<艾比露比外文書店。十月份特惠活動>我們也有Line@😍+萬聖節、Steve Antony作品特展、不定期周五店長部落格文驚喜特價
.
十月,起風了,葉子轉黃了,又到了可愛鬼出動的萬聖節祭,來看看這個月書店為大家準備甚麼好康優惠吧!
.
🍎【萬聖節精選平裝繪本65~73折】🍎
.🔥萬聖節書目下單→https://goo.gl/GZyocU
🔥萬聖節繪本大集合→https://goo.gl/BYMy2i
📌書店IG萬聖節繪本接力介紹→https://goo.gl/p1V2bK
.
萬聖節到了,老師們還沒想好要講甚麼"一點都不恐怖"的可愛鬼故事嗎?來來來~艾比露比都幫大家去蕪存菁整理好了,無論是新書、經典好書、親子共讀繪本、老師上課秀課吸睛書,老叩叩繪本老師Lulu店長都幫你整理好在這裡了,老師們只要點這邊,咻咻咻下單,馬上就可以一網打盡。
.
🍎【Steve Antony作品特展66折起、套書4折起】🍎
🔥Steve Antony作品手刀搶購→https://goo.gl/6NV8P5
🖍店長部落格開書文→待補
.
喜歡歡必霸Betty和超冷靜大嘴鳥、欣賞酷酷又有禮貌的Panda、喜歡跟著英國女王趴趴造的Steve Antony的讀者有福了,之前缺書缺很久的Betty goes banana和其他Steve作品,艾比露比幫大家打包到書店了,其中還包括他熱騰騰的新書The Queen's Lift-Off 也幫大家搶灘台灣,喜歡嘗鮮、喜歡懷舊、喜歡帥哥作者(大誤)的家長和老師,千萬不要錯過。
.
🍎【怎麼翻都好玩的A Flip‧Flap‧Pop-up Book 73折】🍎
🔥官網手刀馬上買→https://goo.gl/eur3FJ
📌店長部落格開書文→https://goo.gl/VgdGpR
.
A Flip‧Flap‧Pop-up Book是可拉,可轉,有立體頁,又可以藉由小機關快速翻轉頁面的操作書。不只是遊戲書,它還是兼具質感的紙工藝藝術表現。目前為止共出版6本,每一本都有不同著主題:
🌷1.Are You Hungry?:星期+食物+吃完東西要刷牙。(最新出版)
🌷2.What are you wearing today?:動物+depend用法+天氣+衣著+名字雙關押韻
🌷3.What's up?:動物+形容詞+動詞現在進行式
🌷4.Can You Keep a straight face?:五官說法+keep a straight face 用法
🌷5.This or that?:better用法+相反詞+動物。
🌷6.How do you sleep?:動物+睡覺動作+形容詞
相當適合故事老師們上課使用,包準小朋友和家長的目光都在你身上。
.
🍎【週五。店長部落格文上刊限時72小時特價】🍎
🔍艾比露比的Line@→搜尋 @abbyruby 並加好友
🔍艾比露比粉絲團搶先看→書店上方"追蹤中"右方三角形下拉→點選 搶先看
🔥十月份優惠點這裡→https://goo.gl/gkkFZT
開書店的好處就是倉庫裡永遠有滿滿的書(老闆淌血泣😭~),也因此更方便曾是資深幼兒繪本老師、兒美老師、國中升學補習班英文老師、更是三個孩子的媽的Lulu,為大家做系統性、系列性的英文書籍介紹。無論是增加字彙量打底用的發音閱讀教材、讓孩子愛上閱讀增加想像力的繪本、適合老師們秀課用的吸睛繪本、還是適合大兒童獨立閱讀的青少年小說,除了每個月的主題書外,店長Lulu還會不定期在週五出刊各類書籍曉整理介紹。想提早知道下周五即將特價甚麼書籍嗎?趕快加入艾比露比的Line@粉絲群組,或設定粉絲團搶先看,我們一定讓妳第一個知道。
.
🍎【艾比露比外文書店。五大書籍介紹管道】🍎
.
🌷艾比露比外文書店官網🌷
提供書籍販售、介紹,信用卡或轉帳付費,購書滿999元免運費,超商取貨或郵局、貨運寄送。
🔥書店下單官網→www.abbyrubybooks.com
.
🌷臉書粉絲團🌷
每月特價活動、好康報報、店長部落格文出刊、英文相關資訊分享,都會在粉絲團上刊,有上臉書習慣的朋友,別忘了將艾比露比外文書店粉絲團設為搶先看。
🔍艾比露比外文書店粉絲團→臉書搜尋"艾比露比外文書店"
.
🌷痞客邦店長部落格文🌷
除了店長Lulu為顧客做系統性、系列性的書籍部落格寫作介紹,更是書店的繪本資料庫。除了大量圖文外,我們也貼心地為不方便帶小孩出門逛書店的家長,做了書籍縮時攝影,讓您只要在家手指輕鬆點一點,不用擔心買到地雷,過幾天書籍馬上就送到家。
📌痞客邦店長部落格文→https://goo.gl/RGEw8R
.
🌷艾比露比的instagram🌷
您沒有上臉書的習慣?!只喜歡看照片很多字很少的IG?不知名出版社、作者零零散散的出刊的好書,無法讓店長部落格為大家做系統性整理介紹?!有時效性的節慶好書、季節書、新書妳想搶先看? 您是外籍人士,看不懂國內的英文書籍介紹都只用中文?! 沒問題,艾比露比通通為您設想到了,只要您追蹤艾比露比的IG,裡頭都是店長親自拍攝,親自撰寫的中英文書籍介紹,圖多字少偶爾還有影片,讓趕時間的您,先睹為快。
📌IG搜尋→abbyruby.books
📌或直接點這裡→https://goo.gl/n94Yaa
.
🌷艾比露比外文書店Line@🌷
好久沒開電腦?只想用手機?想要第一手知道每個月的主題特惠書展?想要搶先看店長下次週五限時72小時部落格出刊書目?怕沒看到店長部落格文已經出刊?怕忘了72小時特價已經開跑?莫急莫荒莫害怕,書店都幫您請好報馬仔轉鬧鐘,只要加入書店的Line@群組並加好友,我們直接把書店好康手機直達傳給妳一人。
❤️Line官方帳號搜尋→@abbyruby(小老鼠不要忘了輸入喔!)並加好友。
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 Noir! Noir! / 此黑與彼黑! 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:DAIKI、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Tha...
「how do you sleep中文」的推薦目錄:
- 關於how do you sleep中文 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳解答
- 關於how do you sleep中文 在 我的ivf试管婴儿の日记 Facebook 的最讚貼文
- 關於how do you sleep中文 在 Gregory 河國榮 Facebook 的最讚貼文
- 關於how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
how do you sleep中文 在 我的ivf试管婴儿の日记 Facebook 的最讚貼文
从老公的角度看试管婴儿疗程
当一对夫妻要做 #IVF试管疗程时,做丈夫的应该用什么态度来面对?常常有网友告诉我说,我的老公精子不好,可是他还是不能戒烟戒酒,好不配合。要知道,不孕症不只是女人的责任,男人也是有责任。这篇文章,是以男人的角度出发,里面分享身为丈夫应该如何帮助太太一起度过疗程,文章是英文内容,是奥莉爸爸写的,奥莉爸不会中文。分享给大家😊
IVF Journey, A Husband’s Perspective
Hi all, before reading further I would like to say this is NOT an instruction or tips for IVF and hopefully readers will understand my poorly written English. This is my journey as a father of the IVF baby girl. Why am I sharing all this? It is because my wife had a Facebook page of her IVF journey at https://facebook.com/ivfjourney2015/ and she told me that majorities (not all but most) feedback indicate husband not supportive enough to commit into a journey of IVF. I’m not a true supportive husband either, least I made up my mind to make it happen.
Let’s start with “Why IVF?”
We went for a fertilization test and results with;
Husband: Teratospermia (Human language, sperm is weak for fertilization process)
Wife: Unexplained infertility (I think this is easy to understand, there is for the confirming reason for this result and we don’t go for further test after it because it will consumes too much time and money)
We married and planned to have children late 2011, both our ages were 37 in 2015 because of late marriage. My wife introduced IVF because she does not want to give up and feels regretful in future and so do I. Maybe because I did too many regretful things in the past, now I do not want this happened to my wife. At least I do it better then ignoring it.
Preparation for IVF
Financially, I know it will involve amount of 20k – 30k “Ringgit Malaysia” in the whole process depending on the situation and this is only one chance for me. I don’t have the money for a second attempt because I need to allocate funds for delivery if success.
Mentally, I do some studies/research on IVF. The whole journey took 50 days and in one of the process my wife needs to do a self-injection daily. I quickly asked my wife “Daily injection?! Do I need to fetch you to clinic daily to do this?” She answered “No, we need to do this ourselves”. A final question from me going to be “How?!” After we sat down and discuss, we comes into conclusion and I will do the injection for her. This was the most painful and nervous moment I ever experience by poking a needle to my wife’s belly EVERYDAY!
Lifestyle, 6 months earlier. My wife told me the NO’s, NO alcohol NO smoking NO midnight wandering NO stress. I said, I will fly up to the skies like butterfly if I able to do all the NO’s. It’s like a mission impossible. How can a man like me not go out to social with friends without alcohol and smoke? The joke was sleeping early! You want me to social with my friends in breakfast or lunch time? At this time, she softly said “I really wants to have a cute baby in future, it looks more like a family. Furthermore, I don’t want to have regretful moments in future”. All these words came out of my love (wife), her words melted in my heart deeply. I told her “Ok, we will go for it BUT you will need to promise me ONE IMPORTANT thing. No matter the process success or not we only have one attempt we need to accept the truth and live happily without regret in future.” she agreed.
Commitment, this is not some empty promise. I made a huge commitment to change my lifestyle into zero alcohol, tobacco and lesser stress. If comparing the pain and suffers my wife will take in this journey e.g., injection, medication effects, hormone changes and all the effects from pregnancies to delivery, mine looks more alike small potatoes (looks much more simple). Trust me guys, don't compare it, if you do and more likely you're going loose badly. For the sake of making a better future, I had fulfilled this commitment.
IVF Journey Phase 1 “Unskilled Husband Injection”
Day 1, doctor consults us for Buserelin injection. I need to inject this medication into my wife's belly each day sharp at 8AM. The nurse had guided me side by side to do the first injection.
Day 2, I started my first injection to my wife's belly without anyone guiding beside. Feels a bit nervous because this time I'm doing it all by myself. I try to hum some music to distract my wife's from looking at the needle while injecting but still she is looking at it.
Day 3 - Day 15, sometime the injection hurting and causes bleeding/bruise to her. I need to find a new spot to inject every time and sees her bruise makes my pain in the heart too. My injection skills improved dramatically. She even told me that she doesn't feel pain like the beginning stages.
Day 16, follow up 2nd checkup. Doctor said, everything goes smoothly and added another medication to inject called Gonal-F to take home and start injecting on day 23. This message never surprises me because I've been told earlier, but just that the price to pay for this medication is quite costly.
Day 17 - Day 22, nothing much on these days and we just stick on the plan as usual.
IVF Journey Phase 2 “Stressful Night”
Day 23, Gonal F injections start today. This needle doesn't look same as those earlier, it comes with medication in it and look like a pen.
Day 24 - Day 26, side effects of the Gonal F medications started. My wife is feeling irritation at the injection site, fullness, bloating and tenderness in the lower abdomen due to the increasing size of the ovaries. Her mood changes dramatically as I can tell, but she endures it and tell me she can handle it.
Day 27, follow up 3rd checkup. Doctor said wife has eggs total of 12 and is ready for Transvaginal oocyte retrieval "Human language, Egg retrieval" at day 31.
Day 28 - Day 29, final injection of Gonal F. At day 29 night, I inject Ovidrel to wife belly to that causes the growth and release of a mature egg (ovulation) for day 31.
Day 30, resting whole day. Finally, we had a day without injection and worrying about holding any needles. Today we wondering about the egg growth, not knowing will the eggs grow more or still the same amount of 12.
Day 31, egg retrieval. 8 egg success retrieves and I give out my sperm for oocytes selection on the same day. Wife given cyclogest for oval protection after the egg retrieval.
IVF Journey Phase 3 “Hopeful Embryo Culture & Embryo Transfer”
Day 32 - Day 35, rest at home. We had pillow talk every night concerning about the growth of an embryo. We also look at sample growth stages of an embryo from the web to see what the current growth stage is.
Day 36, another hopeful and nervous morning. Doctor tells us the result of embryo culture as below;
Total Embryo Retrieve: 8
Embryo Qualified for ICSI: 6
Embryo Success until Cleavage Stage (Day 2 – Day 4): 3
Embryo Success until Blastocyst Stage (Day 5): 2
Embryo Qualified / Recommended for Transfer: 1
Both our eyes looked at each other, knowing only 1 Blastocyst Embryo available to transfer and doctor tell the same after it. I really do not know how to express both our feelings into words here, as we expected to have at least 2 Blastocyst out of 8 embryos and only left 1. We both agreed to proceed this only 1 Blastocyst transfer as this is the only choice we had. It's more likely walking on a 100ft tall string with no supports mission, a single error will fail the mission.
After the transfer process, wife given a room to rest for few hours. A nurse came and give us adjunctive medications, injections and advice while resting at room.
IVF Journey Phase 4 “The Final Moment of IVF”
Day 37 - Day 49, after the transfer. This period is known as 2WW (2 Weeks Wait) with adjunctive medications, injections and be very careful. I just let her sleep/rest more on the bed, I served her every meal in the room. We're also nervous and curious about pregnancy results on day 44, we tested with cheap pregnancy tester and get got a double line on it and we do have a little hope and joy with this result. On day 47, again we test, but this time with expensive pregnancy tester and the results double line again! We're so hopeful and happy at this moment. We really hope this result is true until the next checkup.
Day 50, final checkup. My wife goes for the hCG test by giving a sample of blood, we waited 2 hours for the results. While waiting, nurse guide us to a room to rest. Wife slept and I sat beside concerned on the hCG test results. 2 hours later, the doctor invited us to look for him. Before doctor speaks, while we are sitting down, my wife's eyes were starring in the hCG results number and she spotted the hCG number is 452. She smiles happily while doctor tells her "You are pregnant and congratulations! Come back after 2 weeks to scan for baby heartbeats. And please go out to the counter and ring the bell!”
Just Sharing My Thoughts
By all means, I’m not bragging about my success. I would like to say if anyone is planning on IVF, teamwork is very important and husband play a very important role to increase the success rate. Sometimes, I do feel like a spectator than a participant myself because I never experience any of the medical exams but this is not true. Every injection I put on her belly, I feel the pain in my heart as bad as she has on the belly. Ok, nothing much to share in this IVF journey and next time I might be sharing another journey as a Father! Here is my little baby girl Facebook page奥莉 Olivia Baby - 梁童心心 https://fb.me/oliviababylove if you wish to see her growth updates.
End.
#ivf #ivfmalaysia #ivfjourney #baby #alphafertility
how do you sleep中文 在 Gregory 河國榮 Facebook 的最讚貼文
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Noir! Noir! / 此黑與彼黑!
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:DAIKI、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 「秘密の場所」 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/79897591
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2932512
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/noir-noir/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
寝ないで 聞いていた世界は 光であふれていて
もう寝る時間と あなたが優しく教えてくれた
ママ! まだ暗いよ 暗いよ I cry
星たちは逃げ出したみたい
どのくらい叫べば 声は届くの?
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
消せない痛み 消し去る痛み
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me, and I can remember what you said
“Hello, this beautiful world!”
Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight
指先が擦り切れて痛い
どのくらい歩けば 朝に届くの?
And fill me right now in “Noir et noir”
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
I don’t look back to my past
My perfect blindness
塗りつぶしたいよ 黒を黒で
消せない痛み 消し去る痛み
目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない
手探りでも 怖くなんてない
My perfect blindness
My perfect blindness
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在還未踏入夢鄉的時刻所聽見的世界,是那樣充斥著光芒
該是睡覺的時間囉,妳這樣溫柔地告訴我
媽媽!這裡還是好暗!好黑啊!我害怕地哭了
星斗們好像都逃離這裡了
我到底該呼喊多久,才能找到早晨呢?
是如此的,想用這片黑塗抹掉那片黑
無論是無法消除的傷痛,還是要消除這些傷痛的痛楚
只要閉上眼睛,就算是吞噬一切的黑暗,也就不再讓人恐懼——
我閉上雙眼最完美的黑(閉上眼,就是我最完美的方法!)
妳從來不曾在一旁安撫我,但是我卻記得妳說過的:
「哈囉,這美麗的世界!」
所以直到黎明來訪之前,我總是習慣在床上這樣祈禱著:祈禱明天是美好的一天
「啦啦~」我唱著那樣的謊言,然後在這個夜晚中哭了起來
腳趾走過傷痛而傷痕累累
到底要在黑暗中走多遠多久,才能夠找到早晨呢?
「過往的黑與閉上眼的黑」就這樣淹沒我吧!
為了抹除這無止盡的傷痛,為了帶來新的痛楚
只要閉上眼,我就不再感到恐懼
我不會沉浸在我的過往——
我閉上雙眼最完美的黑(閉上眼,就是我最完美的面對!)
是如此的,想用閉上眼睛的黑塗抹掉現實過往的黑
無論是無法消除的現實與過往的痛,還是要消去這一切的痛楚
只要閉上眼睛,就算是吞噬一切的黑暗,也就不再讓人恐懼
就算只能用手摸索,也完全不足畏懼——
我閉上雙眼最完美的黑
閉上眼,就是我最完美的勇氣!
英文歌詞 / English Lyrics :
Avoiding sleep, the world I listened to was overflowing with light,
As you gently reminded me it’s time for bed.
Mama! It’s still dark! It’s still dark, I cry!
It seems I scared the stars away –
I wonder how loud would I have to yell for my voice to reach them?
I want to paint out the black with black;
A pain that can erase unerasable pains.
If I close my eyes, even the darkness that falls from them, is no longer scary in the slightest:
My perfect blindness
You’ve never shaken me down beside me
And I can remember what you said
“Hello, this beautiful world!”
Then I used to pray so in my bed till dawn
“La La” I sing the lie and cry out tonight
My fingertips hurt from being worn down.
How much longer do I have to walk until I reach the morning?
And fill me right now in ”Noir et noir”
To vanish endless ache, give me new ache
I feel no fear if I can close my eyes
I don’t look back to my past
My perfect blindness
I want to paint out the black with black;
A pain that can erase unerasable pains.
If I close my eyes, even the darkness that falls from them, is no longer scary in the slightest:
Even if I’m stuck fumbling around, I’m not scared in the slightest:
My perfect blindness
how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
Iris / 月虹之橋
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 眠 - ajimita :
https://www.pixiv.net/artworks/68202263
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2517711
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-iris-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
夏の夜に咲いた青い花は 季節さえ もう忘れていた
遠い街明かりや宝の地図は 幻のように霞んだ
何も信じることができずに
ただ 歩いて 光を探してる それだけ
泣きだした空に 肩はふるえて
二人だけの魔法をかき消した
悲しくて 歩いた道を辿ることすらできないよ
もう眠ろう 朝が来るなら
Good Night…
目が覚めた頃に夏の雨は 気がつくと もうやんでいた
ゆっくり流れる時を止めて 世界のすみで私は祈った
“ひとつ ひとつ あなたを知りたい”
紡ぎ出した想いを届けたい それだけ
溶けだした色が ひとつになって
夜にかかる虹を描き出した
嬉しくて あなたの肩にたよることしかできないよ
まだ眠ろう 朝が来るまで
Good Night…
夏の空に咲いた夜の虹に
二人の未来重ねたい それだけ
二人は きっと あの空へと続く道を歩んできたのだろう
忘れかけていた夢や優しいメロディー
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで
Good Night…
朝が来るまで
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
於夏夜綻放的那朵藍色花兒,已經連季節也淡忘了
無論是遙遠城市的燈火通明,還是地圖裡的寶藏,也都在那輪光芒中模糊
到頭來,我仍然什麼也無法相信
只能往前走,尋著光芒,只能跟著那道光芒前進
在守不住眼眶的天空底下,雨水顫抖著我的肩膀
洗去了僅屬於你我的,那個魔法
那讓我哀傷的,連我們走過的曾經也無從回顧
睡了吧,如果早晨會到來的話
晚安……
夏日的雨,在我從睡夢中甦醒時早已停歇
在這個世界的邊角,我祈禱著能停止這緩慢流動的時間
「我想要,一點一點的了解你。」
想要,將這些編織出來的想念全部送去給你,僅是如此
漸漸溶解的那些顏色,終究化作那道橋樑
描繪出掛在夜空的彩虹
那讓我高興的,只能夠倚靠著你的肩膀觀賞
就讓我這樣繼續沈睡吧,直到早晨到訪
希望,你能有個美好的夜晚……
想要於綻放在夏夜的月暈裡
加入我們未來的顏色,我只盼望如此
我們,肯定是從那延續到天空的路途走來的吧?
無論是曾經遺忘的夢也好,還是溫柔的那些夢想與旋律
就這麼沈睡吧,直到我們想起這一切,直到,夜晚遠去
晚安了
直到我們的早晨來臨那時候
英文歌詞 / English Lyrics :
Blue flowers bloomed on the night of summer even have forgotten the seasons
Glow of distant town, and the treasure map grew hazy as if illusions
I couldn’t trust anything
Only keep walking and searching for a ray of hope
That's all I could do
Under this crying sky, my shoulder’s trembling
It’s keep drowning our only magic
How sad, we couldn’t even follow our path anymore
Let's sleep, as for morning will come
Good Night...
Before I know it, when I opened my eyes, summer rain has stopped
Stop the time that flow slowly, I prayed at the nook of world
“I want to know more, every single things about you.”
I want this spinning love to reach you. That's all my wishes
Those melted colors become one
And start to paint a path to cross the night
How glad I am without rely on your shoulder. I can do nothing
Still sleep, till morning comes
Good Night…
I want to unite our future on that night rainbow that blooms within this summer sky
I believe
We can reach the next path towards that sky
Until we can recall our forgotten dreams and that gentle melody
Let's sleep, till morning comes
Good Night…
Till morning comes
how do you sleep中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《DAWN》
AM04:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:MAURA
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Lyrical Nonsense
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - lonely rain - 心象Sketcher :
https://www.pixiv.net/artworks/74916218
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2998478
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0400/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
風に誘われAM02:00 落ち着かない気持ち
星も揺れてるAM03:00 きっともう夢心地
魔法をかけて 天使からFairy Taleを
ありふれた夏の夜の夢を辿る
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
街の明かりは夜の虹 月の影をまとい
飽きもしないでAM04:00 君の残像(かげ)と踊る
魔法をかけた 眠らないNightingaleは
あやふやな夏の夜の夢を綴る
つたない言葉を 繰りかえすだけで 夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で 朝が待っている
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
伝えたいことも 伝えられないまま 夜が溶けてゆく
叶わない二人 終わらないわがまま 朝が呼んでいる
つたない言葉を 繰りかえすだけで 夜は哭いている
帰れない一人 まだ夢の手前で 朝が待っている
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
想告訴你的,終究沒能脫口,夜晚就這樣漸漸地溶解
而無法和你在一起的自己,只能在無止盡的任性要求裡,迎接早晨的呼喚
你也會這麼難過嗎?你是否有感覺到我的心意呢?
你也會這麼難過嗎?你是否有感覺到我的心意呢?
在風的慫恿下,懷著忐忑不安的心情邂逅了凌晨2點
而在星斗閃爍的凌晨3點,肯定已經是個適合進入夢鄉的時候了
那麼就在無數的夏夜裡,施展一個魔法
就這樣於夢中,追尋天使與童話故事吧
想告訴你的,也終究難以言喻,夜晚正悄悄地溶解
無法與你在一起的願望,仍然任性地毫無止盡,只能就這樣子迎接早晨的呼喚
城市的燈光是夜晚的彩虹,我只能披上了月亮的影子
毫不厭倦地,在凌晨4點與你遺留的身影共舞
而被施了魔法、不願飛入夢鄉的夜鶯
則是用歌聲點綴著,這個朦朧不清的夏夜
只能不斷重複著笨拙的話語,惹哭了整個夜晚
無法從盼望裡脫身的自己仍然是一個人,而早晨卻等待著,就在夢境開始的前一刻
現在你睡了嗎?你是否已經進入夢鄉?
現在的你睡著了嗎?而我到底該怎麼入睡才好?
想要與你表白的,終究不了了之,夜晚也就這樣緩慢溶解
無法實現在你身旁的願望,也無法終止這份任性,而早晨正在呼喚——
只能用笨拙的話語,一而再再而三,惹哭了整個夜晚
無法從夢中歸來的自己,在夢實現的前一刻,早晨正等待著
你是否一樣難過?你是否也感覺到了這份心意?
你是否一樣難過?你是否也感覺到了這份心意?
你現在睡了嗎?你是否已經進入夢鄉?
現在的你睡著了嗎?而我又到底該怎麼入睡?
英文歌詞 / English Lyrics :
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
How do you feel? What do you feel?
How do you feel? What do you feel?
Invited by the wind at AM02:00 is a feeling that just can’t relax;
With the stars swaying to and fro at AM03:00, it feels just like a dream.
Casting a spell, we enter a fairy tale told by angels,
Where we follow the outline of a typical summer’s dream.
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
The city lights at AM02:00 don the shadows of the moon;
Far from having enough, at AM04:00 they dance with your shadowy impression.
An unresting nightingale, under a spell,
Spins the tale of a vague summer’s dream.
Repeating nothing but tired words, the night is weeping;
For this one unable to return home, morning waits on the edge of a dream.
Now do you sleep? Now do you dream?
Now do you sleep? How do I sleep?
Unable to say the things we wanna say, the night’s gonna melt away;
To the two of us, uncaring and endlessly whimsical, morning is calling!
Repeating nothing but tired words, the night is weeping;
For this one unable to return home, morning waits on the edge of a dream.
how do you sleep中文 在 Sam Smith - How Do You Sleep? 你怎麼睡得著| 英文歌詞翻譯 的相關結果
I'm hopin' that my love will keep you up tonight / 我希望我的愛可以讓你今晚清醒. Baby, how do you sleep when you lie to me? ... <看更多>
how do you sleep中文 在 【歌詞翻譯】Sam Smith - How Do You Sleep? 你怎麼睡得著? 的相關結果
" Baby, how do you sleep when you lie to me? All that shame and all that danger. I'm hopin' that my love will keep you up tonight ". 其實這首歌 ... ... <看更多>
how do you sleep中文 在 Sam Smith – How Do You Sleep?【中英歌詞Lyric】 - Gina ... 的相關結果
Baby how do you sleep when you lie to me. 親愛的你怎能入睡 背負著無數的謊言. All that shame and all that danger. ... <看更多>