This past year’s global situation has allowed me to fully revisit the tennis world and coach regularly again.
It has been a decade since I have worked with such an expansive pool of students. At the time, I taught and trained both children and adults ranging from the ages of 5-60, levels ranging from novice to advanced, but mostly children and teenagers.
However, a couple of years ago I did take a hiatus from showbiz and acting in China as I had the opportunity to work and travel with a professional tennis player. It was a very rewarding, yet challenging experience, to say the least.
Many people have asked me why I do not just coach and train players completely full time. I usually just smile and and brush it off with a tactful “I don’t know.”
The truth is, I have had an extreme love-hate relationship with the game.
Growing up, the time spent on court not only acted as a healthy environment where I can progress as a player and a person, but it also acted as an escape from the difficult emotional and psychological roller coaster on the home front (I will not go into this now).
Looking back, I am so grateful to have been surrounded by coaches, from places such as India and Eastern Europe, whom understood the value of teaching and mentoring with a “school of hard knocks’ approach. They continuously reminded me that:
“There will always be people in situations worse off than you. Back home, players were playing on courts made from cow dung and with holes in their shoes, not to mention wondering when their next full meal would be.”
Though I don’t think I can honestly say that I fully understood them at the time, but these reminders and perspectives acted as the rock that kept me from drifting away.
So, this is where I am coming from in terms of my relationship with tennis. 2020 has been a blessing in disguise, as I have had the opportunity to work with some wonderful people, both on and off the court.
Thanks to all my students. I hope you are learning as much as I am learning from you. Cheers.
不好意思,不翻成中文了,文有點太長😆.
#tennistraining #tenniscoaching #tennis #tennisplayer #tennisplaying #tennislove #tennisinstruction #tennislife #網球 #網球教學 #網球教練
i am wondering to know中文 在 翁琬柔 Joyce Facebook 的最讚貼文
由於我自己一直大聲疾呼,台灣需要英文媒體,自己一直用中文在舒適圈發文好像也說不過去,於是用英文錄了一段,為什麼台灣人要募資在紐約時報登廣告的影片。
很多人對於募資案,最大的疑慮就是「現在根本沒人看報紙,為什麼不花錢在社群網站投放廣告就好?」之前我說過了,這是行銷思維跟品牌打造思維的不同,而且現在,我也來盡自己的社群力量,希望用英文,在社群媒體上,讓更多不懂中文的人,聽到台灣的聲音。
撇開幕資案不說,當我提起想用英文拍片的時候,我們團隊的夥伴都大表支持,並且在最快時間幫我生出了影片,是我覺得真的很感動的地方。另外,由於我NG了80000萬次,NG到即使瀏海從頭分岔到尾,也不想重新錄,所以我衷心佩服,雅琴姊的勇氣跟毅力,請讓我下跪一拜。
以下為我的影片內容全文:
Hello everybody, My name is Joyce, and I am from Taiwan
大家好我是琬柔 我來自台灣。
For those of you who don’t already know, Today’s New York Times has a full page ad that features Taiwan.
可能很多人不知道,4月14日的紐約時報有一面關於台灣的全版廣告。
For me, I really hope that it’s an effective ad with the message that Taiwan can and is trying it’s best to help with the global COVID-19 pandemic.
我希望這份廣告能有效傳遞,台灣能、而且竭盡所能地想要跟世界對抗新型冠狀病毒疫情的訊息。
And if you are wondering about the background for why it’s here, let me walk you through it.
如果你好奇這整件事情的來龍去脈,讓我來解釋給你聽。
So we all know that Taiwan has been excluded from international organizations for years. In normal times, this is big missed opportunity since Taiwan has a lot to offer the international community. But this has been really bad during the coronavirus outbreak since Taiwan has been one of the most effective countries in containing the COVID-19 cases through early and aggressive quarantine and contact tracing policies.
我們都知道台灣長年被排除在國際組織之外。如果是太平盛世,大家錯失的是一個讓台灣幫助國際的機會,但是這在疫情延燒全球之際,可能會對局勢帶來負面影響,
因為台灣透過了迅速及嚴格的政策,為疫情超前佈署,成為全球少數能有效控制新冠疫情的國家之一。
In fact Taiwan was warning of the potential for a global pandemic emerging from China as early as last December. And while Taiwan has been eager to offer helping hand to the world during this time of crisis and share best practices, it has been shut out of the discussions at the WHO.
事實上 台灣早在去年12月就曾經警告過這個病毒恐將在全球造成大流行,就在台灣渴望對國際做出貢獻的時候,台灣被排除在WHO的各項討論之外。
So for me, I see this ad as a message to the world that Taiwan is here to help. Let me read some parts of it for you。
對我來說 我覺得這個廣告傳遞的訊息是,台灣在這裡想要幫忙。讓我分享其中幾段文字。
“You are not alone. Taiwan is with you.”
「你不是孤單的。台灣也跟你站在同一陣線。」
“In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical professionals around the world and has worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.”
「在過去幾周裡,台灣捐贈了1600萬個口罩支援世界各地的醫療人員,我們也與美國跟歐盟一起合作,開發最先進的快篩與疫苗。」
“Who can isolate Taiwan? No one.”
「誰能孤立台灣?沒有人。」
“Because we are here to help.”
「因為我們是來提供幫忙的。」
I know there has been news coverage of some controversy with the WHO, but I can tell you that the goal of this AD is not to pick a fight with the WHO. Because Taiwan is trying its best to stop the spread of COVID-19 and is truly looking to help
我知道過去有不少WHO的爭議新聞報導但我能告訴你們,這個廣告的目的不是要跟WHO吵架,因為台灣正在竭盡所能地阻止疫情擴散,並且真心想幫忙。
Lastly, For those of you who can’t see the small print, the ad was crowdfunded by the contributions of over 25,000 average Taiwanese people who just want to voice that Taiwan is here to help. In fact, a good portion of the proceeds from the crowdfunding campaign will be donated to fight against COVID-19 internationally. 如果你們看不到這行小字,這個廣告的群眾募資計畫,代表超過2萬5000個台灣民眾的聲音,他們想告訴世界「台灣能幫上忙」。事實上,部分募得的款項,會被捐助於國際間對抗疫情之用。
I think It’s really a beautiful message and I’m glad I can share this with you. And of course I want you guys to know that Taiwan can help and Taiwan is helping. Thank you for your listening.
對我來說這真的是一段佳話,我很高興能在這裡跟你們分享,而且我也希望你們知道,台灣不僅能幫忙,也已經在貢獻一己之力,謝謝你們聆聽。
世界卫生组织 Tedros Adhanom Ghebreyesus #Taiwancanhelp #Taiwanishelping
i am wondering to know中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
(English writing below)
上星期天,我到一間小花圃做春節直播。
以我的慣例,我如果用到店家的地方,我都會買些東西,不佔他人做生意的便宜。
那天開直播前,本想通知店員一聲,但因為急著在一個時間點前結束,忘得一乾二淨,就有勞我師兄去物色購買適合的盆景。
當時有三位員工 - 兩位華族女子,一位異族外勞男子。
開播到一半時,男員工看到我先生的手機正播映著我的直播。
「哇!這是現場直播嗎?」他很興奮地問我先生,「在哪裡可以看?」
「你可以在臉書看。」
男員工二話不說,拿出手機,開啟臉書應用程序,請我先生為他找出我的臉書。先生輸入我的名字後,接下來就更好笑了。
我當時毫不知情,因為專注在直播。
結束後,我翻看按讚名單時,還想著怎麼會有異族朋友的名字。後來,先生才告訴我事情的來龍去脈。
昨天在剪輯直播,想這星期上傳到Youtube時,才發現那位男員工還向我鏡頭揮手,並展示播放著我直播的手機螢幕。😂
雖然我全程都說著華語,但想必他應該或多或少都聽得懂吧!
這畫面非常有趣,因為幾天前,一位女讀者來訊詢問我批八字的收費。(我服務的收費都列在:www.qianyu.sg/consultations 有中文網頁功能)
這女讀者說,我影片裡的資訊非常準確及珍貴。
我感謝她告訴我,因為我沒有印象在臉書互動裡看過她的名字。
她說她害羞。
這讓我想起另一位女客人,也曾說過類似的話。她說她一向很低調,所以雖然獲益匪淺,但從沒想過要按讚。
我問她:
萬一我寫了那麼多,卻得不到觀眾按讚的肯定,以致我放棄寫作與拍片呢?
她沒回答我。
我笑說,我雖不會因此而放棄,因為我曾經發過願,我也會用我的一生去履行我的發願。
但是,只拿不給,非君子所為,而是自私自利。 我也是人,自然也會需要認同感,尤其是寫的又是一些較另類的課題。
給予鼓勵是一種善行,也是一種感謝,無論是通過按讚、留言、分享,或告訴我。
直接與我貼文互動的好處是有時,可以利益其他比我們更需要這訊息的人。
打從我在去年六月底每星期更新Youtube影片後,我收到的詢問也多了。這些詢問當中,好一些是因為他們的臉書朋友分享了我的影片,而認識我。
他們的臉書朋友並不知道他們來找我服務。
畢竟,我們不會向全世界公佈我們的貼身問題。很多時候,向一個陌生人傾述你的問題,比向朋友訴苦還有用,因為那位陌生人有解決你問題的能力。
我在網路寫作已有三年半的時間,看過數百人。表面上看來是我在幫助人,但如大聖佛陀所言,眾生讓我們實踐自己的修行,幫助我們開悟成佛的人。
這是個互相利益的循環。
見的人越多,我越覺得娑婆世界如浮雲,終究沒有任何人事物是自己的。
寫作拍片越多,自己的思維與志向越明確。
我看到到因果的可怕,不想要我客人那般的命運,因此我更加謹言慎行。我親眼目睹貪、嗔、痴如何能毀掉一個人的人生,所以我打開自己的心房,學習把大愛放送出去,放下不利益他人的固執想法。
因此,感謝妳、你、您幫助我成為一個更好的人,幫我找到我的人生目標。這輩子,我從來沒有做一件事那麼開心過,我也想要一生就這樣做下去。
希望我也能幫助到你,盼你也能幫到別人。
___________________________
So last Sunday, I went to a plant stall to do a CNY Live.
As per my usual practice, I would always buy something from the shop if I use its premises. I don’t take advantage of other people’s businesses.
That day, I wanted to preempt the plant stall staff but in my haste to start my Live, I plain forgot about it. So the husband went about looking for a plant to buy on my behalf.
There were about three staff - two ladies and the gentleman standing behind me in this photo.
Halfway through my Live, the male staff saw the handphone screen of the Husband’s.
“Wah! It’s Live ah?” He excitedly asked the husband. “How to see?!”
“You can see on Facebook!”
The staff whipped out his mobile phone and opened the Facebook app. Then the husband typed in my profile name and what followed next was comical.
I wasn’t aware as I was very focused on presenting to my Live audience.
After the Live ended, I looked through the list of Likes to see who engaged with my video.
And I was wondering why there were some foreign names.
Then the husband told me what transpired.
Yesterday while editing the Live for my Youtube upload this week, I realised at one point in time, the staff also waved to my camera and flashed his handphone screen of my Live. 😂
I bet he somewhat understood what I said, despite it being in Mandarin.
It was an interesting moment because few days ago, a lady PM me to inquire about my Bazi consultation fee. (It’s all listed at www.qianyu.sg/consultations btw)
She told me the information in my videos were accurate and valuable.
I thanked her for telling me because I had never seen her name appeared in my engagement list.
She told me she was shy.
This reminded me of a Bazi client who told me the same thing. That client said she had always been low profile, so she did not think to Like my posts even though she benefitted from it.
I told the client:
But what if I stopped writing and filming because I received no or little affirmation from the audience?
She didn’t answered me.
I laughed and said I would not stop because I had made an aspiration in the past. I had made it my lifetime goal to keep my words.
But to be only taking and not giving is always selfish. I am human. And humans always need to feel belonged in one way or another. Even more so when I am writing about unorthodox topics.
Giving encouragement is a form of kindness and showing appreciation, be it through post engagements or telling me now.
The good thing about direct post engagement is that it benefits others, who may need the message more than us.
Since I started weekly uploads to YouTube in June, a lot more queries come in every month. A number of them know me, due to their FB friends sharing my videos on their timeline.
Thing is, their FB friend does not have a clue that they watched my video and came to seek my service.
We don’t go around telling the whole world our problems, you see.
Sometimes, it’s easier to tell a stranger who has the solutions, than a friend who can only tell you to think about happier things.
I have been posting online for 3.5 years and have met hundreds of people. Perhaps to you, it seems that I am helping people.
But like what Buddha says, the sentient beings are here to help us actualise our spiritual practice, to attain enlightenment and Buddhahood.
It is a reciprocal cycle. The more people I see, the more I realise how transient this Samsara world is. The more I write and film, the clearer I am in my thinking and aspirations.
I don't wish to have the kind of destinies I deal with, so I am more careful in my doings and thoughts. I see first-hand how greed, ignorance and anger can kill people, so I have opened up my heart to give out more love and let go of stubborn beliefs that benefit no one.
So thank you to you, you and you for helping me to be a better person and giving me a holy purpose in this life. I have never been happier in my entire lifetime and I want to do this for as long as I live.
I hope I can do the same for you, so that you will do the same for others too.