I would like to share some pointers from an article that I came across.To start with, this is more to self reminder but if it is essential to the rest, yes, by all means, let's digest it together and read on. The holy month of Ramadan is a time of deep reflection for Muslims worldwide. The writer offer contemplative pieces on contemporary issues drawing from the wisdoms of the Qur’an – the sacred scripture that Muslims revere as the words of God and God’s final revelation to humanity. The Qur’an is at the heart of Muslim faith, ethics, and civilization. Here how it goes.
A wise Arab proverb says, “Every war begins with words.”
This proverb holds true not just between nations, but even between family members and friends. How many a war have we engaged in which the tongue (or in this cyber world, to be exact - the fingers) was our sharpest and most brutal weapon?
In the teachings of Islamic spirituality there is much that is written about the importance of restraining the tongue or (again - fingers). The tongue (or fingers) is called “the mirror of the heart.” In other words, what appears on our tongue (or fingers) is a chief indicator of what is in our hearts. And, this becomes even truer in those unguarded moments when anger, frustration, or stress gets the best of us and our tongues lose any sense of discipline. Especially in this situation now, however,
"Allah does not burden a soul beyond that it can bear" Holy Quran (02:286)
This is, perhaps too, why the Prophet Muhammad pbuh said that one of the ways of knowing if there is hypocrisy in our hearts is to examine what we say with our tongues (or fingers) when we become angry. If it is foul and vile words, then that is a measure of how much purification of the heart remains.
The masters of Islamic spirituality teach that the heart and the tongue (or fingers) have a two-way relationship. Even though the tongue (or fingers) is the mirror whereas the heart is the reality, if we work on polishing the mirror the reality also becomes polished with time and effort. InshaAllah.
So, what does it mean to work on the tongue (or fingers)? It means struggling within ourselves to restrain the tongue (or fingers) from all that is corrupt and ugly, like one would pull back a wild horse, and to train the tongue (or fingers) in the speech of goodness and beauty.
The sages and scholars of Islamic spirituality warn that the tongue (or fingers) should be guarded from the following 8 types of speech: lying; breaking promises or oaths; speaking ill of others or slandering; wrangling, arguing and disputing with others without any clear benefit or when you fear it will get out of hand; SELF-JUSTIFICATION or SELF-PRAISE in a way that leads to ARROGANCE; cursing or using foul language; invoking evil on creatures even if they are your worst enemies; jesting, ridiculing, and scoffing at people in a way that hurts people’s feelings or gives them a bad reputation – this is even worse when this type of speech is directed toward an entire COMMUNITY of people.
Each one of these has their specific descriptions and treatments, but in summary there are five steps that we can take to become more aware of our speech and to polish our tongues (or fingers), according to the spiritual teachers:
1) Knowledge: Just be aware of the 8 types of speech that you should avoid. Knowledge leads to introspection and introspection leads to reform. When you notice any of these ailments on your tongue (or fingers), take yourself to task and work to change you condition.
2) Silence: The Prophet Muhammad said that “ANYONE WHO BELIEVES IN GOD AND THE LAST DAY SHOULD EITHER SPEAK WELL OR REMAIN SILENT.” Silence is golden, so goes the saying. THINKING BEFORE you speak is the key. One of the great sages of Islam and Caliph after the Prophet Muhammad would place a small stone underneath his tongue and move it to speak only after considering whether what he had to say was truly beneficial. This might be too difficult of a practice for many of us, but it goes to show how seriously silence was taken among the spiritual elite.
3) Fasting: Increase your days of fasting, for fasting by its nature teaches restraint.
4) Change your surrounding: keeping good company and keeping yourself busy with good things so that your tongue (or fingers) finds very little opportunity to engage in baseless conversations.
5) Remembering the Divine: Cloaking your tongue with the beautiful names of God and the praise of those names will make your tongue to incline toward that which is beautiful and wholesome. Eventually, ugly speech will be completely antithetical and unnatural to tongue that is used to beauty.
To those who are affected with the current situation, let us all pray for each other. Eliminate hatred and accelerate peace and love despite who is right or wrong. Let Allah swt be the judge.
Everything happens by the will of Allah. Whatever He wills happens, and whatever he does not will does not happen.
“Great reward comes with great trials. When Allah loves a people, He tests them, and whoever accepts it attains His pleasure, whereas whoever shows discontent with it incurs His wrath.” (Hadith- Tirmidhi)
The remianing days of Ramadhan are perfect days to intensify our practice of cultivating a disciplined Muslim. These are not only the days of peak restraint but also increasingly remembering God, seeking forgiveness and longing for salvation.
#MuslimSGunited #staystrong #stayunited #staypositive #sgunited #peacelovingcommunity #Ramadhan2020
importance of reality shows 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
【《金融時報》深度長訪】
今年做過數百外媒訪問,若要說最能反映我思緒和想法的訪問,必然是《金融時報》的這一個,沒有之一。
在排山倒海的訪問裡,這位記者能在短短個半小時裡,刻畫得如此傳神,值得睇。
Joshua Wong plonks himself down on a plastic stool across from me. He is there for barely 10 seconds before he leaps up to greet two former high school classmates in the lunchtime tea house melee. He says hi and bye and then bounds back. Once again I am facing the young man in a black Chinese collared shirt and tan shorts who is proving such a headache for the authorities in Beijing.
So far, it’s been a fairly standard week for Wong. On a break from a globe-trotting, pro-democracy lobbying tour, he was grabbed off the streets of Hong Kong and bundled into a minivan. After being arrested, he appeared on the front pages of the world’s newspapers and was labelled a “traitor” by China’s foreign ministry.
He is very apologetic about being late for lunch.
Little about Wong, the face of Hong Kong’s democracy movement, can be described as ordinary: neither his Nobel Peace Prize nomination, nor his three stints in prison. Five years ago, his face was plastered on the cover of Time magazine; in 2017, he was the subject of a hit Netflix documentary, Joshua: Teenager vs Superpower. And he’s only 23.
We’re sitting inside a Cantonese teahouse in the narrow back streets near Hong Kong’s parliament, where he works for a pro-democracy lawmaker. It’s one of the most socially diverse parts of the city and has been at the heart of five months of unrest, which has turned into a battle for Hong Kong’s future. A few weekends earlier I covered clashes nearby as protesters threw Molotov cocktails at police, who fired back tear gas. Drunk expats looked on, as tourists rushed by dragging suitcases.
The lunch crowd pours into the fast-food joint, milling around as staff set up collapsible tables on the pavement. Construction workers sit side-by-side with men sweating in suits, chopsticks in one hand, phones in the other. I scan the menu: instant noodles with fried egg and luncheon meat, deep fried pork chops, beef brisket with radish. Wong barely glances at it before selecting the hometown fried rice and milk tea, a Hong Kong speciality with British colonial roots, made with black tea and evaporated or condensed milk.
“I always order this,” he beams, “I love this place, it’s the only Cantonese teahouse in the area that does cheap, high-quality milk tea.” I take my cue and settle for the veggie and egg fried rice and a lemon iced tea as the man sitting on the next table reaches over to shake Wong’s hand. Another pats him on the shoulder as he brushes by to pay the bill.
Wong has been a recognisable face in this city since he was 14, when he fought against a proposal from the Hong Kong government to introduce a national education curriculum that would teach that Chinese Communist party rule was “superior” to western-style democracy. The government eventually backed down after more than 100,000 people took to the streets. Two years later, Wong rose to global prominence when he became the poster boy for the Umbrella Movement, in which tens of thousands of students occupied central Hong Kong for 79 days to demand genuine universal suffrage.
That movement ended in failure. Many of its leaders were sent to jail, among them Wong. But the seeds of activism were planted in the generation of Hong Kongers who are now back on the streets, fighting for democracy against the world’s most powerful authoritarian state. The latest turmoil was sparked by a controversial extradition bill but has evolved into demands for true suffrage and a showdown with Beijing over the future of Hong Kong. The unrest in the former British colony, which was handed over to China in 1997, represents the biggest uprising on Chinese soil since the 1989 pro-democracy movement in Beijing. Its climax, of course, was the Tiananmen Square massacre, when hundreds, perhaps thousands, of people were killed.
“We learnt a lot of lessons from the Umbrella Movement: how to deal with conflict between the more moderate and progressive camps, how to be more organic, how to be less hesitant,” says Wong. “Five years ago the pro-democracy camp was far more cautious about seeking international support because they were afraid of pissing off Beijing.”
Wong doesn’t appear to be afraid of irking China. Over the past few months, he has lobbied on behalf of the Hong Kong protesters to governments around the world. In the US, he testified before Congress and urged lawmakers to pass an act in support of the Hong Kong protesters — subsequently approved by the House of Representatives with strong bipartisan support. In Germany, he made headlines when he suggested two baby pandas in the Berlin Zoo be named “Democracy” and “Freedom.” He has been previously barred from entering Malaysia and Thailand due to pressure from Beijing, and a Singaporean social worker was recently convicted and fined for organising an event at which Wong spoke via Skype.
The food arrives almost immediately. I struggle to tell our orders apart. Two mouthfuls into my egg and cabbage fried rice, I regret not ordering the instant noodles with luncheon meat.
In August, a Hong Kong newspaper controlled by the Chinese Communist party published a photo of Julie Eadeh, an American diplomat, meeting pro-democracy student leaders including Wong. The headline accused “foreign forces” of igniting a revolution in Hong Kong. “Beijing says I was trained by the CIA and the US marines and I am a CIA agent. [I find it] quite boring because they have made up these kinds of rumours for seven years [now],” he says, ignoring his incessantly pinging phone.
Another thing that bores him? The media. Although Wong’s messaging is always on point, his appraisal of journalists in response to my questions is piercing and cheeky. “In 15-minute interviews I know journalists just need soundbites that I’ve repeated lots of times before. So I’ll say things like ‘I have no hope [as regards] the regime but I have hope towards the people.’ Then the journalists will say ‘oh that’s so impressive!’ And I’ll say ‘yes, I’m a poet.’ ”
And what about this choice of restaurant? “Well, I knew I couldn’t pick a five-star hotel, even though the Financial Times is paying and I know you can afford it,” he says grinning. “It’s better to do this kind of interview in a Hong Kong-style restaurant. This is the place that I conducted my first interview after I left prison.” Wong has spent around 120 days in prison in total, including on charges of unlawful assembly.
“My fellow prisoners would tell me about how they joined the Umbrella Movement and how they agreed with our beliefs. I think prisoners are more aware of the importance of human rights,” he says, adding that even the prison wardens would share with him how they had joined protests.
“Even the triad members in prison support democracy. They complain how the tax on cigarettes is extremely high and the tax on red wine is extremely low; it just shows how the upper-class elite lives here,” he says, as a waiter strains to hear our conversation. Wong was most recently released from jail in June, the day after the largest protests in the history of Hong Kong, when an estimated 2m people — more than a quarter of the territory’s 7.5m population — took to the streets.
Raised in a deeply religious family, he used to travel to mainland China every two years with his family and church literally to spread the gospel. As with many Hong Kong Chinese who trace their roots to the mainland, he doesn’t know where his ancestral village is. His lasting memory of his trips across the border is of dirty toilets, he tells me, mid-bite. He turned to activism when he realised praying didn’t help much.
“The gift from God is to have independence of mind and critical thinking; to have our own will and to make our own personal judgments. I don’t link my religious beliefs with my political judgments. Even Carrie Lam is Catholic,” he trails off, in a reference to Hong Kong’s leader. Lam has the lowest approval rating of any chief executive in the history of the city, thanks to her botched handling of the crisis.
I ask whether Wong’s father, who is also involved in social activism, has been a big influence. Wrong question.
“The western media loves to frame Joshua Wong joining the fight because of reading the books of Nelson Mandela or Martin Luther King or because of how my parents raised me. In reality, I joined street activism not because of anyone book I read. Why do journalists always assume anyone who strives for a better society has a role model?” He glances down at his pinging phone and draws a breath, before continuing. “Can you really describe my dad as an activist? I support LGBTQ rights,” he says, with a fist pump. His father, Roger Wong, is a well-known anti-gay rights campaigner in Hong Kong.
I notice he has put down his spoon, with half a plate of fried rice untouched. I decide it would be a good idea to redirect our conversation by bonding over phone addictions. Wong, renowned for his laser focus and determination, replies to my emails and messages at all hours and has been described by his friends as “a robot.”
He scrolls through his Gmail, his inbox filled with unread emails, showing me how he categorises interview requests with country tags. His life is almost solely dedicated to activism. “My friends and I used to go to watch movies and play laser tag but now of course we don’t have time to play any more: we face real bullets every weekend.”
The protests — which have seen more than 3,300 people arrested — have been largely leaderless. “Do you ever question your relevance to the movement?” I venture, mid-spoonful of congealed fried rice.
“Never,” he replies with his mouth full. “We have a lot of facilitators in this movement and I’m one of them . . . it’s just like Wikipedia. You don’t know who the contributors are behind a Wikipedia page but you know there’s a lot of collaboration and crowdsourcing. Instead of just having a top-down command, we now have a bottom-up command hub which has allowed the movement to last far longer than Umbrella.
“With greater power comes greater responsibility, so the question is how, through my role, can I express the voices of the frontliners, of the street activism? For example, I defended the action of storming into the Legislative Council on July 1. I know I didn’t storm in myself . . . ” His phone pings twice. Finally he succumbs.
After tapping away for about 30 seconds, Wong launches back into our conversation, sounding genuinely sorry that he wasn’t there on the night when protesters destroyed symbols of the Chinese Communist party and briefly occupied the chamber.
“My job is to be the middleman to express, evaluate and reveal what is going on in the Hong Kong protests when the movement is about being faceless,” he says, adding that his Twitter storm of 29 tweets explaining the July 1 occupation reached at least four million people. I admit that I am overcome with exhaustion just scanning his Twitter account, which has more than 400,000 followers. “Well, that thread was actually written by Jeffrey Ngo from Demosisto,” he say, referring to the political activism group that he heads.
A network of Hong Kong activists studying abroad helps fuel his relentless public persona on social media and in the opinion pages of international newspapers. Within a week of his most recent arrest, he had published op-eds in The Economist, The New York Times, Quartz and the Apple Daily.
I wonder out loud if he ever feels overwhelmed at taking on the Chinese Communist party, a task daunting even for some of the world’s most formidable governments and companies. He peers at me over his wire-framed glasses. “It’s our responsibility; if we don’t do it, who will? At least we are not in Xinjiang or Tibet; we are in Hong Kong,” he says, referring to two regions on Chinese soil on the frontline of Beijing’s drive to develop a high-tech surveillance state. In Xinjiang, at least one million people are being held in internment camps. “Even though we’re directly under the rule of Beijing, we have a layer of protection because we’re recognised as a global city so [Beijing] is more hesitant to act.”
I hear the sound of the wok firing up in the kitchen and ask him the question on everyone’s minds in Hong Kong: what happens next? Like many people who are closely following the extraordinary situation in Hong Kong, he is hesitant to make firm predictions.
“Lots of think-tanks around the world say ‘Oh, we’re China experts. We’re born in western countries but we know how to read Chinese so we’re familiar with Chinese politics.’ They predicted the Communist party would collapse after the Tiananmen Square massacre and they’ve kept predicting this over the past three decades but hey, now it’s 2019 and we’re still under the rule of Beijing, ha ha,” he grins.
While we are prophesying, does Wong ever think he might become chief executive one day? “No local journalist in Hong Kong would really ask this question,” he admonishes. As our lunch has progressed, he has become bolder in dissecting my interview technique. The territory’s chief executive is currently selected by a group of 1,200, mostly Beijing loyalists, and he doubts the Chinese Communist party would ever allow him to run. A few weeks after we meet he announces his candidacy in the upcoming district council elections. He was eventually the only candidate disqualified from running — an order that, after our lunch, he tweeted had come from Beijing and was “clearly politically driven”.
We turn to the more ordinary stuff of 23-year-olds’ lives, as Wong slurps the remainder of his milk tea. “Before being jailed, the thing I was most worried about was that I wouldn’t be able to watch Avengers: Endgame,” he says.
“Luckily, it came out around early May so I watched it two weeks before I was locked up in prison.” He has already quoted Spider-Man twice during our lunch. I am unsurprised when Wong picks him as his favourite character.
“I think he’s more . . . ” He pauses, one of the few times in the interview. “Compared to having an unlimited superpower or unlimited power or unlimited talent just like Superman, I think Spider-Man is more human.” With that, our friendly neighbourhood activist dashes off to his next interview.
importance of reality shows 在 蔡昕晏 Facebook 的最佳解答
我的好姊妹吳宜樺,參加超模之路 羅倫模特爭霸賽,總決賽就在今晚,我相信她會再次成為台灣之光,請大家一起為她加油打氣!!!
雖然現在宜樺在米蘭,但她在台灣同時也參與新宅男女神票選活動,希望大家可以一起用行動的方式,支持她、鼓勵她!!!
宅男女神投票網址:(第二票請選純情女神,每日都可以投一票唷)
http://www.ettoday.net/events/goddess2013/lady.php…
昕晏非常感謝大家的幫忙!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
宜樺在義大利的競爭遠比我們想像的激烈,19歲獨自一人代表台灣出國比賽,並登上義大利媒體,讓台灣的名字在國際上更響亮。
文中寫到這個比賽讓台灣,中國與義大利的文化和經濟更緊密。
比賽已經進入決賽期,希望大家可以持續關注並關心宜樺,有任何宜樺最新的消宜或是她本人都會來更新這個官方粉絲頁。
以下為完整義大利報導中文翻譯~如果有翻譯不完整的地方請見諒。
In Rome , where they arrive after shooting a part of the program in Tuscany and Umbria , the waiting lessons and fashion shows in major hotels in the capital , photo shoots and filming with the background of historical monuments, shopping in Via Condotti to learn the best of our brands and even cooking lessons and golf.
她們在完成托斯卡納和翁布里亞的節目拍攝部分後來到羅馬,到首都的各大主要飯店學習等待的課程和時裝訓練,同時也外景到歷史古蹟的場景進行影片和平面的拍攝作業。在Via Condotti的購物大街購物,學習我們最佳的品牌學,甚至是高爾夫課程和烹飪課程。
The beautiful Chinese must be selected in the successful talent show called " Top Models on the Road by Loren Models ," in homage to the great Sophia .
這些美麗的中國女生必須經過才藝選秀”模特之路.羅倫模特兒”來向偉大的羅倫.索菲亞致敬。
The reality show airs on television in the province of Guangxi in southern China and was revived by the national television network " CCTV " , with about 40 million viewers .
這部實境秀在中國廣西省電視上播出,並復興了中國央視,約有4千萬的觀眾群。
Italy has chosen to turn ten episodes , in a program of economic and cultural exchanges taking place between our country and the Republic of China, promoted by the Italian Ministries of Foreign Affairs and Economic Development.
義大利方面已經購買了十集的版權,這使義大利和台灣與中國有了更多的經濟和文化交流,整個活動由義大利外交部和經濟發展部門推動。
The stars of the reality are guided by the executive producer of the program in Italy Steven Lou , PR China who lives between Milan and Beijing and in 2010 opened a modeling agency that has called " Loren Beijing International Model Management Co. , ltd » , in honor to the extraordinary career of a symbol of Italian beauty like Sophia Loren , launching a beauty contest , which provided the final stop in Italy.
這部實境秀由知名義大利製作人Steven Lou,Steven Lou時常往返米蘭和北京之間,並在2010年開了一間模特公司”羅倫北京國際模特管理有限公司(ltd)”,公關表示這個名子是為了象徵卓越的模特兒生涯如義大利美女索菲亞羅倫一般,並推出選美比賽,而國際總決賽就在義大利。
The goal of the talent is to enhance the excellence of Italian in China : in fact, the models must demonstrate that they have acquired the knowledge of the products and the Italian culture , learning processes, production techniques and quality craftsmanship.
培育人才的目標是為了提升義大利在中國的模特市場。事實上,模特兒必須在比賽中證明她們已獲得義大利的文化素養和品牌知識,注重學習過程,了解生產技術和優質的工藝。
For girls it was developed an intense program this week in the capital.
這些女孩在義大利首都羅馬要開創一個激烈競爭的節目。
Explains Stefano Fiori , president of the Tourism Unindustria and company owner Univers , which organized the hospitality and the activities for days in Rome : " It started with a ride in the center of Rome for shooting and filming and photographic tv , then there is a cooking class at the Sheraton Roma and the parade poolside at the same hotel . The third edition provides golf lessons and shots in the halls of Villa Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .Farnesina . In addition, the Univers offers personal shopper , our Alessandro Bentivegna the models that explain the basics of Italian style and fashion and the importance of selecting a complete wardrobe and refined, thanks to a targeted shopping . "
Tourism Unindustria總裁,Univers公司的老闆斯特凡諾菲奧里構思了在羅馬的行程和熱情的活動並解釋說:拍片與拍照活動開始於行走在羅馬街頭,然後有一個烹飪班在羅馬喜來登飯店,並在飯店游泳池周邊拍攝大片。第三項競賽是提供高爾夫課程然後在寶格麗別墅區的Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana Farnesina提供個人購物,模特要完成對義大利風格和時尚基本知識的解讀,並創造完整的衣櫃和成品,這就考驗了模特兒們的應用能力。
On Thursday, he will move from theory to practice and the ten beautiful Chinese will land between the windows of the shops of Via Condotti and its surroundings, where the filming will be done as you experiment with clothes and accessories from the best brands , from Bulgari to Bottega Veneta , Fendi and Dolce Gabbana .
上星期四,節目已開始從理論教學階段進行到實踐的階段。十位美麗的華人小姐將在Via Condotti購物中心和四周圍的地區完成第一階段的拍攝競賽。搭配上最好的品牌的衣服和配件,如Bulgari,Bottega Veneta , Fendi 和Dolce Gabbana .
The talent documents the career of aspiring models and the choice of Italy as a backdrop is a recognition of its role as a global arbiter of elegance.
這些有抱負的模特將在她們自己的模特生涯紀錄成為明星的過程,而且將義大利做為競賽背景就更確認是全球性時尚和優雅的角色。
Not only the ten aspiring models and all the staff of the reality , but also the millions of Chinese viewers , so they will have a strong inition of Italian lifestyle .
不止這十位佳麗和羅倫大賽的工作人員,而是數百萬的中國觀眾,都將會培養出義大利時尚的生活態度。
文章出處:http://www.ilgiornale.it/…/modelle-cinesi-roma-talent-show-…
importance of reality shows 在 The Importance Of Reality Television | ipl.org 的相關結果
Reality TV is used to document and explore certain parts of an individual's everyday life. America has open its doors to television since the 1950's. Television ... ... <看更多>
importance of reality shows 在 Social Values Relatively Important to Reality TV Audiences 的相關結果
Download Table | Social Values Relatively Important to Reality TV Audiences from publication: REALITY TELEVISION PROGRAMS IN MALAYSIA: A DREAM COME TRUE? ... <看更多>
importance of reality shows 在 Reality TV shows are an important part of popular culture today. 的相關結果
Reality TV shows provide wonderful entertainment. · Reality TV shows allow ordinary individuals a chance of stardom. · Reality TV shows allow us to see the real ... ... <看更多>