〈Pecado É Lhe Deixar de Molho 你沈溺在這罪惡世界〉
——Tribalistas 部落人
【關於這首歌 About the song】
我去年無意中在Spotify上面發現了一首來自巴西團 Tribalistas(部落人)的一首歌。當時覺得:「天阿,這個曲名怎麼那麼長?到底是什麼意思?」,所以去查了歌詞來了解意境。
I came across this song by the Brazilian group Tribalistas last year, and when faced with such a song title, I asked: "WHY so many words and what do they all mean?" So I promptly looked it up.
查的時候才發現:天阿,這些情境跟情感實在是太優美,而且翻譯成中文的話竟然還會有押韻?!所以我很快的寫了中文的歌詞,然後這首歌就默默的成為我非常心愛的一個東西。
Upon research, my thoughts were: "Okay this song is gorgeous and - huh, these things rhyme if I translate the lyrics into Mandarin." So I wrote Mandarin lyrics to it, and it has since become one of my most cherished songs.
【關於這支影片 About this video】
繼上次的創做跟編曲之後,我好像稍微摸索出了自己喜歡(跟不喜歡)還有擅長(與不擅長)哪些東西,所以這次又更挑戰了自己做出更複雜的編曲還有更不同的製片。
After my last endeavor, I've started to sort of figure out what works and doesn't work for me, so I pushed myself on this one to work with more complicated stuff, both in music and video production.
這次在音樂上不但多加了很多不同的「樂器」(慢的鼓刷其實是窗簾,然後牛鈴是我的水瓶)也嘗試了不通的後製。影片上除了將影像調整成統一的風格,也將歌詞非常認真的細寫然後自己挑戰從零開始的抽象動畫。
Musically, I added more "instruments" (The slow brushes were my curtains and the cowbell was my water bottle) as well as effects. Visually, I tied the videos together more stylistically and put more effort into neater handwritten lyrics as well as animating more ethereal things from scratch.
——————————————
希望大家喜歡。歡迎留言問任何問題,然後喜歡的話也幫忙按讚分享!
I hope you all enjoy. Please feel free to comment with any questions, and would appreciate likes and shares if you enjoy!
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅李語蕎Hathaway Lee,也在其Youtube影片中提到,#BillieEilish #LoVasAOlvidar #freestyle 這首歌是Billie Eilish/ROSALÌA - Lo Vas A Olvidar。 這次碧梨🍐發了西班牙語歌曲,當我第一次聽這首歌時就被深深吸引。 我單曲循環了非常多次,你們也能用心體會看看,內心深處被治癒...
「it works for me意思」的推薦目錄:
- 關於it works for me意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於it works for me意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook 的最讚貼文
- 關於it works for me意思 在 SLSMusic Facebook 的最佳解答
- 關於it works for me意思 在 李語蕎Hathaway Lee Youtube 的最佳解答
- 關於it works for me意思 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的精選貼文
- 關於it works for me意思 在 it works例句的推薦與評價,FACEBOOK - 湯屋溫泉網紅推薦指南 的評價
- 關於it works for me意思 在 NaN / NaN Back undefined Skip navigation Search Search Sign in ... 的評價
- 關於it works for me意思 在 Both time work for me , or Both time works for me, or Both ... 的評價
it works for me意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook 的最讚貼文
#尋人啟事
#胡湘荷妳在哪裡
我的母親已八十歲,
疫情期間,
母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
母親的記憶力非常好,
從她十歲開始到現在,
她幾乎能記得所有的事情。
當然,
她記的幾乎都是些令人心碎的事。
就像她的妹妹_
我的小阿姨,
跟她失聯了四十三年的事,
一直讓母親忘不了。
小阿姨屬猴,
64歲、
1956年出生。
大約1977年離開緬甸,
去到泰國投靠大舅,
又輾轉在1978年左右去了加拿大。
之後,
就失去了聯絡。
自從有網路以來,
我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
但都沒有下文。
可能是刊登的資訊不齊全。
四十三年前,
小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。
近期,
與我母親通話,
母親又提到失聯的小阿姨。
她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。
母親今年八十歲,
她很想知道她的小妹,
是否還活在這世界上?
附上母親說的話,
她讓我公佈在網路上。
希望有緣,
我的小阿姨能看到。
Midi 於永和
2020 April 12
#胡湘荷
#尋人
胡湘荷,妳在哪裡?
阿湘,
我是妳的二姐胡明珠。
我們分別有好長一段時間了。
妳離開緬甸時,
我二兒子才剛出生,
都還不滿一個月,
妳來看他時,
還說:
「他的臉白白的,
是不是我給他擦粉?」
現在,
我二兒子四十三歲,
我呢,
已經快滿八十二歲,
八十多歲,
是老人了。
人家說,
人愈老記性愈差,
我是相反,
我的記性反倒是愈老愈好。
但是,我能記住的,
都是些傷心的事情。
也許,
我們這代人,
也沒有什麼快樂的事情可以記住。
就像妳的離開,
我們從此失去聯絡,
想起妳,
就讓我難過。
妳還活著嗎?
我想妳會活得好好的。
妳有幾個小娃了?
過得怎麼樣呢?
四十三年前,
妳離開腊戌時,
妳還在腊戌漢人學校唸書。
有天放學,
我去攔住妳,
跟妳說:
「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
別去大姐家吃了…」
妳說:「好」。
妳也就跟著我到我家吃飯了。
我還記得,
妳才剛坐下,
我不知怎麼搞的,
就說了那些話。
我說:
「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
別去她家吃了,
讓妳三姐去她家吃,
妳三姐不挑嘴,
妳比較挑嘴…」。
這些話,
是大姐跟我說的,
我當時太懵,
太老實,
我也不曉得,
為什麼要說這些大姐講的話?
為什麼要講給妳聽?
我完全,
沒有擔待不了妳的意思呀。
不管多窮,
姐妹間互相照顧都是應該的,
我轉述大姐說妳的那些話,
是沒有任何理由的,
就是我以為是姐妹之間的聊天,
講出來而已。
我那時候過得很困難,
養著六個小娃,
病死了兩個。
但是,
照顧自己的妹妹是天經地義的。
那天,
我邊說就邊到廚房去炒菜,
難得妳來這裡吃飯,
總要多一樣什麼菜才行。
我炒完菜端著出來,
妳就不見了。
當時,
房東許老嬤嬤還在場,
她說,
「我轉進廚房,
妳就站起來走了…」
我那時才發覺;
我講錯話了。
妳這麼敏感的人呀!
我一路追著妳,
追到大水塘路上_
到妳跟妳三姐住的地方,
妳正在哭。
妳正在哭著跟妳三姐吵架,
妳跟妳三姐說:
「二哥寄來的錢分來…」
妳三姐不敢應妳,
在旁沉默著。
這筆妳要的錢,
確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。
那時,
媽媽剛去世不久,
大哥人去了泰國;
在泰國北部滿堂安了家,
家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
送到仰光坐滿九年牢,
緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…
那天,
我看著妳哭,
我就明白了妳的心情。
妳三姐在準備跟她愛人私奔,
在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。
我和大姐早結婚,
各自已有有家庭。
如今妳三姐又要嫁人,
大哥他們又遠在泰國,
母親去世,
父親坐牢。
妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。
一個十八歲的女孩。
我知道妳的害怕和難過。
那天,
看著妳哭,
我很後悔把大姐說的話講出來。
妳應該了解我的。
我一直都盡力照顧我的家人,
當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
背了一天一夜。
我都是自願的。
妳記得嗎?
妳到腊戌讀書時,
很想要一條件仔褲,
那時許多人都買不起,
我還是費盡力氣買給妳。
妳知道我是心疼妳的。
妳離開腊戌的那天,
妳說妳要去泰國了。
臨走時,
我拿了300塊錢給妳,
妳知道嗎?
那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。
阿湘,
我知道妳一直都在受苦,
去到泰國,
大嫂可能待不得妳,
妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
妳在泰國又沒有合法的身份;
哪可能有其它去處。
最後妳選擇結婚,
我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。
之後,
就聽說妳嫁了人,
跟著丈夫家去了加拿大。
之後,
我就再也就打聽不到妳的下落了。
我們最後的連繫,
停留在泰國北部滿堂,
或是停留在泰緬邊境美賽,
我都有些記不得了。
那時,
聽說妳從大哥家跑出來了?
又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
這些,
都是後來傳到腊戌的消息了。
妳去加拿大前,
還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
一條籠基。
三份禮物裡夾著三張白紙,
寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
我還記得,
那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。
那條籠基到現在我還留著_
孔雀花紋的。
阿湘,
我這個作二姐的也羞愧妳了。
當時,
聽到這些關於妳的困難的消息,
只能每天想念著,
想到傷心,
我沒有任何能力。
那時,
我是,
連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
當時我養著這麼多小娃,
吃一口飯都難。
阿湘,
現在講這些都只是回憶了,
都是我們老人家的回憶,
都不重要了。
那為什麼還要講這些呢?
就是,
為了,
想讓妳看到,
看到這些我說的話,
證實,
我是妳的二姐而已。
想讓妳知道,
我一直在找妳。
我活到八十歲,
夠了,
人活這麼老沒什麼意思,
都盡是傷心的事情。
我不知哪天會死去。
但如果可能的話,
在死去之前,
能讓我知道一下妳的消息。
我想知道,
妳在哪裡?
我想知道,
妳還活著嗎?
阿湘,
爸爸十幾年前已經去世,
大哥六年前去世,
連大姐,
前年也不在世上了。
妳二哥;
他住在泰國山邊荒地裡,
幫人家看田地,
過得不是很好,
但也不用擔心,
我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。
妳三哥,
講到也是讓我難過呀。
他大前年腦出血,
去醫院醫好了,
但醫好後,
很奇怪,
突然忘記了漢人話,
只會講泰國話。
後來不久,
他就偷偷上吊自殺了。
你說,
我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?
阿湘,
我們家沒剩下什麼人了,
妳三姐、妳四哥還在泰國。
還有我,
我還活著。
我還在緬甸,在腊戌。
除了妳,
我們一家人也就剩下這三個人了。
阿湘,
我們已經分別已四十三年,
妳也有六十多歲了吧?
我很想知道,
妳在哪裡?
妳還活著嗎?
如果有緣,
妳看到這信,
就回我一下吧。
妳的二姐胡明珠,
日日夜夜,
在等妳的消息。
二姐胡明珠 於緬甸腊戌
2020 年4月11日
姪Midi代筆
找人信箱:humingju1638@gmail.com
**************
#notice for a missing person
translated by Jane Lin
****************
Where are you, Hu Shine-Ho?
Ah-Shine,
This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.
Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?
Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.
I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!
Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.
Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.
I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???
Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.
Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….
Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!
Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.
To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.
Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.
Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)
Waiting to hear from you, day and night!
Second sister, Hu Ming-Ju
Lashio, Myanmar
April 11. 2020
it works for me意思 在 SLSMusic Facebook 的最佳解答
大家好,我是SLS,很久沒公開和大家聊聊天講講話,今天就藉機在此和大家說說一些心裡話。
Hi, I’m SLS. It’s been a while since last time I post something like this, but let’s just have a chat.
先來說一下近況,其實有些人都有感覺到最近我的消失,還有人私訊IG關心,真的很謝謝大家。是的,很抱歉因為個人關係,別說幾乎無暇處理頻道事務,就連琴,我「今年」到現在碰琴的時間忙到可能加起來不到10個小時吧(笑)。真的是壓力很大,非常大。真的是破天荒,跟失戀一樣的感覺。留言、發文、會員、各平台經營等事務有90%都是拜託Tt.和BOY幫忙處理,真的是辛苦他們了,在這裡要跟他們致上深深的感謝。
Let’s start with the situation recently, some of you have already notice my disappearance, thanks for all your caring, yes, due to personal issues I’ve been too busy to deal with all the works of SLSMusic. Further more, actually I’ve been nearly half a year couldn’t play or practice piano, It’s really crazy to me. I'm under a lots of pressure for a long time. So I’m really grateful that Tt. and BOY help me with all the stuff including details of videos, posting on all the social media and replying the comments.
接下來就是先講正題——如附圖所示,我們頻道的影片在上週的某一日起近乎全數在無預警的情況下被轉為「禁止營利」的紅標狀態。
Okay now, you may wanna ask “what’s happened” after seeing this picture. without any announcement from YouTube, a great amount of videos in our channel have demonetized since last week.
對,在那個當下我是傻眼的,然後整個晚上崩潰睡不著吧,雖然平常就常常睡不著了(笑)。起初以為是後台出問題或者Bug(因為以前曾近有過幾次),但後來發現好像不是,整個頻道現在沒有任何的黃標分潤,感覺有點不像是單一個案的手動調整;目前也不清楚是平台政策更改還是各家唱片公司暗地裡做好約定(?),但作為「二創」創作者的我們,也只能摸摸鼻子黯然接受,畢竟我們還是必須尊重原著作所有權者。(不清楚我在說什麼的朋友我在留言區會解釋一下Cover在YT平台上的版權、黃紅標的問題,這裡就不贅述。)
Yes, I’m shocked. I’m totally frightened and couldn’t sleep all night. At first we thought that’s some sort of BUG from the system, but it seems not. And for derivative music creators like us, we could do nothing but accept it despairingly.
正因為YouTube提供一個有優良機制、管道的平台讓音樂創作者在專注於創作上的同時還能獲得些許分潤回報,做Cover的頻道前些年才像雨後春筍一般冒出來。(好啦我知道台灣很少,器樂的更少,是男生的更少,不露臉的更少——)
YouTube has been provide a nice platform for music creators which could let us not only focus on creating contents but also get something back, even just a little. That’s why more and more Cover channels showed up last few years, you could called that the golden era. (Okay I know there’s just a few in Taiwan, not to mention pure instrumental channels)
這些年,YouTube變了很多。有在持續追蹤我們的朋友們應該都有發現,近年來的觀看跌的很慘;當然我們也不是個案,就連我自己追蹤快10年的「百萬訂閱」Cover頻道,他竟然淪落到現在發的每部片平均過一週竟還不到10萬點擊,所以我想想,嗯,我們還算好的(?)。 我周圍的朋友都跟我說,如果我早1、2年出來,我現在早就百萬訂閱了,我自己心裡則是苦笑,因為我也很明白。當然,我也清楚,觀看VIEWS不代表一切,一部作品不是單單用一個面向去評斷他,不能因為它觀看低就去否定他的價值,對,我都知道。
Yes, YouTube has changed a lot these years. The algorithm keeps changing, and the views of our videos also keep decreasing. I know that VIEWS doesn’t mean everything, but you know, that still sucks.
但我還是看到一些擺在我眼前活生生血淋淋的例子,告訴我「哈哈活該是你自己不這麼做、那麼做」。說真的,別說我,量你修養再高你心裡一定就還是會覺得很想靠北邊走吧。有些原則我真的不會去動它,因為那就是我的準則。
「對不起,是我固執。」
大家都知道音樂家、音樂人在這個年代、這個環境下,有多難發展及生存。我只希望大家知道,對我們來說,光靠原先的廣告收益就已經「非常不夠」。我們無法像其他類型的頻道般地高頻率發片、大量觸及各類觀眾,也無法像偶像團體或正妹帥哥賣臉賣身(?)吸引點閱,我們只是(算我的固執)堅持地做好「音樂」,並盡力利用影像傳達給觀眾最直接的演出。再加上我們有一位機車又龜毛的頻道主(我),我們每一部影片都需要一定的討論、拍攝及製作時間,週更其實對於現在的我們來說每週都在挑戰極限。喔不,不要誤會,我沒有看輕其他類型創作者的意思,我認為一個頻道成功絕對有他背後不為人知的辛秘及付出。
Musicians live a hard life these days, especially in Taiwan. The revenue from YouTube once made us feel better, but not for long. We are not capable to upload video everyday like other types of channels, actually once a week like now is already challenging.
我們需要填飽肚子,負擔生活、工作上的一切開銷與成本,我們已經逐漸淡出學生時代邊讀書邊玩拍影片的時期,現實的壓力不斷地朝我們逼來,而我真的很努力,很努力、不斷去提醒我與我的夥伴們我們的初衷與熱誠,以及對「音樂」該有的態度。所以我也常常說:
我希望大家想到我們,會稱呼、會記得我們是「音樂家」而非「YouTuber」。
I always told my friend that I prefer to be known, to be remembered as a “Musician” not a “YouTuber”.
好啦,其實打到這邊,我也不知道我到底想要表達什麼了(笑)大家就當做讓我抒發一下吧。回想起來,我依然覺得我很幸福:有支持我夢想的家人,志同道合的朋友,從小無師自通起來的雜七雜八能力,不是讀音樂班卻誤打誤撞進了音樂系,愛音樂、愛遊戲、愛攝影、愛玩電腦、愛看動漫,然後竟然可以找到方法轉化自己的「一堆興趣」成為工作,我覺得真的很幸運了。更因為如此,我也常常警惕自己,當興趣成為工作,就像走鋼索一樣,一不小心向左跌,「興趣」就沒了,一不小心向右摔,「工作」就沒了。
Hmm.. anyway. I nearly forgot what I was trying to say here. Just take it as my own confession. Well, generally speaking, I still think I’m a lucky guy. I’ve got family who support my dreams, I’ve got best friends who also got similar ideas and interests with my. I crushed into music industry with zero background, I love music, games, animes, cinematography, and now I could use my interests to make living, theres nothing better than this.
回到正題,那麼這個大悲劇對「SLSMusic」發片會有什麼影響嗎?短期的答案是「不會」。除非他現在跟我說我做COVER就要鎖我頻道(笑)。我們是音樂家,YouTube是我們發表作品、分享音樂的「管道」;今天就算YouTube倒了,SLSMusic也還會在;今天只要我還在,SLSMusic就在。況且...彈Cover是我愛做的事 :1
Okay, back to the business. What will happen to “SLSMusic” facing this serious problem? The answer is “nothing would happen”. We’re still us. We’re musicians, YouTube is only a PLATFORM for us to share our joy to the world. Even if YouTube’s gone, as long as I’m here, SLSMusic will always be there. Not to mention doing cover is my personal hobby since I was a child :1
......話是説的這麼帥氣豁達,但要是我們真的餓死做不下去可真的會很頭痛orz..說真的,如果真的這樣下去,想必Cover風氣會整個大受打擊吧,這不是音樂發展來說樂見的事情,畢竟現在連YT官方說明也還是推崇我們二創進行分潤,我們實在想不通為什麼會這樣。
I really wish this situation wouldn’t last so long. Otherwise, not only us, it would be a disaster for all the music creators. But still, I’m not giving up.
希望願意給予我們支援的觀眾,可以加入我們YT會員大家庭,每月贊助我們一個便當的錢對我們來說會是莫大的實質幫助。LINK👉 https://www.youtube.com/slsmusic/join
Oh, and if you like the contents on our channel, our you simple like us (LOL), please consider join our YouTube Membership to give up some extra support. That will give us a big help and we’ll be very grateful. LINK👉 https://www.youtube.com/slsmusic/join
從下個月開始,我就會回到正常軌道。接下來希望能達成的目標真的很多,除了在影片方面有很多新系列的想法,還有工作室、街演、音樂會、教學、樂譜、周邊等等方面的優化與計畫,想到真是又興奮又緊張超頭痛,在這裡就先跟大家賣關子,還請大家敬請期待與支持。
Anyway, thanks for reading, and thanks for everyone who supports us for so long. After finishing my business here, I’ll soon come back where I used to be, and start to work on multiple project that we’ve been planning for a long time, such as new series of videos, new studio, sheet music, etc. Stay tuned!
#slsmusictw #slstalk
it works for me意思 在 李語蕎Hathaway Lee Youtube 的最佳解答
#BillieEilish #LoVasAOlvidar #freestyle
這首歌是Billie Eilish/ROSALÌA - Lo Vas A Olvidar。
這次碧梨🍐發了西班牙語歌曲,當我第一次聽這首歌時就被深深吸引。
我單曲循環了非常多次,你們也能用心體會看看,內心深處被治癒了。
其實歌詞的意思是講述一段愛情沒有成果,撕心裂肺的回憶。
是一首悲傷的歌,但對我來說,這首歌更多的是帶給我平靜。🙂
當天聽歌曲、當天即興起舞拍攝的確是個挑戰,喜歡的小夥伴記得關注➕
想看更多的作品歡迎上西瓜視頻🔍語蕎吃一斤
https://v.ixigua.com/JQaeFeu/
This song is Billie Eilish/ROSALÌA-Lo Vas A Olvidar.
This time, ls a Spanish song, and when I first listened to it, I was deeply attracted.
I have repeated my singles many times, and you can also experience it with your heart, and you are healed deep in your heart.
In fact, the meaning of the lyrics is to tell the heart-piercing memories of a love without result.
It is a sad song, but for me, this song is more about bringing me peace. 🙂
It is indeed a challenge to listen to songs and impromptu dance shooting that day. If you like,please follow 😊
Want to see more works, welcome to the xigua app🔍 語蕎吃一斤
https://v.ixigua.com/JQaeFeu/
相關合作邀約請聯繫:
[rose860125@gmail.com]
Facebook官方臉書粉絲專頁:
[https://m.facebook.com/iamhathawaylee/]
Instagram:
[https://www.instagram.com/7hathaway7/]
Tiktok@7hathaway7
Weibo@语荞Hathaway
抖音@语荞吃一斤
Bilibili @语荞Hathaway
it works for me意思 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的精選貼文
台灣安全T恤(Taiwan safe zone t-shirt)► https://shopee.tw/jesustaiwan/7220592129
🦐 蝦皮 ► https://shopee.tw/jesustaiwan
🔵 FB ► https://pse.is/BAPYU
🔸 IG ► https://pse.is/MBW4V
💬 要不要幫我打字幕 ? 謝啦!
【笑一下吧 Check more videos】
🎥[阿兜仔]► https://pse.is/BHEPW
🎥[COW杯]► https://pse.is/BV6V8
🎥[黑VLOG]► https://pse.is/BWFNG
腳本:
上個月我拍一集說
Last month I film this video
我錯了!
I was wrong!
恐慌不好,沒有錯
Panic is not good, true
但是
but
防疫不夠更糟糕!
Not enough prevention is worst!
糟糕到引發
Worst till the point to lead us to
西班牙末日!
The end of Spain!
世界末日
The end of the world
你準備好嗎
Are you ready?
還好,我已經有口罩
Okay, I already have masks
感謝我的朋友
Thanks to my friends
因為你們本來把口罩搶走
Because you took all masks away
搶光光
All of them
COW杯
cow-bei
看來
It seems
疫情很嚴重
The epidemic is serious
靠腰,陰屍路到了
It's "the walking dead "
在這部影片
In this video
我沒有辦法說這句話
I can not say this
因為YouTube 不會讓我賺錢喔
Because YouTube won't make me money
謝謝YouTube
Thanks to YouTube
COW杯
Cowbei
這次我要拍
This video
像一些人的
Like some guy's
比較短的影片
It's short
重點是
The point is
西班牙
Spain
我以前的國家
My previous country
輸給臺灣
Lose to taiwan
西班牙輸了
Spain lost
臺灣
Taiwan
幹得好
Well done
對,沒錯
Yes yes
親愛的朋友
My dear friends
西班牙很糟糕
Spain is bad
臺灣做得非常好
Taiwan is doing very well
我口乾有一點渴
My mouth is a little thirsty
爽
Cool
這個故事告訴我們什麼?
What did this story say?
在這樣
In
世界末日
The end of the world
的情況下
In this situation
恐慌
Panic
有幫助
Works
不要誤會啦
Don't get me wrong
我覺得恐慌是不好的
I think panic is bad
但是在這種情況下
But in this situation
如果你要選
If you need to choose
過度
Over
或是不足
Or insufficient
過度比較好
Over is better
什麼意思?
What dose that mean?
臺灣從一開始
Taiwan from the beginning
好熱
So hot
臺灣人就恐慌了
Taiwanese panic
搶口罩
Grab mask
引發我買不到
So me can't buy any
咳咳
(Coughing)
不是不是
No, no
是我暗示你們很cow杯
I hint you guys are very cow-bei
從一開始
At the first time
臺灣人一直在噴酒精
Taiwanese have been spraying alcohol
但是西班牙人
But the spanish
已經有很多人得病
Already many people got sick
還會去參加很多人的活動
And go to lot of people's events
引發連政治人物
Even politicians
都生病了
Are sick
都得了
They got it
不過西班牙人跟臺灣人
But the Spaniards and Taiwanese
有兩件事做得一模一樣
Two things are done exactly the same
一,政治人物用這個
First, politicians use this
來攻擊彼此
To attack each other
來互罵
Come scolding each other
都是蔡英文的假新聞
It's all fake news from Cai Yingwen
這個是國民黨扯後腿
This is the KMT pulling hind legs
對,西班牙更嚴重
Yes, Spain is worse
真的很cow杯
It's really bad
第二件事
Second
是在這個情況之下
Is in this situation
大家
People
愛
Love
搶衛生紙
Grabbing toilet paper
在臺灣
in Taiwan
民眾狂搶衛生紙
People fight for toilet paper
因為謠言指出
Because rumors point out
衛生紙與醫療口罩原料相同
Toilet paper is the same as medical mask
可能會影響衛生紙產量與價格
May affect tissue production and prices
歐伊系
Yummy
這個算是美食節目嗎?
Is this a food show?
趕快按讚啦
Hurry up and like
百萬YouTuber
YouTuber with more than one Million subs
為什麼
why
大家
everyone
愛搶衛生紙?
Love fight for toilet paper?
有人可以幫我解釋嗎?
Can someone explain it for me?
沒有你、沒有你、沒有你
Without you, without you, without you
不能沒有你
Can't live without you
寶貝、寶貝!
Baby Baby!
這樣
is because
比較安全嗎?
Is it safer?
要不要這樣出門?
Should I to go out like this?
也不錯
Not bad
我要告訴你們一個秘密
I want to tell you a secret
今年的新希望
My new goal for this year was
是申請臺灣國籍
Apply for Taiwan nacionality
本來想要回去西班牙辦這件事
I wanted to go back to Spain to do this
現在我不知道什麼時候可以回去
Now i don't know when i can go back
但是有一件事
But one thing
很清楚
is very clear
無論如何
no matter how
我一定
I must
要變成臺灣人
To become Taiwanese
小英,妳聽到嗎?
Little Tsai, do you hear me?
拜託妳
Please
沒問題
no problem
哦給
OK
謝啦
Thanks
因為臺灣表現得很好
Because Taiwan is doing very well
我已經在做這件T恤
I am already making this t-shirt
你們可以告訴大家
You can tell everyone
臺灣安全
Taiwan is safe
你們不是從武漢來的
You are not from Wuhan
為臺灣驕傲
Proud of taiwan
這個就是
This is
靠,我愛台灣 的意思
The meaning of Damn I Love Taiwan
現在懂嗎?
Do you understand now?
不過,要繼續加油
But needs keep fighting
西班牙更加油
Spain need it even more
親愛的家人
Dear family
親愛的朋友
Dear friends
拜託
Please
保持安全
stay safe
不要出門
Don't go out
常常洗手
Wash hands often
吃健康
Eat healthy
多休息
Rest more
常常運動
Exercise often
這個是COW杯
This is Cowbei
我是黑素斯
I´m Jesus
掰
Bye
欸?靠T恤我忘記匯款
Eh? I forgot to do transfer for T-shirt
等我一下
wait for me
掰
bye
我一定
I must
要變成臺灣人
To become Taiwanese
黑素斯沒問題
Jesus, no problem
it works for me意思 在 Both time work for me , or Both time works for me, or Both ... 的推薦與評價
Your sentence Both time work for me is almost correct. Because you modify the word time with the quantifier both it then becomes plural = times. ... <看更多>
it works for me意思 在 NaN / NaN Back undefined Skip navigation Search Search Sign in ... 的推薦與評價
Money & how it works ... You Use This Everyday But It Holds Secrets from You ... [MPD직캠] 에이오에이설현직캠'Excuse me' (AOA SeolHyun Fancam) ... ... <看更多>