#防疫不防藝
#無論好壞蝙蝠都是無辜的
#蝠與福
雖然現在聞「蝠」色變,但在古代,蝙蝠可是有個好名聲!下圖的流雲紅蝙蝠紋花瓶,大家還可以想到哪句吉祥寓意的話呢?
*******************************
畫家在描繪物象時,除了呈現其本身的形體風貌外,有時又進一步賦予了更深的文化意涵,尤其常取中文字「同音」和「諧音」(近似音)的特色,傳達人們嚮往美好、理想生活之祝願。如以蝙蝠與鹿,代表「福祿雙全」,魚代表「年年有魚」等,此延伸之寓意,體現了人類社會的民情風俗及精神文化層面。
********************************
【清 汪承霈 繪御製詩意百福繁生圖】
形式:軸,339x 89cm
汪承霈,善長作詩詞、書法與畫花卉。畫中所選取的元素,均有其吉祥寓意,如柏樹、稻穗插瓶中諧音為「歲歲平安」,流雲紅蝙蝠紋花瓶,幡旗置於花座旁,取雙關諧音,寓意「洪福齊天」。笙音同「升」,祝頌加官晉爵。柏音同百、蝙蝠、幡旗、笙組成「百福繁生」,則象徵幸福好運,是件富含吉祥寓意之繪畫作品。
【Illustrating the Idea of Imperial Poetry on Flourishing with a Hundred Blessings】
Wang Cheng-pei (active circa 18th – 19th century),
Qing dynasty
Wang Cheng-pei excelled at poetry and was gifted at calligraphy and painting flowers. Cypress and ears of rice in Chinese form a homophone for "years of peace." The vase here, decorated with auspicious clouds and red bats, is also accompanied by a pennant, its meaning in Chinese a metaphor for "fortune overflowing to the heavens." The reed pipe and halberd are likewise a homophone for "promotion," serving as a blessing for advancement in rank. The bronze "dou" vessel and flat "hu" convey the meaning of "pecks of gold coming in daily." Moreover, the Chinese word for "cypress" is related to the word for "hundred," while the bats, pennant, and reed pipe combine to express the idea of "flourishing with a hundred blessings," symbolizing great fortune and luck.
#經典之美新媒體藝術展覽「吉祥寓意」區中也有百福瓶互動作品喔!
The Epitome of Aesthetics – New Media Art Exhibition
陳列室:210【北部院區】正館
Gallery: 210 (Northern Branch) Exhibition Area I
https://theme.npm.edu.tw/exh108/210 (全幅作品可參考網站)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「homophone for great」的推薦目錄:
- 關於homophone for great 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳解答
- 關於homophone for great 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最讚貼文
- 關於homophone for great 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於homophone for great 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於homophone for great 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於homophone for great 在 Lesson 24 Homophones Great grate - YouTube 的評價
- 關於homophone for great 在 English Grammar - Facebook 的評價
- 關於homophone for great 在 Homophone Match Up Game - Pinterest 的評價
homophone for great 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最讚貼文
張大千是一位相當喜歡替自己寫像的畫家,畢生所創作的自畫像不下百幅,在這次大千展中,策展人就特別規劃了「張大千自畫像 Chang Dai-chien's Self-Portraits 張大千の自画像」的單元,展出10件大師自己的自畫像,其中有一張 #我同我的小猴兒 (My Little Monkey and I) 最吸引小編的目光,感覺就像大師和猴朋友並排拍照一樣,真的很有意思~ 🤩
#張大千120歲紀念大展只到6月25日
*************************
巨匠的剪影—張大千120歲紀念大展(2019/04/01~2019/06/25)
網站:https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/ch
Silhouette of a Great Master: A Retrospective of Chang Dai-chien's Art on the 120th Anniversary of His Birth ( 01 April 2019 ~ 25 June 2019)
Website: https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/en
巨匠の面影─張大千生誕120年記念特別展(2019-04-01~2019-06-25)
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh108/ChangDaichien/jp
*************************
【張大千 我與我的小猴兒 My Little Monkey and I】1956
重要古物,國立歷史博物館寄存
形式 冊頁;尺寸 23.8 x 35.8 cm
本幅收在張大千《大千狂塗》冊(一)第十二開,右下方題:「我同我的小猴兒」。張大千名爰,生性愛猿,藝壇亦盛傳他是黑猿轉世之說,此畫即能充分展現他與猿猴之間的親密情感。畫成於1956年,時五十八歲。是年,大千首度遊歐,並與畢卡索(1881-1973)會晤。受到西方現代藝術的啟發,筆墨遂益趨豪邁簡潔,率意淋漓。本幅為國立歷史博物館藏。
【My Little Monkey and I】1956
Chang Dai-chien (1899-1983)
Album leaf, ink on paper, 23.8 x 35.8 cm
The title of this painting, the twelfth leaf from "Cursory Sketches by Dai-chien" (I), comes from the inscription of the same contents written by Chang Dai-chien in the lower right. Chang's original name, Yuan, is a homophone for "monkey" in Chinese. Since Chang was often accompanied by a pet gibbon, art circles widely rumored that he was the reincarnation of a gibbon. This painting fully reflects the affection that he had for gibbons. Painted in 1956, at the age of 58 by Chinese reckoning, it was the first time that Chang traveled to Europe and also the time he met with Pablo Picasso (1881-1973). Inspired by the trends in modern Western art, Chang's brushwork became increasingly bold and succinct, as he often applied the ink more liberally and directly.
This leaf is from an album, a Significant Historic Artifact, in the collection of the National Museum of History.
【張大千 私と私の小猿】
重要古物,国立歴史博物館寄託
形式 冊頁;サイズ 23.8 x 35.8 cm
張大千『大千狂塗』冊(一)の第十二開。右下に題「我同我的小猴児」がある。張大千は生来の猿好きで、美術界では黒猿の生まれ変わりだと噂されていた。この絵は張大千と猿の親しげな雰囲気がよく表現されている。1956年、58歳の頃の作品である。その年、張大千は初めて欧州を旅し、ピカソ(1881-1973)に会うことができた。西洋現代美術の啓発を受け、豪邁にして簡潔、自由で伸びやかな筆致へと、画風も次第に変化していった。
homophone for great 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
homophone for great 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
homophone for great 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
homophone for great 在 English Grammar - Facebook 的推薦與評價
The homophone for 'great' is 'grate'. GREAT = fantastic. You look great. You did a great job on this project. When you've finished writing this play ... ... <看更多>
homophone for great 在 Homophone Match Up Game - Pinterest 的推薦與評價
Feb 21, 2019 - Great upper elementary game to practice homophones. Students will match each homophone to the correct sentence. ... <看更多>
homophone for great 在 Lesson 24 Homophones Great grate - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>