感恩所有报馆的报道 🙏
谢谢 💓 丽玲姐姐爱你们 🥳
抗疫时期应有✅的理财💰知识
谢谢南洋商报 💓 南洋商报 Nanyang Siang Pau
https://www.enanyang.my/北马/槟财务规划委员会-711联办中文理财论坛
谢谢中国报 💓 China Press (中國報)
http://penang.chinapress.com.my/20210630/%E7%96%AB%E6%83%85%E4%B8%8B%E7%9A%84%E7%90%86%E8%B4%A2%E7%9F%A5%E8%AF%86%E8%AE%BA%E5%9D%9B-711%E7%BA%BF%E4%B8%8A%E7%BA%A6%E5%AE%9A%E6%82%A8/
谢谢 光华报 💓 光华日报 Kwong Wah Yit Poh
https://www.kwongwah.com.my/20210630/%E6%8A%97%E7%96%AB%E6%97%B6%E6%9C%9F%E5%BA%94%E6%9C%89%E7%9A%84%E7%90%86%E8%B4%A2%E7%9F%A5%E8%AF%86%E8%AE%BA%E5%9D%9B%E7%BA%A6%E5%AE%9A%E6%82%A8%EF%BC%81/
谢谢光明日报 💓 Guangming Daily-光明日报
https://guangming.com.my/%e6%aa%b3%e8%8f%af%e9%9d%92%e5%9c%98%e7%90%86%e8%b2%a1%e8%ab%96%e5%a3%87-%e8%ab%96%e7%96%ab%e6%9c%9f%e7%90%86%e8%b2%a1%e5%8e%9f%e5%89%87%e7%9f%a5%e8%ad%98
谢谢 💓
https://cforum.cari.com.my/forum.php?mod=viewthread&tid=4284590&extra=
谢谢 💓
https://hotlah.cari.com.my/portal.php?mod=view&aid=154665
谢谢 星州日报 💓
https://www.sinchew.com.my/content/content_2511737.html
谢谢 💓 南洋商报 - 北马区
https://www.enanyang.my/北马/不仅储蓄-投资也是理财
谢谢 💓 The Star The Star
https://www.thestar.com.my/metro/metro-news/2021/07/15/pandemic-driven-financial-habits
Facing financial problems during the fighting periods against the pandemic
Dr Tan Chuan Hong: Welcome to free registration for attending 711 Mandarin Personal Financial Planning Forum.
The Chairman of the Malaysian Financial Planning Council Penang Chapter, Dr. Tan Chuan Hong urged the public to register to join the forum which will be held on July 11 (Sunday) at 2:30 pm. The forum “Knowledge, Attitude and Implementation of Personal Financial Planning during the Fighting Period against the Pandemic" is organised by Penang Chinese Town Hall Youth together with live broadcaster "Ling Listening to Your Heart".
He said that during the fighting period of more than a year against the pandemic, many people are facing financial pressures and suffering from mental illnesses such as depression, and there is a gradual increase in them.
Dr Tan Chuan Hong said that beside public hope that the government can give more assistance and revitalization packages to assist them, the council also hopes to provide more correct and positive financial management knowledge through this Personal Financial Planning forum. So that, the public can have a broader and long-term vision to deal with their own financial problems, whether it is to increase income and reduce expenditure, relieve debt pressure, prudent and smart investment or asset allocation and other arrangements as well as have a better understanding and wise decision-making.
"In terms of financial management attitude, we should handle financial crisis more carefully, and at the same time avoid overconfidence and fluke mentality to seek for opportunities of rapid gaining investment.”
Dr Tan Chuan Hong hopes that through this Personal Financial Planning forum, people can have a more rational attitude and strive to reduce emotional consumption when implementing their own money and avoid falling into investment scams with smarter financial management.
In addition, Penang Chinese Town Hall Youth YouTalk Online Bureau Chief said that the online live broadcast sharing session planned by Penang Chinese Town Hall Youth will mainly discuss about public welfare content related to citizens' awareness.
This is the sixth event which was also co-organized by the Penang Chapter of MFPC collaborated with famous artist Cindy Po 傅丽玲 ; and an interview will be carried out among Deputy President of Malaysian Financial Plaining Council Dr Chong Kok Fei who is also a Financial Education Manager of AKPK together with Chairman of MFPC Penang Chapter and Certified MFPC Trainer Dr Tan Chuan Hong.
Those who are interested in participating in this online Personal Financial Planning online forum can register for free (for the public) https://1st.mfpc.org.my/PublicEventRegistration/280, and (for MFPC members) through https://1st.mfpc .org.my and will get 2 CPDs points.
同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過1,220的網紅Lisa hui 許靜雯,也在其Youtube影片中提到,Lisa 的創作心靈: "沒關係"是Lisa 2016年五月份寫的原創歌曲。lisa 當時原本是為了愛情和新生命來臨而放棄了她最喜歡的音樂世界。也因為這種改變而令Lisa 那段時間意志非常消沈。 碰巧加拿大多倫多中文電台舉辦了"第九屆中文歌曲創作大賽"Lisa就藉著這個機會寫了"沒關係"參賽,因而重...
hopes中文 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最讚貼文
Nearly 60% of Hong Kong youth are willing to emigrate from Hong Kong in the future according to a new survey, which comes after the hopes of the city’s younger generation have been hit by the ongoing COVID-19 pandemic and the declining political environment.
Read more: https://bit.ly/3tbFG0p
在疫情及政治環境夾擊下,本港青少年不免對前景感到悲觀及迷茫。中文大學一項調查發現,受訪青年對未來社會的樂觀程度,10分滿分中僅得2.95分,比2018年數字大跌逾3成,更有近6成人表示願意離開香港,移民到中國以外的地方發展。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
hopes中文 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最佳解答
#Hi家教新聞報報
Chinese consumers are expected to spend tens of billions of dollars on everything from fresh food to luxury goods during this year’s Singles’ Day online shopping festival, as the country recovers from the pandemic
隨著中國景氣的復甦,預計在今年「雙11」的線上購物節期間,中國消費者將花費數百億美元,購買從新鮮食品到奢侈品等各種商品。
The shopping festival, which is the world’s largest and typically begins in November, is an annual extravaganza where China’s e-commerce companies, including Alibaba, JD.com and Pinduoduo, offer generous discounts on their platforms.
雙11是年度的盛大慶典,它是全球最大的購物節,一般從每年十一月開始,中國的電商包括阿里巴巴、京東、拼多多,都在此時提供豐厚的優惠回饋給消費者。
The shopping festival got its name as the main shopping day falls on Nov. 11 every year. Also known as 11.11 or Double 11, the numbers look like “bare branches”, an expression referring to those who are single and unattached in China. The day thus later became known as Singles' Day.
雙11購物節顧名思義,主要的購物活動集中在每年的11月11日,這天被稱為1111或雙11,而這個數字看起來像「光棍」,「光棍」一詞在中文裡,也指那些單身且未婚的人,因此這一天後來就被稱為「光棍節」。
To help merchants cope with the impact from the coronavirus, online platforms have extended the shopping festival period this year in hopes of boosting sales.
為了協助線上的商家處理新冠疫情的影響,今年的線上平台紛紛延長購物節的期限,希望能增加銷量。
單字補充
splurge (V.) 揮霍
shopping fest 購物節
extravaganza (N.) 盛宴、鋪張華麗的表演
unattached (形) 單身的、未婚的
cope (V.) 處理、應付
boost (V.) 改善、提高
新聞來源︰11/10 ABC NEWS(節選)
新聞網址︰https://reurl.cc/odArzv
圖片來源︰Freepik
----------------------------------
買外語課就抽iPhone&萬元課程金
https://reurl.cc/EzDV4m
hopes中文 在 Lisa hui 許靜雯 Youtube 的精選貼文
Lisa 的創作心靈:
"沒關係"是Lisa 2016年五月份寫的原創歌曲。lisa 當時原本是為了愛情和新生命來臨而放棄了她最喜歡的音樂世界。也因為這種改變而令Lisa 那段時間意志非常消沈。
碰巧加拿大多倫多中文電台舉辦了"第九屆中文歌曲創作大賽"Lisa就藉著這個機會寫了"沒關係"參賽,因而重投音樂的懷抱.
這是她再次回到音樂舞台寫的第一首原創歌曲,描述關於一個為音樂而生的女生,經過不同的愛情歷練,走進愛情的虛假世界而迷失,連唯一支援自己動力"音樂"也放下不管。 可惜無論她多麼的努力都只是在渴望得到真愛的邊緣遊走,現實都給她重重的打擊, 今天這女生從謊言中醒覺,痛苦中成長蛻變,終於學懂了放下,再次回到她最愛的音樂世界,站上舞臺再次發亮。 她發覺原來只要走進音樂的世界,所有的委屈和痛苦都只是一個經歷,一切都不重要,因此這首歌叫《沒關係》。
希望觀眾會感到音樂的真實和生命,無論受多大傷害, 只要有音樂, 一切的苦難都會是《沒關係》。
這首歌有在「多倫多中文電台」有播放過,「A1 Chinese Radio Toronto Canada」,與商業電台 嘅《馬路的事 我哋的事》, 還有台灣電台「獨立音樂講堂 -第二十八集」(DJ罐頭)。
這是我的真實寫照,希望大家能在輕鬆中的音樂中感受到我的經歷。
"It's Okay" is an original song written by Lisa Hui in May 2016. Lisa had given up her beloved musical world for her love and new born son. The change in circumstance left Lisa very depressed at the time. This song was written for the "9th Chinese Song Writing Competition", sponsored by the Canadian Chinese radio station.
Lisa took the opportunity to write and record "It's Okay" while rejoicing in her return to music.
"It's Okay" describes a girl who is reborn to create music... capturing Lisa's return to writing original songs. The story of a woman who's experiences through a false world of love left her without her creativity. Leaving her alone in a place where no matter how hard she tries the reality of lost love leaves her on the edge. The reality of life has hit her hard.
Today, this girl wakes up from the lies, grows and transforms the pain into strength. She learns to let go and return to her beloved musical world again. Standing on the stage and shining again is where she wants to be. She has realized that as long as she walks in the world of music the pain and hurt are no longer important... "It's Okay"
Lisa hopes that her audience and listeners feel the truth and the life in her music. No matter how much damage or trauma we have experienced as long as there is music "It's Okay"
This song has been played on stations such as ; "Toronto Chinese Radio" , "A1 Chinese Radio Toronto" ,”Industrial Radio station "The Road and us", "Taiwan Radio's Independent Music Lecture ep.28"and shown live on Fairchild Television
English translation Lisa Hui & brett beattie
hopes中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
hopes中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Sleepless Nights》
笑顔
作詞:aimerrhythm
作曲:矢田亨
編曲:玉井健二、古川貴浩
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - shiro - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/79740102
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4784717
英文翻譯 / English Translation :
https://jpoptranslations.tumblr.com/post/175652226976/aimer-%E7%AC%91%E9%A1%94-egao-smile-the-root-of-my-anxiety
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
昨日から続いている不安の種は
真夜中 飛び立つ 弱い自分で 怯えてる
窓から差し込む優しい光
まだ見たことのない明日の自分を 照らしてる
どうして愛しいの?
さよならは決めたはずよ?
もう二度と 会えなくなる わけじゃない
笑顔でいて…
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて…
笑って
記憶だけ紡いでる不安な糸を
冷たい街のすみっこで一人 辿ってる
あなたが差し出す優しい右手
伝わるぬくもり そのすべて 憶えてる
どうして寂しいの?
誰かの温度が欲しいの?
孤独と焦燥感で わからない
笑顔でいて…
今日も 明日も 想い出も
笑顔でいて…
笑って
何を願い 追いかけて ここまで来たんだろう?
今の私は 上手に笑えてるかな?
笑顔でいて…
涙こぼれそうでも
笑顔でいて…
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて…
笑って
笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
自昨日滋生並埋下令人不安的種子
在午夜時使我,對自己的膽怯懦弱感到畏懼
從窗邊淌入和煦的光芒
映照在尚未見識過的、明日的自己
「為何會感到如此難捨的愛戀呢?」
早已決定要和你道別了吧?
也並不是,再也無法再見面吧
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
在今天、在明天、無論何時
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
僅是隻身織著記憶不安的絲線
在這冷清街道的一隅,獨自一人尋著路
你曾向我伸出那溫柔的右手
感受到的溫暖,和當下的所有一切,我全都記得
「為何會感到如此寂寞呢?」
還眷戀來自他人的溫暖嗎?
心中滋生的孤獨和焦躁,使我也搞不清楚......
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
在今天、在明天、在記憶之中也是
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
至今是為何而許下願望?又是為何而奮進至今呢?
「現在的我,還能夠好好地笑出來嗎?」
「笑一個吧!再試著笑著吧!至少希望你擺著笑容。」
即使淚滴將泛出落下
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
不論在今天、在明天、在記憶之中也是
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
願你能夠笑著
英文歌詞 / English Lyrics :
The root of my anxiety that continues from yesterday
shivers as my weak self begins its midnight journey
The gentle light peeking from the window
brightens my future that I have never seen
Why do our hearts still long for each other?
Haven’t we already said our good-bye’s?
But this doesn’t mean we’ll never see each other again
Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
Please stay smiling… Continue to laugh
The weak string that only connects the memories
I follow it, alone, at the corner of this cold city
Your gentle right hand that reaches for me
I remember every detail and the warmth that I felt
Why are we sad?
Do we want to feel this warmth again?
We don’t know from the mixture of solitude and anxiety
Please stay smiling… Today, tomorrow, in my memories
Please stay smiling… Continue to laugh
What hopes led us to this point?
Do you think my current smile is genuine?
Please stay smiling… Even if the tears are about to fall
Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
Please stay smiling… Continue to laugh