在這防疫的時刻,我們一起加油~
大家也要加強防疫,平安健康,謝謝你們成為了我心
靈上的Home。
因為很喜歡NCT 這首歌曲,便將韓文的部分改做成
新的中文歌詞,Cause I'm not alone ,因你而建構的
萬家燈火,再也不讓孤單分隔你我,和這世界 ,It
all starts from home.
#NCT #NCTU #FromHome
NCT U - From Home (traditional Chinese lyrics rewriting Ver.)
[Cover by 火星 ]
原唱:NCT U
翻唱:林理惠
作曲:JUNNY
作詞:JUNNY(韓文詞) 王語昕(中文詞)小林夏海(日文詞)
cover編曲:Dylan
繁中歌詞改寫:林理惠
錄音:林理惠
混音:Shih yang,林理惠
From Home
I remember like it yesterday
為了我們未知的世界
不經意流轉的韶光依舊
停滯在最不想失去的夢 now i know
觸動的眼神總是會透露 想念的刺痛
追著夜Cause of us I'm feeling strong again
曾是細心保護著 已然不可忽視的耀眼
When we shine bright
I'm alive in the CT 我不後悔
在這一路上經歷的風和雪
都能成為花路間的繽紛鮮豔
Cause I'm not alone
因你而建構的萬家燈火
再也不讓孤單分隔你我
和這世界
It all starts from home
彩虹是和你再见的誓言
飘過初雪到仲夏的夜
直到和你眼神交會
擁抱讓我遺落寂寞 ooh
随时能和你連结 为你回应你離我多遙遠
見つけたよ ココロ安らぐ
My home, my own (My own)
映照着自己 感受到笑意都一往如初
Once again (Ooh)
僕ら強くなれる
活成彼此的陽光
我的存在自然而耀眼
When we shine bright
I'm alive in the CT 我不後悔
這一路上經歷的風和雪
都能成為花路間的繽紛鮮豔
Cause I'm not alone
因你而建構的萬家燈火
再也不讓孤單分隔你我
和這世界
It all starts from home
一切無論你離我多遙遠
迷路的惶恐不再重演
Now It's all gone and I
Found a reason to be myself
Know that you are not alone anymore
When we shine bright
I'm alive in the CT
我不後悔
在這一路上經歷的風和雪
都能成為花路間的繽紛鮮豔
Cause I'm not alone
因你而建構的萬家燈火 再也不讓孤單分隔你我
和這世界 It all starts from home
La-La-La, La-La-La, La-La-La From home (From home)
La-La-La, La-La-La, from home Yeah-yeah-yeah
La-La-La (La-La-La)
La-La-La (La-La-La)
La-La-La From home
And we start from here our home
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過22萬的網紅Sam Lin Music,也在其Youtube影片中提到,🎧【數位線上聽】 ► https://samlin.lnk.to/NeverTooLateFA 來追蹤我!COME FOLLOW ME! FACEBOOK: https://www.facebook.com/samlinmusic/ Instagram: https://www.instagra...
「gone中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於gone中文歌詞 在 Facebook 的最佳解答
- 關於gone中文歌詞 在 谷Live Facebook 的最讚貼文
- 關於gone中文歌詞 在 Celist 周紫炫 Facebook 的最佳貼文
- 關於gone中文歌詞 在 Sam Lin Music Youtube 的精選貼文
- 關於gone中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於gone中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於gone中文歌詞 在 love is gone歌詞含意的推薦,PTT和網路上有這些評價 的評價
- 關於gone中文歌詞 在 Simple Plan - 流行英文歌曲(Popular English Songs) 的評價
- 關於gone中文歌詞 在 love is gone中文歌詞翻譯的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於gone中文歌詞 在 love is gone中文歌詞翻譯的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於gone中文歌詞 在 love is gone中文歌詞翻譯的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於gone中文歌詞 在 分享the shes gone ディセンバーフール歌詞翻譯- JPOP - Dcard 的評價
gone中文歌詞 在 谷Live Facebook 的最讚貼文
#谷Live新歌速遞
Modern Children - 《Summer day is gone》
https://youtu.be/rWO5VEMzvec
那年夏天,那個荒廢的庭園。
我跟你,在風中起舞。
秋意漸濃,你還安好嗎?
這個秋季,相約在念掛中見面
繼《Guts》及《Flightless Bird》之後,Summer Day is Gone是Modern Children 2020年第三首派台歌 ,原曲是已故成員Jimmy 在2015年為一段現代舞『荒園起舞』編寫以電結他為主的配樂。Modern Children 以此為基調,配上了電子編曲元素,而且更邀請了獨立唱作人謝芊彤,為樂曲譜上新的旋律和中文歌詞。
----------------------------------------------------------
曲、詞:Modern Children、謝芊彤
編:Modern Children
監製:Hades Chan、Modern Children
#謝芊彤 #ModernChildren
#香港製造 #MadeInHongKong #香港人撐香港音樂
#2020新歌 #新歌 #廣東歌 #2020廣東歌
----------------------------------------------
👍🏻 Like Facebook: https://bit.ly/2HZAgDL
♥️ Follow IG:https://bit.ly/34PhuYx
💪🏻 Follow MeWe: https://mewe.com/p/谷live
⭕ Subscribe YouTube:http://www.youtube.com/c/谷Live
🏆谷撐音樂流行榜:https://bit.ly/2YciBP7
gone中文歌詞 在 Celist 周紫炫 Facebook 的最佳貼文
耶!😍
我的單曲《我要的自由》/ 《Love To Love》終於上數碼平台(Spotify, Kkbox, iTunes...)啦!
很感謝所有一起完成這首單曲的幕後製作大功臣!
經過將近半年的demo selections,最後終於選定這首由Aaron Lo創作的歌,中文歌詞由貝麗珠填詞;英文版由Zalila Lee填詞,Zalila同時也參與了backing vocal的編寫。而編曲當然交給了非常資深的Ken Hor以及他的團隊Cecilia Yeoh(BV)和Lo(Guitar)!
歌曲方向是隨著我當下對音樂的執著和心情而編寫,不論過去歷經多少不堪回首的事情,只要全心投入自己喜歡的音樂,很快就會找回屬於自己的無限可能!
獻給所有跟我一樣,曾經迷失自己、失去方向的人,我們再次出發,前往更多充滿神秘與精彩的道路!
Yay!
My original song is finally up on Spotify, Kkbox, iTunes and many more! Now you can download my song
Appreciation goes to those who put in lots of efforts in the production of this song!
After almost half-a-year in demo selections, we finally chose the song written by Aaron Lo, with lyrics by Zalila Lee(Mandarin lyrics by Lydia Bei Li Zhu).Zalila also involved in the backing vocal production. For the single's arrangement and production, we engaged veteran producer Ken Hor and his great team, consisting of Cecilia Yeoh(BV) and Lo(Guitar).
The lyrics of the song were specifically written to match my values in life and mission in music. No matter how much difficulties I've gone through in the past, I believe music could lead me to the right path and also revitalize my life!
To those who have gone through/are going through hard times, don't despair : when you are down in rock bottom, the only way is to go up! Pick ourselves up again, climb up to the hilltop to look for the endless possibilities that are within us!
Instagram: celistlivemusic
Mandarin:
https://open.spotify.com/track/25AvgRkB9oF7Mr3GOwMtTK
English:
https://open.spotify.com/track/0jZ8U9ePl7EcmjIf1lLMJ6
gone中文歌詞 在 Sam Lin Music Youtube 的精選貼文
🎧【數位線上聽】
► https://samlin.lnk.to/NeverTooLateFA
來追蹤我!COME FOLLOW ME!
FACEBOOK: https://www.facebook.com/samlinmusic/
Instagram: https://www.instagram.com/samlinmusic/
TikTok: @samlin528
抖音: @samlin123
Sam Lin 自小在加州長大,長期備受古典樂的薰陶。六年前,他大膽放棄原本安逸的金融業高薪,來到台灣這片熟悉又陌生的「家鄉」,展開了音樂人生的新篇章。從一句話都無法好好表達,到現在能流暢寫出激勵人心的中文歌詞,他經歷了一次又一次的人生變動,但他從不後悔,持續堅定向前。
或許正因為長期沐浴在溫暖的加州陽光下, Sam Lin 的詞曲往往散發著強烈的正能量。他希望在這動盪的世界,能夠透過自己的嗓音帶給大家一道驅散所有陰霾的曙光。在「Never too late」中,他跟自己說:「Only you, I went and gave my all.」用告白式的口吻,愛著之前用盡最大努力做出改變的自己,跟過去的自己道謝,並轉身向世界大聲宣告:即使再來一回,他也不會後悔!
卸下百萬觀看人次 YouTuber 的光環, Sam Lin 以歌手身分全新出發。
2021華納音樂最舒心的推薦,Sam Lin
歌名 Song Title: Never Too Late
藝人 Artist: Sam Lin 林仲軒
作詞人 Lyrics: Sam Lin 林仲軒 / Laurence 羅藝恆 / Sean M. Sinclair 宋星凱 / Samuel J Shih 施振傑
作曲人 Composition: Sam Lin 林仲軒 / Laurence 羅藝恆 / Sean M. Sinclair 宋星凱 / Samuel J Shih 施振傑
製作人 Producer: Sean M. Sinclair 宋星凱
編曲人 Arrangement: Sean M. Sinclair 宋星凱
配唱師 Vocal Production: 倪子岡 NESE
和聲編寫 Backing Vocal Arrangement: Laurence 羅藝恆
和聲 Background Vocal: Sam Lin 林仲軒 / Laurence 羅藝恆
錄音師 Recording Engineer: 王爺斯禹 Swing Wang
錄音室 Recording Studio: 這家錄音室 Resident Studios
混音師 Mixing Engineer: Sean M. Sinclair 宋星凱
混音工作室 Mixing Studio: 這家錄音室 Resident Studios
母帶後製 Mastering Engineer: Derek Snyder
母帶後製工作室 Mastering Studio: Polygon Mastering
#samlin #samlin林仲軒 #nevertoolate
【Never Too Late】
演唱:Sam Lin 林仲軒
不用挽回
I know someday
I’ll be ok
Something ‘bout me
Off the replay
Found my own way
Never too late
再來一回 我從來沒後悔
Left my home
Didn’t have much to show
Only you
I went and gave my all
Now you’re gone
Left me here on my own
On my own Not alone, yeah
找回來曾經沒有你的勇氣
不喜歡我的態度 我不在意
不要再糾結 又怎麼能白費
All that I made
-
不用挽回
I know someday
I’ll be ok
Something ‘bout me
Off the replay
Found my own way
Never too late
再來一回 我從來沒後悔
當時天黑 沒人安慰
愛的淚水 深有體會
是是非非 No one to blame
傷痛如灰 Just let it wash away
-
有時候寂寞 有時候脆弱
是我想太多 Out of my control
像以前的我 他會怎麼說
I got to know
Don’t need somebody to complete me
This is where I’m supposed to be, yeah
-
不用挽回
I know someday
I’ll be ok
Something ‘bout me
Off the replay
Found my own way
Never too late
再來一回 我從來沒後悔
當時天黑 沒人安慰
愛的淚水 深有體會
是是非非 No one to blame
傷痛如灰 Just let it wash away
gone中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《春はゆく/ marie》
marie
作詞:aimerrhythm
作曲:横山裕章
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: LyricalJourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
https://www.pixiv.net/artworks/72235617
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 迷子のまま
覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
壁の画の誰かの悲しみを語り出す
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
12の唄 紡いで 夢見ていた
縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
壁の画のいつかの輝きを語り出す
麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
光を消していく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
英文歌詞 / English Lyrics :
Every night, the banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the ring-shaped forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
gone中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《甲鉄城のカバネリ》
Through My Blood〈AM〉
作詞:cAnON
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background - 無名 - ASK :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57081324
英文歌詞 / English Lyrics :
Am I still in the glum nightmare?
Or am I mere stoned?
Tiny bit of reason still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
If I got to lose control
Will you kill me first?
Deep rooted anger still remains in my right hand
That power of ache will just keep me alive
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
Have I gone so mad?
The pain's through my blood
Can't touch nothing 'bout the world
But the truth almost has revealed
Then smash out the future told
It's time to end these miseries
Latch off my vagus nerve
What color is my blood...Red, black or white?
Now I'm getting ready
Oh, where are my frenemies?
Have I gone so mad?
The pain's through my blood
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
我還身處於陰幽黯淡的夢魘中嗎?
還是我仍迷惘茫然?
手中仍遺留著殘存無幾的理性
而這痛楚的力量,將驅使我堅強地尋覓希望
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
倘若我失去了理智
你能否率先將我弒去?
手中仍殘存根深蒂固的盛怒
而這苦痛的力量,將驅使我堅強地尋覓希望
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
我是否早已走火入魔?
種種苦痛仍在我的血液中肆意流竄
我卻無法感受到這世界的一絲一毫
然而事實卻早已全然呈現眼前
就這麼擊碎看似註定的未來
一切苦難都將自此完結
就這麼繃緊神經
我身上流淌的血是腥紅、黝黑還是皎潔呢?
我已經準備好了
現在,我的敵友又在何方呢?
我是否早已沉溺其中?
伴隨著深植血液中流竄的痛楚
gone中文歌詞 在 love is gone中文歌詞翻譯的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
Dylan Matthew - Love Is Gone (Acoustic) 愛已不再|中英字幕lyrics video. Ray Shen. Ray Shen. 1.12K subscribers. love is gone中文歌詞翻譯 ... ... <看更多>
gone中文歌詞 在 love is gone中文歌詞翻譯的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
Dylan Matthew - Love Is Gone (Acoustic) 愛已不再|中英字幕lyrics video. Ray Shen. Ray Shen. 1.12K subscribers. love is gone中文歌詞翻譯 ... ... <看更多>
gone中文歌詞 在 Simple Plan - 流行英文歌曲(Popular English Songs) 的推薦與評價
Simple Plan - When I'm Gone 本歌曲由粉絲- A Fa Pan 贊助^^ . 中文歌詞轉自:無名小站- 當開始就停止不了by zeropiza 感謝zeropiza 辛苦的翻譯:") . ... <看更多>