不知道大家看到這則新聞沒?昨天晚上Regina看到朋友PO這個影片時,就已經憤怒的轉發在個人FB上面,當時跟朋友說,這位男子並不是「老外」,這位男子一定懂中文。明明就懂中文那他幹嘛在那裡賣弄英文罵人... 我想他覺得這樣罵人比較「高尚」。嘖嘖,真是貶低了英文的格局!
有位親愛的同學私信我問:「Regina 大大:如果遇到這這種.....該怎麼辦呢 一直F不停(貼上報導文章)」。大家記得我之前有分享過一篇文章教大家如何用「f*ck」,我分享不是鼓勵大家要使用,而是讓大家不要被罵了還不知道XD 。
至於,遇到這種狀況怎麼辦?老實說我很怕死的,那男的那麼壯、當時又跟個瘋子樣,隨便揮過來一拳我應該就在醫院躺好久。所以,碰到這種狀況我建議,不要當面跟他對嗆、減少衝突。但是!這時候我們要發揮我們的兩大優點。
一,我們也會英文!此時就要大喊,「shut up and get off the bus!!!」用意是要讓他知道,世界上不是只有他會說英文... 他並沒有比任何人還「高級」。阿如果你要加一些激烈的字眼的話,可以參考加入一些字眼,例句:「shut the f* up and get off the bus Axxhole!!!」(不良字眼,請自行消音)。不過大喊的時候記得離他遠一點,以免他惱羞成怒的揮拳。不是我怕死,不過本來就是要避免正面衝突、遠離危險。
二,再來,如果他再繼續歡下去,就是要發揮現代人最會的啊~報警吧~有危險的還是交給我們專業的人民保姆 XD
咦?不知道這樣有沒有回答到同學的問題(傻笑抓頭)不過我們學英文本來就是用來充實自己、讓自己更好。 遇到「不高級」的人,我們不用正面跟他衝突,尤其影片裡的先生已經徹底崩壞的歇斯迪理... 剩下來的就交給鄉民處理正義了,就像現在,各大新聞都在播報他的惡行,鄉民的正義啊(拍手拍手)。
話說,你們有沒有發現我寫的很微婉?因為剛剛看到新聞說,那位先生要去告網友,因為網友說他是「老外」、但是他不是,所以他要告。大家也知道我是typo queen,萬一我只是typo打錯了字,這位先生也告,你說我怎麼辦?XD
http://www.appledaily.com.tw/…/artic…/local/20140805/446189/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
get off the bus中文 在 國際學村- 【英文慣用語】throw (sb.) under the bus 「把(某人 ... 的推薦與評價
這句慣用語其實就像是中文「推入火坑」的意思,用來比喻「把一位十分信賴自己的朋友,不擇手段的推入危險裡」,也就是「陷害(某人)」的意思。 小編在看 ... ... <看更多>