今晚直播目錄出爐囉~
Part One 人口控制
0:22 -濕兒能說服大家,但說服不了老媽,我姊也拉不住;還拍照高調,看到差點昏倒!
-前晚明明答應我不去打,只能說,濕渡眾生,難渡老媽
-只能請大家幫她禱告惹!目前ok
-她本土藍,愛看少康幫的節目,被銷售疫苗「利大於弊」;國外疫苗就是寶
7:53 專開放65歲以上、孕婦施打!全都是最脆弱的一環!
意圖控制人口;不信你看哺乳媽媽接種後嬰兒猝死?
-AZ說明書上都有說阿~
-然後又是:台大醫:不太可能影響寶寶
-反正疫苗不管怎樣打,就算裡面塞滿水銀,都會說「沒直接證據」
-但只要不打疫苗死,就會硬塞個棉花棒,PCR檢測說:「Die with Covid」
PArt Two 新冠觀察
22:30 萬華下滑,目前感染士林長照與北農;似乎喜歡感染我活動範圍
30:44 北農為食物鏈,有趣,是否未來買菜實名制;電子ID
-銀行、科技廠;但似乎不會感染小7等便利店
-他們不是每天接觸人,每天摸現金嗎?
42:35 也不會感染營建業、出版業、教育業、大眾傳播、娛樂與貨運
-巧的是,突然下雨了;台灣解除旱災;你相信有氣候戰嗎?
-紓困撒幣,每人背債25.4萬,破史上新高
-其實軍購、前瞻才最主要;蔡英文說最守財政紀律政府?!
-趁疫掃貨,萬華病毒式都更?
進入你斗內、我回答:
34:00 感謝斗內大德Andy Han問:yeedon说疫苗的死亡率会随剂量增多而增大。现在死的少估计是计量不够。 英航四个飞行员打完疫苗一周死了。英航称死亡与疫苗无关。就好像你昨晚到饭店吃了饭,第二天拉肚子。你不去怀疑饭店的饭菜,却怀疑是不是半夜老妈进来拿走你被子,恰好气温降低一样导致你感冒一样可笑。
38:24 感謝斗內大德李道揚說:大師好文:全球公認的病毒必須經過嚴謹的三道程序,就是分離( isolation )、純化與基因Charaterization 。全球卻沒一個機構找到已分離的 Sars-Cov-2 。根據 Rappoport ,等同在地上掃起一堆鐵灰聲稱找到 1932 年福特月球車擋泥板。問題是福特根本沒出產月球車!
49:18 介紹好書「流浪者之歌」
57:26 感謝斗內大德金蟲說:為何許多風險已被看到,多數人還會覺得說“就沒辦法,還是要打疫苗”?+是什麼樣的心理操作,可以這麼成功控制群眾行為?
-拿我老媽的case,她說她兒子一派胡言;連自己老媽都無法渡~~~
-她愛看少康幫的節目、信宅神,不信我;所以媒體影響力大
-新冠失眠,大家被關在家中,被迫接受新冠末日,增加疫苗施打量
-某一部份,有人提Entrainment Tech
-化學凝結尾、5G基地台、手機形成腦波影響,Crowd control
1:10:30 感謝斗內大德小道姊說:請問大師封面的日出畫面有特別用意嗎?請大師回顧去年9月份與西雅圖辣妹暢談的Montauk+Project是否有進一步研究與發現,靠未來人讓英美聯盟贏了二次大戰;更改共同記憶,但有裂痕殘留物。
-老媽也打了,所以希望用正面方式對應疫苗
-目前發現的就是疫苗、5G與奈米技術計畫
-讓我再想想,或是網友input
1:49:18 感謝斗內大德Martin Chung問: 所以我支持家樂福,然後Smart dust 加的肉裡,那是不是就沒有打疫苗的必要?晶片可以透過肉進入人體
50:50 感謝斗內大德李道揚說:大師論社群媒體洗腦「社會工程學」:臉書在一個國家中,可演算出人民普遍對何種議題不滿、何時最不滿、不滿的人民有何共同性、共通的語言為何、生活習慣為何、最常使用的抗爭模式為何、最密集的連結點在哪;並挑選最適合造反的領袖特質,然後大量散播負面貼文,使接觸到的用戶,以為國家頓時間,陷入地獄般的亂象。
感謝斗內大德Rocky You
感謝斗內大德sergio說:感謝王大師特別為我做一集。感謝
感謝斗內大德宗祐:純斗
感謝斗內大德lu說:good+job~
感謝斗內大德Verna Liu說:上帝保佑大家,好的來壞的去,阿們。
感謝斗內大德夢幻植物說:大濕~明天還有工作,我先睡覺了,明天再看重播
感謝斗內大德小道姊說:現在封面的北鼻照片超可愛,大師不愧曾是記者,選圖都是讓人印象深刻。請問後方的書已經介紹過了嗎?
1:15:06 原來統治地球的老大哥,住在這裡,納粹也沒有輸!
1:16:52 為何2016年美國務卿要到南極報到?
1:24:02 靜坐會看到高靈嗎?
1:25:15 分享無氟牙膏使用心得
1:25:15 Yu-Shih Wang全聯的豬可靠嗎,說是臺灣豬可是會不會混美豬?怎麼判斷那個公司或是政府設施可靠,而不是太魯格號。
PArt Three 國際政經
1:35:08 奧運照開,如果真嚴重,應該關啊
-美聯合G7 迫中溯源新冠;根本打假球
1:36:25 真要溯源,不是該去Ft Detrick、NIH與DARPA?
1:38:37 鮑爾聽證將表示通膨上升是過渡性 Fed第三把交椅也釋鴿派訊號
-紐約聯準銀行總裁威廉斯 (John Williams) 釋出鴿派訊息
-但如果通膨不低,但依然鴿派呢?
-看看殖利率
1:57:40 陰謀集團未來是否會倒?
直播網址:https://youtu.be/n-5Ko49Ge50
優質內容,需要您們的贊助!
贊助連結: https://p.ecpay.com.tw/B7CB5 (留言不可空格、分段)
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你想要說一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫! https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual · 你聽得懂的全英文 news podcast · 為你把複雜的文法,變得簡單好入口 · 讓你的英文發音更漂亮 1 【business visitor 商...
「isolation英文」的推薦目錄:
- 關於isolation英文 在 王大師 Facebook 的最佳解答
- 關於isolation英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於isolation英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於isolation英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
- 關於isolation英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
- 關於isolation英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答
- 關於isolation英文 在 『隔離』的英文怎麼說? isolation... - 每日一句學英文 - Facebook 的評價
- 關於isolation英文 在 isolation用法2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於isolation英文 在 isolation用法2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
isolation英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
疫情持續,但學習不能中斷。
今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。
英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。
用專業的寫作方法讓你的寫作有意義!
★★★★★★★★★★★★
最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章:
Complacency Let Covid Erode Taiwan’s Only Line of Defense
自滿讓 COVID 侵蝕了台灣唯一的防線
文章:https://bloom.bg/3ywfKA9
我們來看看Bloomberg寫的一篇好文章:
★★★★★★★★★★★★
📌 結構:當調查故事寫
這篇文章讀起來一點都不無聊,不只是因為它攸關我們的社會,也是因為他在結構上,就像一個偵探調查的故事:
1. Opening line: 戲劇性開場,不要無聊
2. Background: 然後再給簡短背景
3. Key moment: 影響後續發展最關鍵的事件
4. Outcome: 這個決定的後果
5. What to do: 國際專家建議應該怎麼做
6. But.....: 可惜,可能做不到
7. Details: 後面的部分,再進入細節
★★★★★★★★★★★★
📌 最好的開頭 = 簡短有力、抓住注意力、又可以做結論
我們先來看開頭三段:
All the virus had to do was get through the border.
Until this week, Taiwan’s Covid-19 containment appeared to be so effective that virtually no other defenses were put in place: few tests, no local surveillance to pick up undetected infection and close to zero vaccination.
Lauded as one of most successful places in the world at containment, a high level of complacency about the risks had set in among both the public and authorities. Covid-19 seemed to be something happening only in the outside world.
如果是我們認識大部分的人來寫,通常會從第二段開始。為什麼?因為總是要解釋背景嘛!而且任何人在研究這個議題,都會從背景開始教育自己,所以就不自覺的從背景寫起。
但他們不這麼做,反而以一個吸引人的方式開頭:
All the virus had to do was get through the border.
這個開頭有幾個優點:
•簡短一行,讓人不會看到一大坨字就不想要繼續看
•有故事性:好像病毒是一個入侵的敵人
•又是結論:怎麼會發生?一旦病毒溜進來了,就會發生
這種是非常理想的開頭:因為就算我沒有時間看剩下的,也會理解到文章的重點:邊境守的很嚴,但是裡面很鬆散。
第一句,下的太好了。
★★★★★★★★★★★★
📌 給一點背景後,馬上提到關鍵一個決定
記者們解釋背景的篇幅,就只有三段。他們很快就鎖定關鍵的一個 (錯誤) 決定:
The virus’s opening was an ill-fated decision on April 15 to shorten quarantine for airline crew to just three days, as carriers struggled to operate their cargo lines with staff undergoing 14-day isolation periods. Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
如果他們再花 1-2 段解釋背景,文章就會變得有點無聊,會流失讀者。
所以他們在這裡提到關鍵的失策。
📌 Note:寫作語氣相對正式
這幾位記者,也許是受 Bloomberg 整體風格影響,還算正式。
從哪邊看的出來呢?
The virus's opening was an ill-fated decision...
輕鬆口語化的文章,絕對不會用 "ill-fated" (ill 就是生病/不好嘛,fate 就是命運,所以就是「之後的命運不好」的一個決定。這是一個很不錯的字就是了。
另一個例子,看這句:
Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
哇噻,尤其 "reluctant to be associated with",好。。。委婉啊
怎麼樣寫的平易近人一點?
Infected pilots carried a more transmissible U.K. variant, which then spread quickly through a network of "hostess bars". This also made contact tracing harder — because staff and customers didn't want to admit that they worked at or visited these bars.
稍微長一點,但是用的字都比較直白簡單。
★★★★★★★★★★★★
📌 強調嚴重性
這個失策跟破口,有多嚴重的後果?
Taiwan reported 267 new infections Wednesday, bringing the total over the past few days to 1,291 -- a small number in global terms but an astonishing one in a place that, before May 1, had posted just 1,132 cases during the entire pandemic.
The surge from zero to quadruple digits signals that undetected spread has been occurring for months, and concern is now growing that Taiwan will go the way of other cautionary tales, from the outbreak last year in Australia’s Victoria state that took a brutal three-month lockdown to quell, to Thailand’s ongoing surge driven by prison clusters.
"The surge from zero to quadruple"
這邊,寫的非常好,因為雖然不是真正的 rhyme,還是聽起來很近,所以有節奏感。
"Go the way of other cautionary tales" 又是一個文筆很好的寫法,就是「變得跟那些拿來警惕大家的故事一樣」的意思。
但是記得,別在聊天的時候用這些啊,對方會覺得你很奇怪。
這邊他們把最壞的可能性帶進來:就是台灣可能變得跟那些 cautionary tales 一樣。
這邊也讓讀者緊張起來。
但因為他們寫 "concern is now growing...",又沒有說「誰的 concern」,所以應該要馬上帶具有可信度的 source 進來:
“If they have 300 diagnosed cases, they have 3,000 cases in the community -- they just don’t know it.” said Gregory Poland, a virologist and director of the Mayo Clinic’s Vaccine Research Group. “It’s going to require a hard lockdown, what’s called a circuit-breaker approach, and then getting the vaccine out as quickly as they can.”
這樣就比較有可信度了,也指出一個解決的可能性:lock down,然後疫苗。
但是...
★★★★★★★★★★★★
需要完整分析的同學請留言「看 Bloomberg學資深記者如何寫文章」。
我們每天都在看跟英文溝通/寫作有關的東西,如果想要透過這些「閱讀筆記」跟我們一起看,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
📌 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
isolation英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
With isolation, domestic abuse activists fear ‘explosive cocktail’
“Safer at Home.” It’s a slogan of choice for the mandatory ( ) confinement ( ) measures aimed at curbing ( ) the spread of the coronavirus. But it’s not true for everyone.
As the world’s families hunker ( ) down, there’s another danger, less obvious but just as insidious ( ), that worries advocates ( ) and officials: a potential spike ( ) in domestic violence ( ) as victims spend day and night trapped at home with their abusers, with tensions ( ) rising, nowhere ( ) to escape, limited or no access ( ) to friends or relatives — and no idea when it will end.
“An abuser will use anything in their toolbox to exert ( ) their power and control, and COVID-19 is one of those tools,” said Crystal Justice, who oversees ( ) development at the National Domestic Violence Hotline, a 24/7 national hotline in the United States. In cities and towns everywhere, concern is high, and meaningful numbers are hard to come by ( ). In some cases, officials worry about a spike in calls, and in others, about a drop in calls, which might indicate that victims cannot find a safe way to reach out for help.
In Los Angeles, officials have been bracing ( ) for a spike in abuse. “When cabin fever ( ) sets in, give it a week or two, people get tired of seeing each other and then you might have domestic violence,” said Alex Villanueva, the sheriff ( )of Los Angeles County.
“One of the key challenges of this health pandemic is that home isn’t a safe place for everyone,” said Amanda Pyron, executive director of The Network: Advocating Against Domestic Violence, based in Chicago. “Victims and the abusers have to stay at the scene of the crime.”
Similar concerns have arisen in hard-hit ( ) continental Europe. In France, “it’s an explosive cocktail,” says Nathalie Tomasini, a leading lawyer for domestic violence victims there. Being trapped in an apartment with an abusive partner, she said, is akin to ( ) “a prison with no open window.”
In addition to intimate partner violence, concerns have also been raised about child abuse. In jurisdictions ( ) everywhere, the chief worry is not only that coronavirus tensions could trigger more abuse, but that with kids out of school, more cases could go unreported or unnoticed.
“If kids are not at school, those reports aren’t getting made,” said Jessica Seitz, public policy director for the advocacy group Missouri Kids First. “That’s really a crack ( ) in the system.”
Without educators ( ) in place, “We really need neighbors to check on next-door children and children in the neighborhood,” said Tom Rawlings, director of Georgia state’s Division of Family and Children Services.
Back at the National Domestic Violence Hotline, which is based in Austin, Texas but has staff working remotely now, advocates are urging people in potentially risky situations to use the more discreet ( ) chat and text options available on their website, and to formulate ( ) a personal safety plan. This could include setting up a standing call with relatives or establishing a code phrase to signal an emergency.
因疫情封城禁足 反促長家暴危機
為遏止冠狀病毒傳播而頒布的禁足令,選用「Safer at Home」(待在家更安全)作為口號,以強制民眾待在家。然而,待在家裡並非對每個人來說都會更安全。
當全世界的家庭都蟄居屋內,有識之士及官員也擔憂會有另一種危險(雖不像病毒的威脅顯而易見,卻也是同樣險惡):受害者與施虐者每天從早到晚一同困在家中,可能會使家庭暴力事件激增──由於對峙情況加劇、無處可逃、與親朋好友缺乏往來,也不知道這一切何時會結束。
「施暴者利用所能掌握的任何工具來施加權力及控制,武漢肺炎便是其中一種工具」,「全國家暴熱線」主管克莉絲多‧賈斯提斯表示。該熱線為二十四小時全年無休的全美服務。各地的城鎮都非常關注此問題,但卻很難獲得有意義的數字。在某些情況,官員擔心求助電話數目激增;其他時候,則擔心電話數量減少,因為這可能表示受害者找不到安全的方式來尋求幫助。
在洛杉磯,政府一直在為施暴案的激增做準備。洛杉磯郡警長艾利克斯‧維拉紐瓦表示:「〔禁足〕大約一兩個星期後幽閉煩躁症發作,人們會對彼此感到厭倦,然後家庭暴力便可能會發生」。
「這種大流行病的主要挑戰之一是,家裡並非對每個人來說都是安全的地方」,芝加哥「網絡:反家暴倡議」(The Network: Advocating Against Domestic Violence)的執行董事阿曼達‧派蓉說道。「受害者與施暴者只能待在犯罪現場」。
受疫情重創的歐洲大陸也有類似問題引起關切。法國為家暴受害者辯護的名律師納塔莉‧托馬西尼表示,在法國,「這樣的混居是容易引爆的」。她說,跟有施暴傾向的伴侶一起困在公寓裡,就像是身處在「沒有窗戶的監獄」。
除了親密伴侶的暴力,虐待兒童問題也引發關注。各地的司法機關主要的擔憂的,不僅是冠狀病毒之緊張情勢可能引發更多的虐童事件,而是孩子不上學,可能會讓更多案件沒被通報或未被察覺。
倡議團體「密蘇里州兒童優先組織」(Missouri Kids First)的公共政策主任潔西卡‧塞茲表示:「如果孩子們不在學校,這些案件就不會被通報」。「這真是系統的漏洞」。
喬治亞州家庭與兒童服務處主管湯姆‧洛林斯表示,沒有教育工作者在崗位上,「我們真的需要鄰居來查看隔壁和附近的孩子」。
上述全國家暴熱線之辦公室設於德州奧斯汀市,但其人員目前是以遠距方式工作。該熱線呼籲身處此風險境地的人在聊天及傳簡訊時使用更秘密的網站選項,並擬定人身安全計畫。這可包括設定聯繫親戚的常備電話,或建立通關密語來表示緊急狀況。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
isolation英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
你想要說一口好英文嗎?快來訂閱賓狗的嘖嘖計畫!
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 你聽得懂的全英文 news podcast
· 為你把複雜的文法,變得簡單好入口
· 讓你的英文發音更漂亮
1 【business visitor 商務旅客】- 名詞
Japan plans to extend travel ban to business visitors from Taiwan.
2【good fortune 好運】- 名詞How much longer can their good fortune last?The island’s success against the coronavirus has created a sinking feeling for many residents: How much longer can their good fortune last?
3 【ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精】- 名詞
Taiwan has opened its market to U.S. pork containing "acceptable" levels of ractopamine.
4【anti-dumping 反傾銷】- 名詞Taiwan is among the countries being investigated by the U.S. Commerce Department as part of its anti-dumping action.
5【counter 對抗】- 動詞The elderly and the young living in a shared community can help counter negative effects of social isolation.
簡單複習:
1)business visitor 商務旅客
2)good fortune 好運
3)ractopamine 萊克多巴胺;瘦肉精
4)anti-dumping 反傾銷
5)counter 對抗
你想在其他平台上追蹤賓狗嗎?
這裡請:https://bingolinks.carrd.co/
匿名投稿連結:https://bingostory.carrd.co
也可以用 email:weeklybingoenglish@gmail.com
isolation英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
第一個單字是 grief、g-r-i-e-f、grief,悲痛,尤其是自己在乎的人,死去的悲痛,例句是:The grief over George Floyd’s death has spread further across the US.
警察又殺黑人,美國爆發大規模抗議。事件的影片中可以看見,警察用膝蓋壓在黑人的脖子上,被壓住的黑人掙扎,求救說已經不能呼吸了,但警察卻不放手,害得黑人窒息而死。美國人震怒,各大城市都在抗議,甚至有暴力衝突、趁機破壞房子、偷東西什麼的。
基本上,我們反對暴力,但這種事已經發生好幾次了。美國警察濫用職權,殺害黑人,不是第一次耶。如果今天我們是黑人,在美國生活,一定很害怕,很憤怒吧?所以我覺得,美國政府要有點「同理心」,你一直在那邊譴責暴力、勸大家冷靜,有什麼用?你要給好好回應,讓黑人安心啊!比如說,告訴大家,種族歧視的警察會受到嚴懲,而不是被包庇。要告訴大家,你要怎麼改善制度嘛。這樣的回應,才會讓抗議的人,冷靜下來。抗議的人很悲痛,這個悲痛的情緒,就是 grief。
https://www.npr.org/2020/05/31/866279321/la-county-under-state-of-emergency-amid-saturdays-george-floyd-protests
第二個單字是 bunker、b-u-n-k-e-r、bunker 地下碉堡,例句是:
Trump was briefly taken to the underground bunker.
剛剛提到的抗議,已經燒到白宮了。情況一度很嚴重,嚴重到川普被護送到地下碉堡,保護他安全。地下碉堡就是 bunker。
https://edition.cnn.com/2020/05/31/politics/trump-underground-bunker-white-house-protests/index.html
第三個單字是 no symptoms、n-o 空格 s-y-m-p-t-o-m-s、no symptoms 無症狀,例句是:Studies confirm many infected people show no symptoms.
有研究顯示,很多人得到武漢病毒後,完全不會有症狀,但他們身上還是有病毒喔,會傳染給人的!這個病毒真的很陰險啊~提醒大家,疫苗出來以前,還是要乖乖戴口罩、勤洗手。無症狀就是 no symptoms。
https://www.theguardian.com/world/2020/may/30/could-nearly-half-of-those-with-covid-19-have-no-idea-they-are-infected
第四個單字是 thrive、t-h-r-i-v-e、thrive 蓬勃發展,例句是:Local radio stations have thrived in lockdown as they bring back a sense of community.
英國的地方小電台最近收聽人數大增加,原因竟然是因為封城?
封城期間,英國人只能孤單在家,這時候,聽地方小電台的聲音,變成很溫暖的一件事。因為,聽電台的時候,你會意識到,也有其他人,一起聽這個聲音,好像心靈交流一樣。其實賓狗時事英語,也像是一個讀書會,我們大家一起聽新聞、學英文。小電台蓬勃發展,就是 thrive。
https://www.positive.news/society/it-brings-back-a-sense-of-community-in-isolation-local-radio-stations-thriving-in-lockdown/
最後一個單字是 recreate、r-e-c-r-e-a-t-e、recreate 重現,例句是:The Studio Ghibli Theme park will focus on recreating the movie’s scenes and nature trails.
喜歡龍貓、神隱少女等電影嗎?跟你說個好消息,吉卜力樂園要來了!樂園的地點在日本名古屋附近,它會重現電影場景,讓你重溫電影中的感動。目前是說 2022 年完工啦,不過... 武漢肺炎還在亂,所以我們先耐心等候、好好期待吧!重現電影場景,就是 recreate。
https://www.polygon.com/2020/5/30/21272429/studio-ghibli-theme-park-opening-date-concept-art
簡單複習:grief 悲痛、bunker 地下碉堡、no symptoms 無症狀、thrive 蓬勃發展、recreate 重現。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!如果喜歡我們的 podcast,希望你可以訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
isolation英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答
防疫期間上網學習中英文雙語對話。Learn Chinese and English bilingual dialogue online during home isolation.
若是喜歡此頻道請按【訂閱】+開啟小鈴鐺訂閱+按【讚】,有新的影片就會自動通知您。
If you like this channel, please click on the subscript button and press the bell beside. Any new video will automatically notify you. Thanks.
#英文日常口語 #Conversation #中英文學習
isolation英文 在 isolation用法2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
isolation 的例句. isolation. Fifty-four per cent of isolations were due to intrafamilial infection. 來自Cambridge English Corpus. isolation ]英文詞性- 名詞. ... <看更多>
isolation英文 在 isolation用法2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
isolation 的例句. isolation. Fifty-four per cent of isolations were due to intrafamilial infection. 來自Cambridge English Corpus. isolation ]英文詞性- 名詞. ... <看更多>
isolation英文 在 『隔離』的英文怎麼說? isolation... - 每日一句學英文 - Facebook 的推薦與評價
『隔離』的英文怎麼說? isolation /͵aɪs!ˋeʃən/ (n.)隔離;孤立 isolate /ˋaɪs!͵et/ (v.)使隔離;使孤立 quarantine /ˋkwɔrən͵tin / (n.)隔離;檢疫;隔離區(v.) ... <看更多>