💕「愛台灣,我的選擇」系列第15發:臺虎董事長黃一葦(Peter Huang) 要讓臺虎精釀 Taihu Brewing成為台灣年輕人才發光發熱與實踐夢想的平台
「儘管我有著東方面孔,但我不是台灣人,家族根源也不在台灣。一直到我念大學時 (美國麻薩諸塞州的威廉斯學院,非常棒的學校),我才透過普林斯頓北京中文培訓班的機會,真正到東亞來闖蕩。
大學畢業之後,我埋首於數字和表格之間,精釀啤酒陪我撐過了這段辛苦的歲月。我的職涯始於紐約,但後來輾轉來到亞洲 (名義上是去新加坡,但主要是在印尼、緬甸和馬來西亞)。
在數字間打轉從來不是我的夢想。身為一個負責任且典型的千禧世代,我一直很想獨立開創自己的事業,如果能將個人興趣和創業機會相結合,那就太完美了。而精釀啤酒就是那完美的交集點!精釀工藝的精神我深有同感,這是一種對未來可能性充滿嚮往、不盲目接受現狀的精神;同時也代表著與一群優秀的人才,一起開發令人驚喜的產品,並打造屬於自己的社群。
成立臺虎精釀的契機出現之後,我立刻想到台灣。之所以選擇這裡,不是因為台灣文化很吸引人 (雖然確實是),不是因為台灣有著厚實的文化傳統 (雖然確實有),更不是因為台灣的好山好水。
我選擇台灣的主要原因是這裡遇到的人。很多人會說,人生中有兩個家庭,一個是你的原生家庭,另一個是你自己選擇的家庭。對我來說,那個我自己選擇的家庭,似乎就在台灣。
臺虎精釀的商標 (由台灣傑出設計師Jess Lee設計) 由老虎、啤酒花和葫蘆三個元素組成,葫蘆是古代盛酒的容器。
葫蘆就不需要多加解釋了,但啤酒花是當代精釀啤酒的基石,代表著創新創意的精神。事實上,我們使用的絕大多數啤酒花都來自美國,畢竟美國是精釀啤酒的中心 (過去20年一直都是)。美國的啤酒花產業 (還有麥芽產業) 可以說是世界之最,也難怪經典IPA啤酒中最受歡迎的啤酒花都來自美國。
商標中的老虎是為了向早期台灣作為「亞洲四虎」(亞洲四小龍) 的年代致敬。當年台灣經濟快速起飛,產業朝氣蓬勃,民眾無不對未來充滿樂觀和期待。
老虎代表的正是那樣的生機勃勃、神采煥發。臺虎167名員工幾乎都是台灣人。我們認為,與其說臺虎是一個釀酒廠,不如說臺虎是讓台灣年輕人才發光發熱、實踐夢想的平台。
我們的目標是吸引並培育人才,最終目標希望能夠在台灣發展出欣欣向榮的創業生態圈。Sway是我們成立初期的成員,她一開始是在吧台工作,非常優秀。在小公司工作的好處就是,你可以盡你所能所想去做,Sway後來開始慢慢接觸進口通關業務,現在是我們全球物流的主管 (很不簡單)。
也許有一天,她會開創自己的事業,進而將這份育才的信念在台灣新創圈繼續傳承下去。」— 臺虎董事長黃一葦 Peter Huang
💕Why I chose Taiwan #15 – Taihu Brewing Founder Peter Huang leads Taihu to become a platform for Taiwan young talents to carry out their dreams and express themselves
“Despite appearances, I’m neither Taiwanese nor have roots here. It took college (Williams College in Massachusetts – phenomenal place), to really bring me out to East Asia via Princeton’s immersion program in Beijing.
Post-graduation, I paid my dues shuffling numbers around in a spreadsheet. Craft beer made it bearable-ish. Working life began in New York, but ultimately landed me in Asia (nominally Singapore, primarily Indonesia, Myanmar, Malaysia).
Shuffling numbers was not the dream. So, as a responsibly stereotypical millennial, I had an urge to venture out on my own. Ideally, to try something at the intersection of opportunity and interest. Craft beer! The craft movement itself struck a chord - a yearning for what could be, rather than blind acceptance of what is. It is about building communities around delightful products and, critically, wonderful people.
When the opportunity to start Taihu appeared, my mind immediately went to Taiwan. Not necessarily because the culture is fantastic (though it is), nor because it has a strong cultural heritage (though it does), and not even because the island itself is a magical composition of mountains meeting oceans.
Ultimately, I chose Taiwan because of the people I met here. There’s a tired trope that you get two families in life, the one you’re born into and the one you choose. For me, that chosen family, well, it seemed like it could be in Taiwan.
Taihu Brewing’s logo (designed by brilliant local artist, Jess Lee) is comprised of a tiger and hops within a hulu (traditional Chinese alcohol vessel).
The hulu needs no explanation, but hops are the cornerstone of modern craft beer. They represent the innovation inherent in the space. In fact, the vast majority of the hops that we use are from the United States. Since the US is the epicenter of craft brewing (and has been over the last twenty years), the American hop industry (malt too, actually) is arguably the best in the world. It is for good reason that the most popular hops in category-defining IPAs are American.
The tiger is a nod to an earlier era when Taiwan was one of the “Four Asian Tigers.” Taiwan’s meteoric economic rise was accompanied by deterministic optimism, vibrancy, and general excitement about the future.
The tiger represents that energy. That sense of opportunity, positivity, and hope. Taihu’s 167 employees are almost entirely Taiwanese. Internally, we think of Taihu as more of a platform for young Taiwanese talent than as a brewery, a medium for that energy to express itself.
Our goal to attract and develop talent with the ultimate goal of developing the burgeoning entrepreneurial ecosystem here in Taiwan. One of our earliest team members, Sway, came on board as a bartender -- a fantastic bartender. At a small company, you do what you can, where you can, and Sway ended up taking up some of the slack in our logistics. Now she runs all of Taihu’s international supply chain (no small feat).
With luck, one day she’ll be running her own successful Taiwanese business, and, in doing so, perpetuate the cycle.” — Peter Huang, founder of Taihu Brewing
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過285萬的網紅Namewee,也在其Youtube影片中提到,很遺憾《Happy Family》沒有得獎。但已經很開心,畢竟歌曲裡面粗話很多,而且大部分都不是中文,能得到評審青睞入圍已經心滿意足。 這首歌的歌詞代表了【你是豬|BABI】整部戲的精神,還有教育體制的問題。 身為導演和音樂人,會透過作品把一些問題提出來。而政治人物的責任就是去解決這些問題,但他們卻...
「hop around中文」的推薦目錄:
- 關於hop around中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於hop around中文 在 stu sis Facebook 的最讚貼文
- 關於hop around中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文
- 關於hop around中文 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
- 關於hop around中文 在 Al Rocco Youtube 的精選貼文
- 關於hop around中文 在 hop中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於hop around中文 在 hop中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於hop around中文 在 Kangaroo Friends 的評價
hop around中文 在 stu sis Facebook 的最讚貼文
[102771] 8971. 筆魂:fyemuzik (2019)★★ⓡ
[102772] 8972. 筆魂:watermuzik (2017)★★ⓡ
[102773] 8973. 許時:許時好混ShiShr Is Fooling Around (2016)★★ⓡ
[102774] 8974. MC Double 8: S級素人 (2016)★★ⓡ
[102775] 8975. NTU Hip-hop:銜接教材 (2012)★★ⓡ
[102776] 8976. 高浩哲:草莓組Strawberry Crew (2017)★★ⓡ
[102777] 8977. 高浩哲:新中文 (2016)★★ⓡ
[102778] 8978. Leo王:沙發王 / 羊肉 (2016)★★★ⓡ
[102779] 8979. Rich Brian: Amen (2018)★★ⓡ
[102780] 8980. Higher Brothers: 5 Stars (2019)★★ⓡ
hop around中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文
【解開人生謎題的寶書】(English writing below)
「師姐,簽書號已經發完了耶!」
地點:台灣雷藏寺的大燈文化攤位。
我一手抓著根本上師聖尊蓮生活佛的新書《我所知道的佛陀:如是我聞》,一手拿著錢要付款。
「沒關係,師兄,沒有師尊的簽名,我還是想買這本書。」我微笑著回答,感謝他的熱心提醒。
我喜歡紙本書。家裡整堵牆的書架,都是師尊的書。
我甚少在雷藏寺買師尊的書。一般來說,師尊推出新書時,我都會在新加坡的紀伊國屋書店購買,希望藉此能推廣師尊的文集在寺廟以外的地方。用錢買書,也是我出點微薄之力,代表我對作者付出的支持。
有師尊簽書固然是錦上添花,但能不能開悟,還是需要自己的努力。
初聽師尊宣布這書名《我所知道的佛陀:如是我聞》時,我頓時倍感親切。
每個人信佛的起點都不一樣。有的人是因爲篤信觀世音菩薩,而皈依佛門,我則是因爲「南無本師釋迦牟尼佛」。
在大學佛學會時,我常去本地的一間斯里蘭卡佛寺參拜佛陀,繞菩提樹。好幾年的時間,我在那兒,向佛陀述說了很多、很多我的苦楚,我的煩惱,有時候邊說,邊繞菩提樹,繞了無數圈,就連第一次失戀,也在臥佛前哭了兩個小時。
那時,我不明白為什麼人家做人,我也做人,但我無論怎麼努力,卻特別的苦。我一直求佛陀告訴我:我爲什麼要活著?我爲什麼要來到人間?我要怎麼改命?
當然,在壇城上的佛陀怎麼會開口跟這「怨女」說話呢?
我把打工的錢存起來,買一尊佛像,拿去開光,安在書房內。後來媽媽因爲某事生我氣,趁我不在時,把佛像仍掉。我畢業就職後,又請了一尊。傻傻的我以為那兩尊都是釋迦牟尼佛,其實祂們都是「大日如來」。
我想,這應該是我五年後皈依師尊的因緣之一。
.
2013年,西雅圖雷藏寺開創一個新聞單元《如是我聞》,報導師尊的日常法教。小女子我自告奮勇拉著我師兄一起爲官網,把幾篇《如是我聞》翻譯成英文,回饋師尊的無私奉獻與教導。
從台灣飛回新加坡的航班上,我閱讀了師尊新書《我所知道的佛陀:如是我聞》兩個小時。
我忽然恍然大悟,十九年前,常跑到釋迦牟尼佛跟前訴苦的那個少女,原來佛陀真的聽到了她的哀求,沒有讓它落空。
理科班的我,從小就對這世界很好奇。家裡的百科全書,十年來,我從頭到尾都讀了至少百遍,但總覺得人要懂的知識,不該只有這些。
皈依師尊前,我曾讀過、聽過很多有名出家人的法語開示,無論是講中文或英文的。他們都講得很好,但是,唯有蓮生活佛的開示和文集,徹底的解除我自幼對於人生和宇宙的迷惑。
尤其是這本書。
原來在科學之外,還有這樣一個空間、一種能量和宇宙能力場存在著。
皈依學佛,就是學佛陀的教義,目的就是要成佛。
可怎樣的佛弟子,才是釋迦牟尼佛認可的弟子?
我們人要如何離苦得樂?如何去馴服自己狂野的心?如何從凡夫身回歸本來的面目?什麼又是原本的自己?
那天,師父問一位少女:「妳想學佛,那妳知道佛教教主是誰嗎?」
她已閱讀完師父在臉書2013年至2019年的文章,卻一個字都說不出。
切勿把佛法當成普通的人間知識來看待,更不要以學佛爲名,利用其知識賺錢做生意爲實。販賣如來,可是下地獄吞熾熱鐵丸、喝滾燙鐵汁之罪啊!
.
我去台灣前,師父交代過要我到台北101拍照,於是我就抱著師尊的書去。
玳瑚師父教過,台北101是現代版的文昌塔。
古時候,文昌已甚被重視,因爲利於讀書、功名和事業。在沒有某種形式的山脈時,就會建文昌塔(又稱文峰塔)來催旺文人輩出。
古代有文昌塔,現代有台北101。
古代有佛陀初傳四聖諦,現代有蓮生法王繼續的轉法輪。
而人呢?從古至今,仍然在醉生夢死中。
一般人要文昌,因爲追求功名。但我對人間的智慧,已意興闌珊。我要文昌,因爲希望早日開竅,拜託,不要那麽笨 ~~
無論你是剛接觸佛法,還是皈依許久的老弟子,如果你和我一樣追求生命的實相,這本書裡的般若智慧必會讓你大開眼界、讚歎連連。
你到底有多認識佛陀呢?
.
我大力推薦此書,可到以下書局網購,或到真佛般若藏免費閱讀電子書或聆聽有聲書:
1) 新加坡紀伊書店 - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) 台灣金石堂 - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
.....................
"Dharma Sister, the numbers for book signing have all been given out!"
Venue: Daden Culture book stall at Taiwan Lei Tsang Temple
I was holding on to "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", the latest book by my Root Guru, His Holiness Living Buddha Lian Sheng, with my other hand grasping onto the cash, wanting to pay for the book.
"No problem, Dharma Brother. Without the autograph of Grandmaster, I would still wish to buy this book." I smiled in reply, thanking him for his friendly reminder.
I prefer reading from an actual book over an ebook. Back at home, I have one full wall of my Grandmaster's books on my bookshelves.
I rarely buy my Grandmaster's books from Lei Tsang temples. Usually, for His latest release, I would buy from Singapore Kinokuniya book store. It is my hope that this little gesture would help to boost sales at external bookstores, so that my Grandmaster's books can continue to be sold beyond the temples. To pay for it is my small token of appreciation and support for the author's effort.
To have my Grandmaster's autograph on the book is, of course, covetable, but whether the I can attain enlightenment is still dependant on my hard work.
When I first heard my Grandmaster announcing the book title "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", I immediately felt a sense of closeness.
Everybody has a different starting point for believing in the Buddha. There are some people who are devoted to Guan Shi Yin Bodhisattva, and hence take refuge. For me, it was because of Shakyamuni Buddha.
During my NUS Buddhist Society days, I often visited a Sri Lanka Buddhist temple in Singapore. I would pay homage to Buddha and circumambulate the Bodhi tree. For many years, I would be at the temple regurgitating my troubles and sufferings to Buddha. Sometimes, I would circumambulate endless rounds around the Bodhi tree while being troubled. When my first relationship failed, I cried in front of the Sleeping Buddha for 2 hours.
At that time, I didn't understand why my life was tougher than other people, no matter how much effort I poured in. I kept pleading to Buddha for an answer. For what am I alive for? Why do I have to come to this mortal world? What can I do to improve my life?
Naturally, how could the Buddha that sat on the altar literally speak to this resentful girl?
With the money I scrimped and saved working part-time during my uni days, I bought a Buddha statue and after having it consecrated, I enshrined the statue in my study room. Once, when my mum was angry with me over some issue, she threw away the Buddha statue while I was out.
Upon graduation, I bought another Buddha statue. The silly me assumed that both statues are of Shakyamuni Buddha when in fact, they were of Mahāvairocana Buddha.
I guess this must be one affinity why I took refuge in my Grandmaster 5 years later.
In 2013, Seattle Lei Tsang Temple started a new column "Thus Have I Heard", reporting on the daily Dharma teachings of Grandmaster. Dragging the husband along, we volunteered to translate a few of the reports into English for the official website. It was our little way to repay Grandmaster for his selfless contributions and teachings.
Now you know why I took a liking to the book title almost immediately.
.
On the flight back from Taiwan, I read the book for about 2 hours.
I suddenly had a realisation. The young lady that cried and bemoaned her fate in front of Shakyamuni Buddha 19 years ago had her prayers answered after all. Buddha did hear her pleas and did not let her prayers go unfulfilled.
I was a Science student and since young, I was full of curiosity for this world. The encyclopaedia I had at home had been read at least 100 times over 10 years. But I had always felt that the knowledge humans need to know should be more than that.
Before taking refuge in Grandmaster, I had read, watched and listened to many Dharma discourses expounded by many famous Venerables, both in English and Chinese. They all explained the teachings of Buddha very well.
However, only Living Buddha Lian-Sheng could thoroughly answer my conundrums about life and this universe, through His Dharma discourses and books.
Dictionary
Especially in this book.
Apart from the science that we know, there is indeed another dimension of existence, another field of energy from the Universe.
When we take refuge to learn the Dharma, we are essentially learning what the Buddha had taught. The sole purpose is to eventually attain Buddhahood.
But do you know, just what kind of Buddhists are recognised by Shakyamuni Buddha as true disciples?
And how can we humans break free from sufferings and achieve bliss? How can we tame the wild minds in us? How do we return to our true self from this mortal body?
Just what actually is our true nature?
That day, Shifu asked a young lady, "You say you wish to learn the Dharma. Then do you know who is the founder of Buddhism?"
She had read all of Shifu's FB articles from 2013-2019, but was unable to reply.
Do not treat the Buddhadharma as ordinary mortal knowledge, let alone masquerade under the name of learning the Dharma, but in reality, using the knowledge to make more money and build a business. Peddling the Buddha for self-profit is a sin that would have you swallowing red hot iron balls and drinking boiling hot liquid iron in Hell!
.
Before my trip to Taiwan, Shifu told me to take a photo with Taipei 101. So I went there with my Grandmaster's book.
Master Dai Hu had taught me, Taipei 101 is the modern-day version of Wen Chang Pagoda.
In ancient times, Wen Chang is highly valued, because it favours the academics, scholarly achievements and career. When a certain mountain form is lacking in certain geographical locations, a Wen Chang Pagoda ( also known as Wen Feng Pagoda) would be constructed to activate and encourage the birth of more scholarly people.
So in the old days, there is the Wen Chang Pagoda, and now we have the Taipei 101.
In the past, there is Buddha who first expounded on the Four Noble Truths. And now, we have His Holiness, Dharma King Lian Sheng, to continue turning the Wheel of Dharma.
What about humans? Throughout history, humans have lived a befuddled existence. Even till now.
Most people want Wen Chang because they pursue fame and recognition. I covet Wen Chang, because I hope to get enlightened sooner. Oh please, let me be less stupid...
Whether you are new to the teachings of Buddha, or a Buddhist disciple for years, if you are pursuing the ultimate truth of Life like me, this book will open up your eyes and have you singing in praises.
Just how well do you know Buddha?
.
I strongly recommend this book and you can purchase it online at the links below, or hop over to True Buddha Prajna Treasury to read the ebook or listen to the audiobook for free.
1) Kinokuniya Singapore - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) Kingstone Taiwan - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 True Buddha Prajna Treasury - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
hop around中文 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
很遺憾《Happy Family》沒有得獎。但已經很開心,畢竟歌曲裡面粗話很多,而且大部分都不是中文,能得到評審青睞入圍已經心滿意足。
這首歌的歌詞代表了【你是豬|BABI】整部戲的精神,還有教育體制的問題。
身為導演和音樂人,會透過作品把一些問題提出來。而政治人物的責任就是去解決這些問題,但他們卻選擇了解決提出問題的人,然後繼續把問題掩蓋掉。。。
Thx 5forty2 & The Real Masta Clan!
The theme song for the movie [BABI], [Happy Family], was written in four different languages: Tamil, Mandarin, Malay and English. The lyrics bring out the anger of all Malaysians regardless of races towards the education system in Malaysia. We hope this message could spread around the world.
[BABI] is absolutely impossible to release in Malaysia and any other online platform... The reason is simple, we all knew that “they” won’t solve the root cause of the issue, but the people who raised the issues...
【你是豬|BABI】預告Trailer:https://youtu.be/_ZuZiHMSXtE
【你是豬|BABI】電影插曲【Happy Family】:https://youtu.be/tdnfe3lALd8
-
La Re
Mi Fa Sol Li La Sol Fa Mi
La Re
Li La Sol Fa Mi
123 My friends here with me
Here with me you and me
123 We are family
I love you you love me
是誰把我送到了這裡
烏煙瘴氣快要窒息
所有人被囚禁 大門都被鎖緊
不斷填鴨洗腦荒誕教育
考好成績才能夠生存下去
什麼才藝夢想都只是垃圾
德智體群美 Fuck!
因材施教 Bull Shit!
他們只要獎盃校譽 和全國排名
就像白老鼠 啃著教科書
定期抽樣測試評估
幫你注射藥物 然後監督
確保隔離不跟外界接觸
請不要逼我磕頭認錯
我的錯誤只是出在皮膚
我要闡明我的宗旨和中指
來操你他媽的教育制度
La Re
Mi Fa Sol Li La Sol Fa Mi
La Re
Li La Sol Fa Mi
123 My friends here with me
Here with me you and me
123 We are family
I love you you love me
Eksperimen dan eksperimen
Dari kecil lagi dah pun jadi specimen
Uji kaji uji lagi walau mati buat lagi sampai jadi
Kalau jadi, puji menteri ; Kalau mati, tak peduli
Apa kita cari?
Apa orang puji? Apa orang keji?
Indoktrinasi, pandang kat depan tapi
Yang kat belakang dipijak lagi
lagi dan lagi dan lagi dan lagi
Cambuk keras binatangkan insan
Yang kedepan dapat penuh belas ehsan
Yang belakang bagai pandang batu nisan (eyyy!)
Mana manfaat, apa yang dapat
Apa yang padat, jasad penat
Akal tenat, nafas berat
Minda sarat pada lafaz kata "bangsat!"
La Re
Mi Fa Sol Li La Sol Fa Mi
La Re
Li La Sol Fa Mi
123 My friends here with me
Here with me you and me
123 We are family
I love you you love me
நாம் வந்தோமே, வென்றோமே!
காலம் இங்கே போயே போச்சு.
போனோமே மண்ணோடு.. புரியலையா?!
என்ன சொன்னாலும் குற்றமே
கேள்வி கேட்க யாரும் இல்லை..
உன் அழுகைக்கு.. கல்வியே பதிலாகும்..
எதிர் கட்சி போட்ட சதிநால
படிப்புக்கே இங்க கஷ்டமாச்சி
காரணம் இங்க மத வேறுபாடு
படிச்சாலும் இங்க வேலை கிடையாது
மடைதனில் வரும் மீன்களைப்
பிடித்து மரத்தினில் ஏற்றியதாறு?
கூறு
படைகளில் முதல் வரிசையில் வருகிற
யானைக்கெதுக்குடா சோறு?
மூடு
La Re
Mi Fa Sol Li La Sol Fa Mi
La Re
Li La Sol Fa Mi
123 My friends here with me
Here with me you and me
123 We are family
I love you you love me
123 My friends here with me
Here with me you and me
123 We are family
I love you you love me
-
「數位音樂服務 Digital Music Services」
KKBOX: https://bit.ly/3kfJVE8
Spotify: https://spoti.fi/37ct7dS
iTunes & Apple Music: https://apple.co/33ZDSOz
网易云音乐: https://bit.ly/31by0Qh
JOOX: https://bit.ly/3k5iWuX
friDay音樂: https://bit.ly/352xQfl
MyMusic: https://bit.ly/3lUYGNC
Tidal: https://bit.ly/378wWk8
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
-
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
hop around中文 在 Al Rocco Youtube 的精選貼文
"I have a dream. That one day, this nation will rise up.” - Martin Luther King
“我梦想有一天,有一天,这个国家将会奋起。” - 马丁路德王
红黄 (Red and yellow) represents the color of the China flag. Brought to you by RED8红八 X SHFT X Modern Sky, Al Rocco and Tizzy T (TT) collaborates on a brand new Chinese Hip-Hop hit for the Chinese people around the world. Proud and prideful, Red and Yellow is for the world to recognize that our Chinese culture has always been here and now is our time to shine.
红黄代表了中国国旗的颜色。由RED8 红八X SHFT X Modern Sky摩登天空联合呈现。Al Rocco 和Tizzy T(TT)联合出品的这首中文Hip-Hop歌曲,是为了让全球的华人有所共鸣。红黄这首歌是很自豪骄傲的让世界知道我们的中国文化已经开始崛起了!
Free Download 免费下载
► http://www.alrocco.com/music
► http://music.163.com/#/artist/album?id=12079186
► http://www.soundcloud.com/alrocco
► http://alrocco.bandcamp.com
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
我身上红的黄的应该去指挥交通
我玩着紫的白的所以风格比较凶
臭傻逼害怕我因为我比他们都红
身边的兄弟从不害怕没一个认怂
墨水渗透黄色皮肤
红色票子我的力度
七六八是我的家乡
Hater先去写好遗书
你的厂牌就快倒闭
下份工作该去扫地
我的厂牌就像火箭
失败懦弱留给昨天
我冲出了亚洲 震惊全宇宙 你还在家门口
你说你International 也就是个代购 怎么跟我斗
红色的票 红色的票 姑娘在身边围绕
戴上拳套 戴上拳套 后果你马上知道
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
Math-metition like a mad magician
我数学好的就像个愤怒的魔术师
China trap house in a good position
中国Trap House在一个不错的位置
With my diamonds flossing yeh they glizzen
带着我的钻石,他们发着光
24k on me yeh they listen
我就像24K纯金一样,他们都在听
For my peoples represent my race
为了我的人们,他们代表了我的比赛
Cooking hot pot then I caught a case
吃着火锅,我又有了事做
Shit so fire like the shit was laced
太火了就像被系着
She like my dimsum and she like the taste
她就像我的点心而且她喜欢这种感觉
She hitting me celly she saying she miss me
当她说想我的时候我感觉我灵魂被敲打了
I’m in the traphouse and I’m kinda busy
我在Trap House,我也很忙
I’m getting that money so you got that Gucci
我拿到了钱,你就有了GUCCI
I'm doubling it up so that you got that Louie
搞到双份的钱你就有了LV
She loving my money she loving my swag
她爱我的钱也爱我的Swag
I’m stacking these 100s I’m no more in debt
把这些百元大钞堆起来,我一身轻松
I’m living it good now so I give it back!
我现在过得不错,所以我将它归还
Back to the people and back to the trap
回到人们身边,也回到了Trap
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
红黄红黄我的红黄
红黄红黄我是红黄
红黄红黄我的红黄
I got that Red & Yellow
I am that Red & Yellow
@ALROCCO
► http://www.alrocco.com
► http://instagram.com/alrocco
► http://weibo.com/alrocco
► http://music.163.com/#/artist/album?id=12079186
@你的男孩T_T
► http://www.instagram.com/tizzy_768
► http://www.weibo.com/dubstep
Red And Yellow 红黄
Al Rocco X Tizzy T
Ditty Beatz X Andrey Mestani (Producers)
SHFT X 红八RED8 X Modern Sky (Camp)
Artwork by Lujia
hop around中文 在 hop中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
hop 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯· Can you hop on your left leg? · The children were hopping around the playground. hop中文, hop是什麼意思- 查查在線詞典. ... <看更多>
hop around中文 在 Kangaroo Friends 的推薦與評價
Join us at Kangaroo Friends as we hop around the world! ... Animal Alphabet A to Z | ABC Animal Train with Sound *英文字母ABC * 動物字母火車| 英文+中文. ... <看更多>
hop around中文 在 hop中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
hop 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯· Can you hop on your left leg? · The children were hopping around the playground. hop中文, hop是什麼意思- 查查在線詞典. ... <看更多>