#EZTALK #你不知道的美國大小事
#打開看全文學更多
疫情期間大家有乖乖待在家嗎?
最近小編也WHF
花最多時間的地方除了客廳沙發
大概就是廚房了吧
今天就來看看跟廚房有關的諺語吧
--
If someone told you about a website that sells everything but the kitchen sink, that would be a lot of stuff, right? So the expression 1⃣“everything but/except the kitchen sink” is a humorous expression meaning “a great variety, or almost anything you can imagine.” Ex: That hardware store sells everything but the kitchen sink. The phrase can also mean “a much larger number of things than necessary. Ex: We were just going on a three-day trip, but Greg insisted on packing everything but the kitchen sink.
如果有人跟你說,有個網站除了廚房水槽之外什麼都賣,就表示賣的東西很多,是吧?所以 everything but/except the kitchen sink 這個幽默說法,就是表達「種類繁多、幾乎什麼都有」的意思:That hardware store sells everything but the kitchen sink.(你可以在那家五金行買到任何你想像得到的東西。)此外,這個片語也可以指「一大堆非必要的東西」,如:We were just going on a three-day trip, but Greg insisted on packing everything but the kitchen sink. (我們只是要去三天的小旅行,但是葛瑞格卻堅持帶上大堆不必要的東西。)
If you’ve ever soaked dirty dishes in the kitchen sink, you may have noticed that the water becomes dull and murky. But what does 2⃣ “dull as dishwater” mean? It means “really dull or boring.” Ex: The conversation at the dinner table was dull as dishwater.
如果你曾經在廚房水槽中浸泡過髒盤子,你大概會發現,水會變得暗淡混濁。不過dull as dishwater(跟洗碗水一樣暗淡)是什麼意思?意思是「非常乏味無趣」,如:The conversation at the dinner table was dull as dishwater.(晚餐上的對話就跟洗碗水一樣沈悶無趣。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,女王蜂別翻成 queen bee 啊!為什麼?聽聽 Bingo 怎麼說 《你也有今天》在 Ugly Beauty 專輯裡 pH 值最低,把前任酸得體無完膚、超級痛快 😂 看完影片你會學到: 💡女王蜂為什麼不能翻成 queen bee? 💡「你也有今天」怎麼翻譯? 💡「你且等著 命運的幽默 細水長...
「humorous意思」的推薦目錄:
- 關於humorous意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於humorous意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
- 關於humorous意思 在 InkSundae Facebook 的最佳貼文
- 關於humorous意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於humorous意思 在 humorous意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於humorous意思 在 humorous意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於humorous意思 在 OD Café - 很多朋友都在問Okey Dokey 是什麼意思呢? 其實 ... 的評價
humorous意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
不同時代總有各自的流行語,但在不是自己世代的眼中耳裡,這些詞彙總是讓人感覺語法上不正確或是無法理解。哪麼我們該如何近一步理解這樣一種語言文化的意義與價值呢?
這篇來自【獨立評論@天下】上政大何萬順教授的文章,帶我們深度從語言學來理解「流行語」的形成與使用,也讓我們進一步觀察接下來會流行起來的又會是哪個詞彙?
-----------------------------
有所謂「正確」的流行語嗎?
先不論桑尼猴說的對不對,有趣的是為什麼他覺得他可以直指吳釗燮的「是在說哈囉」是失誤?我想一個重要原因是他年輕,是七年級生。所以在他的專文中連帶中槍的還有賴清德和周錫瑋,也都是LKK的四年級生。(哦,如果你不知道LKK是什麼意思,恭喜你,你一定很年輕。)
那桑尼猴說的究竟對不對呢?首先,他是七年級生,與九年級還是有一段距離的,對吧?如果九年級的8+9們擺明了就是挺吳釗燮,就開始用「是在說哈囉嗎?」,九年級以上的LKK們能說,或是敢說,他們錯了嗎?當然,台灣年輕人也可能挺桑尼猴,開始按照他教的說「是在ㄏㄚˇ~ㄌㄡ~ㄡˇ~ㄡ˙」。
打個比方吧。中文的「幽默」,來源是英語的humor,但兩者不僅發音明顯不同,用法也大相逕庭。「他非常幽默」是完美的句子,「幽默」在這裡是形容詞,但對應的英語不是He is very humor,而是He is very humorous,因為humor是名詞,humorous才是形容詞。
同樣的,「哈囉」(發音是ㄏㄚ~ㄌㄡ)是中文,來源是英語的hello,發音不同;「是在哈囉」是台灣年輕人更進一步的的創新,把「哈囉」(注意,是中文的「哈囉」,不是英語的hello)當成動詞用。
你若喜歡語言的創新,它就是青出於藍;若不喜歡,它就是逾淮為枳或是東施效顰。社會上總是會有人跳出來告訴你「應該」怎麼說話才是「正確」,有些甚至嚴厲到要用「語言癌」來批判。但是都改變不了語言終究是約定俗成的事實,積非成是的例子也比比皆是。
(以上引用網頁原文)
https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/351/article/9685
humorous意思 在 InkSundae Facebook 的最佳貼文
Great works found last weekend!
上個週末的收穫!
-
@easonillus Eason Ko
左邊的鄰居,作品是奇幻風格,很溫暖的感覺啊!
My neighbor this time. His work is warm and magical!
.
@zitosqu 許匡匡
在朋友IG中看過「小熊在哪裡」,市集上遇到作者,太好了!
.
@elaineefang Ruei Yi Fang
右邊鄰居「慢工出版」的一位作者,她正在預備醫療題材的連載(很期待!),這次先買她的生活漫畫「Diary」
Another neighbour is “Slow Work Publishing”. Ruei is one of the author. She is preparing a comics story about medicine service (wow! Expecting!) Get her work about daily life “Diary” first.
.
@yashin.co 葉馨文
慢工的另一位作者,「藍色潮間帶」是個科幻故事,黑色/藍色紙上印上銀色油墨,很搭調也很華麗
Another author of Slow Work. “Deeper Blue” is a sci-fix story. Silver ink is printed on black / blue paper, which is so matched and elegant.
.
@yuanchisart 元琦
「艾艾愛生氣」是以她的視角與貓喵的視角來說故事的繪本,作為「沒有貓的貓奴」,入手是一定要的!
還有非常感謝元琦的聖誕卡片
“Angry Aiai” is drawn with her view point and Aiai’s view point. Being a “cat lover without cat”, it is a must-buy book!
Thanks for her beautiful Christmas card!
.
@cute_ajassi Ajassi
一直有追蹤Ajassi,線條簡單而溫暖,作者也是很溫柔的人呢。她先生是音樂家,很高興認識你們啊!
Have followed “Ajassi” for a long time. The drawing is minimal and warm. The author is a very warm person too! Her husband is a musician. It’s my pleasure to meet you!
.
@meowmeowstar 喵星達
她的水彩作品很夢幻,以動物、少女、食物等作題材,我很喜歡兔子,這個貼紙就收了啦!
Her watercolour work is dreamy. The theme is about animals, girls and food. I love rabbits, so I get this sticker!
.
@skuoyenting 良根,郭漁
他們帶來了三本作品,「嶄新的一天」是一看就覺得馬上要買的書,是溫柔與哀傷之間的故事,十分喜歡!
兩位作者非常親切幽默啊!
They bring 3 books this time. “A Brand New Day” is a book that I love so much and buy without hesitation. It is warm and a bit sad story.
The authors are very nice and humorous!
.
@apa0824 吉文考古
把台灣吉祥畫的元素重新創作成漂亮的作品,還附上詳細解說,看插畫還能學習,是很用心的作品啊
Using elements in Taiwan new year painting to create beautiful new works, which come with a detailed description. It is so great to learn while reading these brilliant works.
.
@bendaoshe 本島舍
超漂亮的印花作品,而且本島就是made in taiwan的意思,下一次活動要把耳環戴起來
A very beautiful pattern brand. “Ben Dao” means “Made in Taiwan”, which is an island country. Will wear the earring in next activity.
.
@micebox_studio 鼠鼠盒子
謝謝你的明信片,車庫市集未能親身前來,有機會再見面啊!
Thank you for your postcard. Can’t participate in “Garage Market” this time. See you next time!
.
@xiuxiubear 咻咻熊
謝謝你的紅包袋啊!
.
#inksundae
humorous意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
女王蜂別翻成 queen bee 啊!為什麼?聽聽 Bingo 怎麼說
《你也有今天》在 Ugly Beauty 專輯裡 pH 值最低,把前任酸得體無完膚、超級痛快 😂
看完影片你會學到:
💡女王蜂為什麼不能翻成 queen bee?
💡「你也有今天」怎麼翻譯?
💡「你且等著 命運的幽默 細水長流」是什麼意思?
按訂閱 小鈴鐺 讓你英文響叮噹🔔
❤️💛💚💙💜
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活 (?!) https://tinyurl.com/Bingo-Bilingual-IG
➡️ 再多學一點單字:
歌詞翻譯及解析:蔡依林 Jolin Tsai《玫瑰少年 Womxnly》
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
英文翻譯也能唱!蔡依林 Jolin Tsai《腦公 Hubby》Official Music Video
https://youtu.be/fg3ZLbxyvfU
歌詞翻譯及解析:五月天《愛情的模樣》
https://youtu.be/alTQOtgzIfM
影片背景音樂:How it Began - Silent Partner https://youtu.be/vkUp43K9Z-s
註:《你也有今天》很久以前就有英文翻譯了喔,所以這次並沒有委託我們翻譯,不過我們很喜歡這首歌,就翻譯自己的版本囉!
❗️中英歌詞全文❗️
被最愛的人 當作月拋的玩偶
My beloved one treated me like a disposable doll
被謊言 當作待宰的肥客
Lied to me and exploited my love
在最幸福的雲端 被一腳踹落
And then kicked me down when I was on cloud nine
享受嗎 享受嗎
You enjoyed it? Did you enjoy it?
被最貼心的擁抱 把真心爆破
The hug that once warmed your heart now crushes it
被最溫柔的手 痛下狠手
The hand that once caressed you now slaps you
被最寶貝的紅唇 反咬了一口
The mouth that once kissed you now bites you
你值得 你值得
You deserve it. Yeah, you deserve it.
你 終於可以領會 什麼叫做因果
At long last, you get to know what karma means
你 終於可以學學 你給我的一課
Get to learn the lessons you taught me
你 總算沒有辜負 我對你的祝賀
My wishes for you have eventually come true
終於 你也有今天
Finally, you’re paying back the karmic debts
看花花蝴蝶 如何變成女王蜂
Watch how the fragile princess becomes a powerful queen
看綿羊 要如何反捕禽獸
How the sheep hunts the beast
看脆弱眼淚 輪迴成金剛拳頭
How helpless tears turn into fearless fists
有趣嗎 有趣嗎
Do you like it? How do you like it?
你那麼會 讓人死心
You are so good at breaking people’s hearts
這點心痛 利息都不夠
The heartache you’re experiencing is way too little
你且等著 命運的幽默 細水長流
Just wait and see / Time will tell you how humorous karma can be
你 終於可以證明 世上真有因果
At long last, you get to prove that karma does exist
你 終於可以做做 你給我的惡夢
Get to suffer the nightmares you gave me
你 千萬不要辜負 我對你的祝賀
Please, make my wishes for you come true
祝你 年年有今天
I wish you a wonderful day like this every year
humorous意思 在 humorous意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
提供humorous意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多humorous意思、sociable中文、you are so funny中文有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整 ... ... <看更多>
humorous意思 在 OD Café - 很多朋友都在問Okey Dokey 是什麼意思呢? 其實 ... 的推薦與評價
其實Okey Dokey 在澳洲年輕人的口語就是Ok的意思~當初取這個名字是希望大家來這個 ... In the nineteenth century, OK was recognized as a humorous ... ... <看更多>
humorous意思 在 humorous意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
提供humorous意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多humorous意思、sociable中文、you are so funny中文有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整 ... ... <看更多>