✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
jeopardize用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
《CNN》:「在得了跟電子菸相關的疾病之後,青少年現在有個像70歲的肺部。」;
《Mirror》:「三個孩子的媽在因為電子菸導致的肺病影響下陷入昏迷。」;
《abc NEWS》:「為什麼跟肺部相關的疾病逐漸增加?」;
《美國總統川普》:「雖然我喜歡電子菸來代替傳統紙菸,但我們需要確定這個替代品對所有人是安全的。讓我們下架仿冒品,同時讓兒童遠離這些產品。」
感謝欒同學的編整提供👍🏼👍🏼
———————————————————
☠️ 俐媽新聞英文—電子菸篇Part 1 :
🚬 hospitalize (v.) 使住院治療
🚬 e-cigarettes (n.) 電子菸 ([縮寫:e-cig]
🚬 vape (v.) 抽電子菸;(n.) 抽電子菸產生的蒸氣
🚬 flavored (a.) 調味的
🚬 menthol (n.) 薄荷腦;薄荷香菸 [口語用法]
🚬 nicotine (n.) 尼古丁;菸鹼
🚬 varsity (n.) 校隊(運動員)
🚬 US Food and Drug Administration (FDA) 美國食品藥物監督管理局
🚬 US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) 美國疾病管制與預防中心
🚬 tremendous (a.) 巨大的
🚬 jeopardize (v.) 使瀕於危險境地
—> jeopardy (n.) 危險
🚬 onslaught (n.) 突擊;猛攻
🚬 scope (n.) 範圍;規模
🚬 tackle (v.) 著手對付;處理
🚬 hype (v.) 人為的刺激 [俚語用法]
🚬 over-the-counter (a.) 不用處方籤的 (藥)
🚬 e-liquid (n.) 電子液體
🚬 propylene glycol (PG) 丙二醇
🚬 VG = vegetable glycerine (n.) 植物甘油
🚬 psychoactive (a.) 作用於精神的
🚬 component (n.) 成分
🚬 shiver (v.) = tremble 發抖;打顫
🚬 vomit (v.) = throw up 嘔吐
🚬 nausea (n.) 噁心;嘔吐
🚬 computed tomography (CT) 斷層成像
—————————————————
癮君子(chain smoker)們,考慮戒煙吧!
敬請期待之後的「電子菸篇Part 2」👍🏼
.
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文電子菸篇 #愛惜生命 #開始戒菸 #拒吸二手菸 #拒絕三手菸 #肺都黑了 #不要老來得病才後悔
jeopardize用法 在 2/17 #991 #NBA . 邁阿密熱火隊大前鋒Chris Bosh 今年雖然 ... 的推薦與評價
較常見的用法為貶意的「不成熟」,如"immature behavior"「不成熟的行為」 ... -chris-bosh-back-on-medication-that-could-jeopardize-his-season . ... <看更多>