常用心的剪輯給大家
如果沒有跟到我的實況
想要聽音樂就到Youtube上找 #DJRara
FOLLOW DJ RARA ON SOCIALS AND MUSIC:
INSTAGRAM
https://www.instagram.com/djrara0626/
FACEBOOK
https://m.facebook.com/DJRara0626
TWITCH
https://m.twitch.tv/djrara0626
SOUNDCLOUD
https://soundcloud.com/b037ze0vcksi
MIXCLOUD
https://www.mixcloud.com/%E7%8E%8B%E8...
喜歡我的音樂麻煩大家幫助若熙娘娘 DJ Rara投票了🙌🏻
https://djanetop.com/djanes/rara/
你們的一票真的很重要 愛泥們💕
🎉以下是投票方式🎉
按進網址登入FB或google帳號
在搜尋🔍打Rara👉🏻按Vote me
(出現綠色投票成功的英文)
就代表投票成功囉💚
投票繁瑣還麻煩大家幫忙了🦾
愛你們喔~每個月投一次喲🔥
00:34 阿刁
02:00 芒種
03:12 Silk Sonic - Leave The Door Open(Remix)
04:00 Sick Boy(Remix)
04:20 Call Me By Your Name(MONTERO)
04:58 Physical(Remix)
06:16 Rain On Me(Denis First Remix)
06:59 Robin Schulz & Was - Alane
07:53 Where Are u Now(Remix)
08:42 Ummet Ozcan - Krypton
09:01 Ummet Ozcan - Ecco
09:10 Ummet Ozcan - Revolution
09:30 Ummet Ozcan - 200(Remix)
09:44 Ummet Ozcan - Stay A While(Remix)
10:43 Osiris
11:20 N3ded - Down Low(Mix)
12:03 Avicii - Waiting For Love(Bootleg)
13:16 Kshmr - Invisible Children
14:03 Kshmr - Do Bad Well
14:43 Don,t Let Me Down(Hardstyle Remix)
15:20 Deja Vu(Hardstyle Remix)
16:15 The Prayer(Remix)
16:28 Okay
17:37 Wodka
18:30 Destination X
18:53 How You Like That?(Hardpsy Remix)
19:45 Headhunterz - Scarborough Fair
for a while英文 在 秒判斷秘訣when跟while要用哪個?【英文文法 - Facebook 的推薦與評價
內文拿教材~秒判斷秘訣when跟 while 要用哪個?】 片尾有彩蛋哦 在底下留言:「+1」 秘笈教材送給你! - 如果有任何問題,歡迎下方留言或是 ... ... <看更多>
for a while英文 在 高中英文文法(while的用法)(全民英檢中級及中高級) - YouTube 的推薦與評價
while 的用法:(一) 說明: while 可做副詞連接詞, 亦可做對等連接詞。做副詞連接詞時,引導表「讓步」的副詞子句, 解釋為「雖然…. ; 即使… ... <看更多>
for a while英文 在 Re: [單字] while的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
回你這篇文章 希望不會換我被打臉 哈 但我覺得你蠻可憐的 似乎你想問的問題大家回的
很少,反而是你原本沒有提問的問被大家放大 接著換你被大家打臉(怎麼感覺跟馬王之間
的過程有類似? 哈) 雖然我覺得你講的話不是沒有道理(事實上,某種程度上 我覺得你說
的 "意思上"相同 的講法 我個人覺得可以接受,因為我知道你想表達的是不管是用哪一種
語氣(有無強調都一樣的)其事實的本質並不會變,那就是這個人具有雙重身份,律師與醫
生,但不知怎麼很多人都不太懂你呢? 可能是你表達方式的不夠好再加上你的口氣有點差
,其實好好講就好,不需要口氣差,大家心平氣靜的把你想問的問題好好回答,不好嗎?
我的中文不夠好,英文更差 但是多少也是講了幾年的中/英文 在此提供一下我個人對你的
問題的看法 如果講的不好的話,請各位 "母語人士" (不管是中文的或英文的) 見諒。
首先你講的那個句子"He is a doctor while he is also a lawyer."
(你原句沒句點 我幫你補上)
這句話的出處你說是文法書
1.不知道 你可以說清楚是哪一本文法書嗎?如書名/作者/出板社/頁數 等
我個人是覺得這句話的also可能放在前面比較好
"He is also a doctor while he is a lawyer.
這是因為while子句是"Contrasting sentence"
變成"相對於律師的身份,他也具有醫生的身份"
這裡的while應該是"相對於/對比於"的意思,不是but/although的意思。
事實上,while的確是although的用法,不過根據字典(OALD)的講法,當although
解釋時,應放句首,但你的例句放的是句中。
這句話 我是覺得可以接受 (我只是對also的位置有點意見)
我想你對while的用法 可能有些誤解 所以才會讓你產生
while = but / although 的想法
雖然while 常見的用法中 的確有although的意思,但是並無but
的意思,且當although解時,應放句首
以下請參考OALD: while conj.
1 during the time that something is happening
Synonym: when
例1. We must have been burgled while we were asleep.
例2. Her parents died while she was still at school.
例3. While I was waiting at the bus stop, three buses went by in the opposite direction.
2 at the same time as something else is happening
例1. You can go swimming while I'm having lunch.
例2. shoes mended while you wait
2.與3.的用法似乎是大家打你臉的地方
不過這跟你想問的問題 應該是沒有相關的。
3 used to contrast two things
例1. While Tom's very good at science, his brother is absolutely hopeless.
例2. Some people work better to music while others do not.
4 (used at the beginning of a sentence) although; despite the fact that…
例1. While I am willing to help, I do not have much time available.
用法3.與4. 才是你想問的用法吧
請注意照字典例句的用法來看,
用法3.的while子句可放句首或句尾
但用法4.的while子句只能放句首。
且不管用法3.或4. while皆沒有but 的意思
5 (North England English) until
例1. I waited while six o'clock.
再看另一本字典的解釋
LODOE: while conj.
while1 S1 W1
1 during the time that something is happening:
例1. They arrived while we were having dinner.
例2. While she was asleep, thieves broke in and stole her handbag.
例3. She met Andy while working on a production of Carmen.
see usage note during
2 all the time that something is happening:
例1. Would you look after the children while I do the shopping?
2.與3.的用法跟OALD的1. 2.都一樣,是大家打你臉的地方
不過這跟你想問的問題 應該是沒有相關的。
3 used to emphasize the difference between two situations, activities etc:
例1. Schools in the north tend to be better equipped, while those in the south are relatively poor.
4 in spite of the fact that [= although]:
例1. While never a big eater, he did snack a lot.
例1. While there was no conclusive evidence, most people thought he was guilty.
用法3.與4. 才是你想問的用法吧
請注意照字典例句的用法來看,
用法3.的while子句可放句首或句尾
但朗文的例句只列1句放句尾的。
但用法4.的while子句只能放句首。
朗文沒有特別說明一定要放句首但給的兩個例句都是放句首
且不管是OALD還是LDOCE的用法3.或4. while皆沒有but 的意思
5 while I'm/you're etc at/about itspoken used to suggest that someone should do something at the same time that they do something else:
Print out what you've written, and while you're at it make a copy for me.
回到你問的問題:(不管你是否拼錯字(demrit)或是該字的用法適不適宜
(demerit字不好可以換別的字)
純粹就句型來講
I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
我想若是字典上的用法3. 來講,那文法上"應該"是對,while當用法3. 表"相對於/對比於"
且主詞相同, 省略主詞,把動詞改成Ving。
但重點來了, 習慣上這裡的主詞可不可以省? 文法上可以,但不代表真正在使用時會
省略,也許習慣上不省,這點可能要請母語人士來說明,就文法上來說是可以的,但
實際用法上我就不確定是不是可以省,要我的話,我乾脆不省,因為不省一定不會錯,
省了不一定對。(不對不是文法錯 是習慣上不省的情況)
不過 如同前面的priv大 所講的這句話的邏輯怪怪的
克服我的缺點 跟從他身上學到優點 之間的關聯性是啥?
沒有上下文的情況來講 這句子與句子的logical connection 很怪
如果你把from him 改成別的講法 應該好一點。不過文法句型上
應該是沒有太大問題。
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
本來當用法3.時,兩個句子就不需要一定要相反才行。 這個用法中,只是兩個句子/情況
拿來對比,並沒有說一定非要相反不可,你會覺得怪怪的是因為你認為兩個句子一定要
相反才可以,但原句卻沒有,所以你才覺得怪,但事實上這種用法中,兩個句子是不需要
一定非要相反不可的。
關於這一點 可參考Practical English Usage
P.139 15.2 balancing contrasting points
on the one hand (formal), on the other hand, while, whereas
These expressions are used to balance two facts or ideas that contrast,
but do not contradict each other.
例1. I like the mountains, while/whereas my wife prefers the seaside.
例2. While/Whereas some languages have 30 or more vowel sounds, others have
five or less.
你有問說
"他是醫師同時也是律師" 這句的"意思" 可否用while表達?
^^^^^^^^^^^
我覺得要看你想表達的目的來看 如果只是純粹想表達他具兩種身份
那你用and就好,如果是你想要拿他在醫生的身份下還有另一個身份是律師
那就用while,主要是看你是否想強調兩種身份的對比來決定。
你又有說:
用while寫出一句英文.其"意思"上表示"我"這個主體具有醫師的身分和律師的身分
^^^^^^^
所以既然while有but的意思
我是否可以用while來表示"他是醫師但他也是律師"?
如果可以 那當然""意思上""就可以用來表示"他是醫師同時他也是律師"
如果你認為while有but的意思 所以想用while代替but來使用的話
那是不可以的 因為while並無but的意思既然沒有but的意思 你又如何能用while
代替but呢? 請參考 上面的字典解釋
最後 希望我的回答 有解決你的問題
若是講的不好 請各位見諒
tucson
※ 引述《ogoSogo (帥哥)》之銘言:
: 他是醫師同時也是律師
: (他是醫師"但"他也是律師)
: 可以用while
: He is a doctor while he is also a lawyer
: 故
: 我可以從他身上學習到優點 "同時" 改善我的缺點
: (我可以從他身上學習到優點 "但" 改善我的缺點==>把while視為but 意思卻不通)
: (有網友說不行 但有美國鄉民反而認為第二句可以通==>使我更加混亂)
: I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
: (用but或though都念不通 但第一句用but 和although還是念的通)
※ 引述《ogoSogo (帥哥)》之銘言:
: 他是醫師同時也是律師
: (他是醫師"但"他也是律師)
: 可以用while
: He is a doctor while he is also a lawyer
: 故
: 我可以從他身上學習到優點 "同時" 改善我的缺點
: (我可以從他身上學習到優點 "但" 改善我的缺點==>把while視為but 意思卻不通)
: (有網友說不行 但有美國鄉民反而認為第二句可以通==>使我更加混亂)
: I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
: (用but或though都念不通 但第一句用but 和although還是念的通)
※ 引述《ogoSogo (帥哥)》之銘言:
: 他是醫師同時也是律師
: (他是醫師"但"他也是律師)
: 可以用while
: He is a doctor while he is also a lawyer
: 故
: 我可以從他身上學習到優點 "同時" 改善我的缺點
: (我可以從他身上學習到優點 "但" 改善我的缺點==>把while視為but 意思卻不通)
: (有網友說不行 但有美國鄉民反而認為第二句可以通==>使我更加混亂)
: I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
: (用but或though都念不通 但第一句用but 和although還是念的通)
※ 引述《ogoSogo (帥哥)》之銘言:
: 他是醫師同時也是律師
: (他是醫師"但"他也是律師)
: 可以用while
: He is a doctor while he is also a lawyer
: 故
: 我可以從他身上學習到優點 "同時" 改善我的缺點
: (我可以從他身上學習到優點 "但" 改善我的缺點==>把while視為but 意思卻不通)
: (有網友說不行 但有美國鄉民反而認為第二句可以通==>使我更加混亂)
: I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
: (用but或though都念不通 但第一句用but 和although還是念的通)
※ 引述《ogoSogo (帥哥)》之銘言:
: 他是醫師同時也是律師
: (他是醫師"但"他也是律師)
: 可以用while
: He is a doctor while he is also a lawyer
: 故
: 我可以從他身上學習到優點 "同時" 改善我的缺點
: (我可以從他身上學習到優點 "但" 改善我的缺點==>把while視為but 意思卻不通)
: (有網友說不行 但有美國鄉民反而認為第二句可以通==>使我更加混亂)
: I can learn merit from him while overcoming my demrit
: 請問這句這樣的while用法正確嗎
: 第二句我感覺怪怪的 因為兩子句的意思沒有相反 不知有沒有誤
: (用but或though都念不通 但第一句用but 和although還是念的通)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.105.44.242
※ 編輯: tucson 來自: 27.105.44.242 (10/06 01:39)
... <看更多>