[中國特色的中亞城市:喀什]
Kashgar: a central Asian city in China
或者也可以說是中亞特色的中國城市啦。
Or a Chinese city in central Asia.
5月21日,踏入了本趟最艱難的一段旅程:從吉爾吉斯的帕米爾高原通過中吉邊界入境中國,高海拔、沒有大眾運輸、不知道簽證與護照是否能順利通過,那天還意外的加上下大雪;還好結果這天意外的順利,交通問題得以克服、護照和簽證也沒碰到刁難,結果最讓人不耐的反而是入境時的速度——只能說,以一個不正常的身份(台胞)配上一個不正常的證件(中國旅行證)入境這個國家,真的需要很大的耐心啊。用了接近12個小時,終於在晚上九點進入中國最西城市喀什。
Started the hardest part of my journey on May 21: entering China from Kyrgyzstan via Pamir Highway: high altitude, lack of public transit, possibility of rejection, plus heavy snow on that particular date. Fortunately, it was overall smooth - had no problem finding rides, was admitted without further questions. However, the passport check did take a very long time. As a Taiwanese (which is considered both Chinese citizen and foreigner here), entering this country sometimes requires extra patience :)
老實說我原本對於喀什沒有很大的期待,純粹是抱持這路過的心情,畢竟才剛剛去過烏茲別克和吉爾吉斯,這兩個國家的文化都和維吾爾人有點關連(對,很多人都不知道其實烏茲別克人和維吾爾人其實是同一個族群,至今也操著相同的語言,因為對泛突厥主義恨之入骨的中國政府不會讓你發現這件事),但又少了中國色彩而更加純粹;相形之下,走著標準中國特色發展的喀什就沒那麼有特色,喀什的清真寺與陵墓那兩國比起來簡直像路邊民宅一樣。
結果卻讓我大感意外:我發覺這個城市雖然特色不如前兩國那樣鮮明,卻有一些讓我覺得驚喜的發現。簡單記下這一兩天所見:
I didn't expect much from this city: as someone who just came from central Asia, the Islam architecture in Uzbekistan is way more impressive than here, and the Turkic/Islamic culture in Uzbekistan and Kyrgyzstan is more authentic than Kashgar. But to my surprise, I actually liked Kashgar more than I thought. Indeed it is not as impressive, but still found things that amazed me:
*既像中國又像中亞*
Where China and central Asia meet
就如同大多數的中國城市,第一印象往往是超大的建築和馬路,現代化的高樓大廈和北京上海的看起來沒什麼差別;然而,離開市中心不遠,我仍然看到在泥塑的民居旁邊,維吾爾人在泥濘的路上趕著羊,就和我在吉爾吉斯每天看到的景象一樣。而旁邊不到10公尺處就是30米寬的新闢道路,暗示著我看到的這一切可能幾個月之後就會完全改變。
As a typical Chinese city, first impression is often the extra-large-size streets and buildings. The new high-rise buildings here are no different from those in Beijing; but few kilometers from downtown, you can still see more common central Asian scene. Next to mud-covered houses, locals still push their flocks around on muddy roads, even though it was just 10 meters away from a newly built modern street. I think the existence of the street implies that this scene can probably change in a few months.
*維吾爾民居*
Uyghur residence
和青旅認識的朋友一起去逛老城區時,有幸被當地人邀請到家裡短暫作客,得以窺見他們的典型家屋:入口處通常會有個前庭,前庭裡有著一個涼台上面擺著刺繡的軟墊與茶几,這是他們在炎熱天氣裡吃飯喝茶閒聊的地方;前庭裡還會有個直上二樓陽台的階梯,偶有植物枝葉從陽台垂下,成為房屋裝飾的一部分。
主人送上了溫水與形似饅頭的麵食,我們在涼台上透過會講中文的孫女和老爺爺老奶奶溝通。他們已經80(也就是出生在這裡還是中華民國新疆省疏勒縣的那個年代),跟他們說我是台灣人,他們完全不知道那是什麼地方,只是繼續說著這是我太太、這是我孫女、這是我曾孫……。
While exploring the old town with a friend I met at youth hostel, we were invited into a local residence. A typical residence has a front yard, where a bed is set with a table and cushions. This is where the family would eat and hang out while temperature is high. Also a stair leads to a second floor balcony, where some plants would come down into the yard.
We were served with warm water and some homemade bread, and tried to communicate with an old couple through their granddaughter who can speak Mandarin. They are already 80, and know nothing about Taiwan. The gentleman simply repeats that this is my wife, this is my granddaughter, this is my great grandson, etc.
*內地的定義*
The "inner land"
偶然遇到一位家在新疆的漢人小哥,和他提起我旅行的經驗,還有我旅行的花費。他說,他去年去「內地」轉了幾天結果也花了幾萬元。我心想,內地?啊內地不就是你們大陸嗎?我這才想到,其實對不同人來說,「內地」指的是不一樣的概念——對他們來說,東部那些以漢文化為主的核心城市才是「內地」,自己住的地方是邊疆。
這樣說來,「台灣的內地是南投」這個講法好像也不太對,正確來說,東部人會覺得內地是西部、南部人會覺得內地是北部、新北市人會覺得內地是台北市吧。
Met a local Chinese who said he traveled to the "inner land" from Xinjiang (the province where Kashgar is located). This surprised me, as I always thought that for a mainland Chinese, inner land simply means the entire mainland (in opposition to Taiwan, Hong Kong and Macau). His words changed my understanding of the word "inner land". I guess the true meaning of "inner land" is: where the mainstream culture and primary cities are located.
*維吾爾人的處境*
喀什幾乎所有的商店招牌都是維吾爾文字與漢字並列,公車報站名時都會報中文和維吾爾語(對,沒有英文),古城裡玩樂的孩童嘴裡說的也都是維吾爾語,乍看之下這個文化似乎欣欣向榮,但事實上大家都覺得這一切很快就會改變。
在這裡工作的漢人告訴我,他發現維吾爾人言談之間會流露出一種「漢文化比較好」的偏見,學校裡已經開始不教維吾爾語,許多政策明顯有利於漢人,城市裡可以見到的一切標語也都是「文明社會」、「中國特色社會主義」、「十九大精神」等。在這種漢文化或者國家團結至上的氛圍裡,維吾爾人的語言和文化正快速的弱化著。
Uyghur language can be seen and heard everywhere, and this may make you feel that this minority culture in China is thriving. In fact, it is not, and many think that this situation would change very soon.
Han Chinese locals here told me that they can feel even the Uyghurs show disdain toward their own culture unconscientiously in their conversation. Uyghur language is no longer taught at schools, and many policies are friendlier to Han Chinese. "Han is a better culture" can be observed in many ways, and the Uyghur culture and language are being weakened rapidly.
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
in transit中文 在 林子安 AnViolin Youtube 的最讚貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
https://gumroad.com/anviolin
(台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/anviolin
--
LiSA《炎 homura》(劇場版「鬼滅之刃」主題曲)小提琴版本 | Violin【Cover by An】
| Violin cover by Lin Tzu An of《homura》by LiSA
Hi 大家我們回來了~~
今天帶來#LiSA 演唱幾天前奪下日本單曲公信榜第一名的#炎,是#鬼滅之刃 劇場版的主題曲。
沒有看過也沒有關係,聽旋律也可以感受到其中的壯闊、悲傷和溫柔。
一首好的主題曲總是可以幫助一部作品更完整,在螢幕淡去觀眾漸漸散場時, 用旋律來傾訴劇中人物的思緒延伸,也像是傳遞給觀眾那些沒能說完的話。
在這邊就先不爆雷劇情了,但是鬼滅是一部非常有趣的作品,不管是劇情本身,或是後續的影響和討論,交織出豐富又多元的世界觀。
另外!大家有沒有覺得這次cover場地非常特別?
特別感謝臺北市政府捷運局第二區工程處贊助場地(乾爹萬歲!)
還提供#獨家好康📢 ,記得到下方連結#按讚抽獎🎁🎁
https://bit.ly/34oH7PL
最後感謝我們#市中心地底下的變形金剛👷♂️👷♂️👷♂️
歡迎大家在沒有下雨的週末到信義區香堤大道,聽cover歌曲的live版!詳細演出相關資訊,我都會更新在我的Instagram 限時動態!
--
Hi we are back~~cover of this week goes to Homura , the theme song of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba the Movie: Mugen Train.
It's def okay if you haven't watched it (but strongly recommend!!!)
You can still feel the sadness even through the the melody, and I think it really completed the movie and it is what a great theme song should be like. When the lights on, the melody in the end is like saying what the characters in the movie are thinking, and like telling the unfinished words to the audience.
Special thanks to Second District Project Office(SDPO) of Department of Rapid Transit Systems, Taipei City Government for the super special cover shooting location.
Check their page out for surprise: https://bit.ly/34oH7PL
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
拍攝地點 Location:捷運萬大線植物園站工地 TRTS Wanda-Zhonghe-Shulin Line Sectional Contract CQ842 (Taipei Botanical Garden Station).
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#LiSA
#梶浦由記
#炎
#Homura
#DemonSlayer
#鬼滅の刃
#AnViolin
#HomuraViolin
#Homura小提琴
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/bqT52ek8lFw/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDDdcCeQclZgWKbgX15EhsUNgC2xw)
in transit中文 在 Humans Offshore Podcast離島人 Youtube 的最讚貼文
🔥策展人需要什麼資質?又是什麼樣的職業呢?
今天邀請到獨立策展人、施雅恬。畢業於清大中文、後來取得倫敦大學金史密斯策展碩士。
雅恬曾獨立策展計畫When They Flow、倫敦德普特福德 x 藝術季館外展Planets in Transit等。雅恬關注當代藝術中人、非人與自然之間的權力關係的再建構,藝術評論則著重於歐洲當代藝術發展、社區以及跨學科的紀錄與訪談。
有許多聽眾朋友對策展這個領域有興趣,也提出了許多非常有去的問題
歡迎大家來聽聽這週的離島人播客節目,
來聽聽雅恬和大家分享成為策展人的過程和策展這門學問中的眉眉角角
----
🎙Ep086- 成為(不)獨立策展人之路:施雅恬
#YaTienShih #施雅恬
🔗 [https://yatienshih.com/](https://yatienshih.com/)
🏆經歷
- 西班牙 Joya: arte + ecología, Cortijada Los Gázquez, Vélez Blanco, Almería
- 台灣 Art Collection + Design Magazine, Art Journalist
- 台灣 Polish Online Magazine, Art Journalist
🎓學歷
- 英國 Goldsmiths, University of London, MFA Curating
- 台灣 清華大學中文系
-------------
🎧離島人們的經驗交流播客平台
A podcast platform, shares experiences of those who are offshore.
🎬 Youtube | https://bit.ly/ho_youtube
🎙 參與錄音 | http://bit.ly/humansoffshore_interviewform
🎧 收聽 on Spotify | http://bit.ly/podcast_humansoffshore
👉🏼 Follow us on Instagram | http://bit.ly/humansoffshore_ig
👉🏼 Follow us on Facebook | http://bit.ly/humansoffshore_fb
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/45cFe16sOa4/hqdefault.jpg)
in transit中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最讚貼文
科幻小說家William Ford Gibson曾說:未來已經來了,只是它還沒有均勻的分布而已。最近地球環境的改變,讓人類回到了自己應該有的空間和範圍裏,把大部分的空間還給了動物們,但是未來,人類和動物將會誰主誰副?我們用CG電腦繪圖技術在真實與虛擬之間說故事,關於人類和動物新的共存關係…
#請訂閱 #開啟小鈴鐺 #右上下拉看更多
【 其他熱門主題】
▷ 到明星家翻箱倒櫃 ► http://smarturl.it/2juv00
▷ 唐綺陽星座系列 ► http://smarturl.it/4xm6l0
▷ 美容編輯隨你問 ► http://smarturl.it/ki94gy
▷ 73個快問快答 ► http://smarturl.it/cf6wyf
▷ 打開名人豪宅 ► http://smarturl.it/8cdd1a
▷ 大明星化妝間 ► http://smarturl.it/75ar6s
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CR8K8FvwF_w/hqdefault.jpg)
in transit中文 在 in transit-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: in-transit, goods in transit, in the transit, in landlocked and transit developing countries, in transit to,在英语-中文情境中翻译"in ... ... <看更多>
in transit中文 在 in transit 中文 - 查查綫上辭典 的相關結果
in transit中文 ::運輸中的;疊標串視…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋in transit的中文翻譯,in transit的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
in transit中文 在 transit中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
transit 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 ... It is possible to make an insurance claim for any goods lost or damaged in transit. 為在運輸中丟失或受 ... ... <看更多>