This past year’s global situation has allowed me to fully revisit the tennis world and coach regularly again.
It has been a decade since I have worked with such an expansive pool of students. At the time, I taught and trained both children and adults ranging from the ages of 5-60, levels ranging from novice to advanced, but mostly children and teenagers.
However, a couple of years ago I did take a hiatus from showbiz and acting in China as I had the opportunity to work and travel with a professional tennis player. It was a very rewarding, yet challenging experience, to say the least.
Many people have asked me why I do not just coach and train players completely full time. I usually just smile and and brush it off with a tactful “I don’t know.”
The truth is, I have had an extreme love-hate relationship with the game.
Growing up, the time spent on court not only acted as a healthy environment where I can progress as a player and a person, but it also acted as an escape from the difficult emotional and psychological roller coaster on the home front (I will not go into this now).
Looking back, I am so grateful to have been surrounded by coaches, from places such as India and Eastern Europe, whom understood the value of teaching and mentoring with a “school of hard knocks’ approach. They continuously reminded me that:
“There will always be people in situations worse off than you. Back home, players were playing on courts made from cow dung and with holes in their shoes, not to mention wondering when their next full meal would be.”
Though I don’t think I can honestly say that I fully understood them at the time, but these reminders and perspectives acted as the rock that kept me from drifting away.
So, this is where I am coming from in terms of my relationship with tennis. 2020 has been a blessing in disguise, as I have had the opportunity to work with some wonderful people, both on and off the court.
Thanks to all my students. I hope you are learning as much as I am learning from you. Cheers.
不好意思,不翻成中文了,文有點太長😆.
#tennistraining #tenniscoaching #tennis #tennisplayer #tennisplaying #tennislove #tennisinstruction #tennislife #網球 #網球教學 #網球教練
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「i am wondering中文」的推薦目錄:
- 關於i am wondering中文 在 紀亞文 Edwin Facebook 的最佳貼文
- 關於i am wondering中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
- 關於i am wondering中文 在 我阿爺係雷超 Facebook 的精選貼文
- 關於i am wondering中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於i am wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於i am wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於i am wondering中文 在 i am wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的評價
- 關於i am wondering中文 在 i am wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的評價
- 關於i am wondering中文 在 i am wondering用法的蘋果、安卓和微軟相關APP,PTT.CC 的評價
- 關於i am wondering中文 在 I wonder, I'm wondering, I was wondering [Advanced English ... 的評價
- 關於i am wondering中文 在 I was wondering vs. I am wondering vs. I wonder - English ... 的評價
i am wondering中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
【哎、現在年輕人英文 email 寫得亂七八糟...!?】
這句話是到很多大企業時,HR Head 或是管理階層最常跟我抱怨的一件事情。
大學教育不重視、在很少練習英文寫作的狀況下,又要碰到「精簡」、「專業」、「有禮貌」的 business email,多數人都像是開著拼裝車用 150 km / hr 的速度在五楊高架上奔馳,隨時都會崩解。
再加上英語教學、出版界,很喜歡探討開頭要用 Dear 還是 Hi、用 Sincerely yours 會不會太正式這種騙讚的雞毛蒜皮議題,我常覺得:「這像是一部車都還沒有輪胎、就一直在討論要買椅子要用真皮還是合成皮,根本對學習無濟於事。」
上上禮拜,我給語用力課程學生看了一個網民,如何在知名心理學家、賓州大學教授 Angela Duckworth 的臉書上用不適當的方式留言跟她「詢問」某項業務。
當週我給他們的作業是:把我當成 Prof. Angela Duckworth,寫一封 email 給我。想想要怎樣表達、怎樣寫比較合適。 我收到了總共超過 30 封的 email。
改完作業後的下個禮拜,我一進教室就說:「你們班大概只有 3 個人會收到 Dr. Duckworth 的回覆。」
✔︎ 得不到回覆的 email 都有一個現象:
讀完不知道主旨是什麼、email 裡沒有在前面 1/4 的地方,有一句很清楚的主旨句,表達 email 要達成什麼目的、希望收到的人要考量什麼事情。
也許是因為受到中文寫作結構的影響,常常
(1) 為了有禮貌,最後隱晦到不知道重點是什麼
(2) 喜歡在文章中後段放一個大煙火,很晚才進入重點內容。
但我說:
「 Hey, email is meant to be short and sweet. Dr. Duckworth 一天可能要收 500 封 email,在兼顧 clarity、politeness 之餘,她要一眼能找到你要她幹嘛的那個句子。
通常這個句子長這樣:
✔︎ I am writing this email to....
✔︎ The purpose of this email is to...
✔︎ The reason why I'm writing this email is to...
✔︎ I am, therefore, wondering if it is possible for me...
✔︎ The reason why I....is that....
然後你要很清楚地用文字跟對方解釋,如果她對這個提案感興趣,她可以怎麼做,減少被提案者的思考成本。
不是送她一個 Look forward to hearing from you. Thank you so much. 而已。
但與其說「現在年輕人英文 email 寫得亂七八糟」我會說「現在的人英文 email 寫得亂七八糟」。但抱怨沒用,捲起袖子一起解決問題吧!
i am wondering中文 在 我阿爺係雷超 Facebook 的精選貼文
譯緊個訪問。
主持人問:I'm just wondering what happened to the Ronny Tong who when you left the pro-democracy Civic Party in 2015 said "I am leaving the party but that does not mean I am giving up the fight for democracy or that I am going to be subservient to the central government." What happened to that Ronny Tong?
中文其實就簡單一句:「以前嘅民主勇士湯嘉驊去咗邊?」
如果你係湯嘉驊,你會點答?
i am wondering中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
i am wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
i am wondering中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
i am wondering中文 在 i am wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的推薦與評價
I am wondering whether - 英中– Linguee词典大量翻译例句关于"I am wondering whether" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 I am just wondering - 英中– ... ... <看更多>
i am wondering中文 在 i am wondering中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三 ... 的推薦與評價
I am wondering whether - 英中– Linguee词典大量翻译例句关于"I am wondering whether" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 I am just wondering - 英中– ... ... <看更多>