Youtube 上新片🌟
http://yt1.piee.pw/KVBKR
到🇯🇵東京甜點專門學校🏫「見學」
不是我要上課,是想說也許有人對於到東京進修製菓、咖啡、料理的專門學校有興趣。
學校簡介書沒有中文版,我先去了解一輪、看教學環境、聽招生說明完,再錄影片跟大家解說,除了長期正規班,也有三個月短期課程、咖啡店開業班,想了解更多去看影片啦🥺
特別感謝:
L'Ecole Vantan 講師 #向井聡美
ショートケーキ🎂の作り方を教えていただきありがとうございます!
l'ecole中文 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
【繪本】The Three Robbers/三個強盜/すてきな三にんぐみ
前幾天提到三個強盜中文版和英文版不同,我後來終於想起來我現在手邊明明同時有這兩個版本阿!!趕緊拿出來對照一下...果真顏色差非常多,我一開始還以為我中文版褪色....
配色最大的不同就是深藍色都換成淺藍色,英文版黑底白字中文版就是白底黑字。我之前以為是版本不同的關係。三個強盜於1961年於美國首次出版,法國出版社L'ecole des loisirs 於1968年出版本書。(補充:我的中文版是2002年九刷,向瑞士Diogenes Verlag AG買的版權,瑞士的版本出版於1963)
1969年湯米.溫格爾在美國圖書館學會年會上(ALA)被現場群眾追問:「為什麼身為童書作者卻接案孩童不宜的情色創作?」他回答:”If people didn’t fuck, you wouldn’t have any children, and without children you would be out of work.” 然後就被美國出版界封殺,圖書館裡的書也都成為「禁書」。直到2008年,Phaidon才重新出版他的書。2008!!是很最近的事,所以不要以為美國是個多自由民主的地方XD
我想或許中文版是根據60年代的版本?因為這本我小時候就看過了。但看了一下湯米溫格爾的手稿,感覺英文版比較接近湯米原本的設計...該不會中文版又是怕讀者看到黑色或深藍色害怕而調整顏色了吧?!靈機一動,我又去查了日文版......真是.....讓我想翻桌阿!!!
日文版有的跟中文版一樣,有的跟英文版一樣,而且還有日文版獨有的左右顛倒?!!根本就是大家來找碴阿!!看來可能要收到英文古書才能知道最原始的樣貌。
照片很多,請直接點照片來找碴
對了,二月底信誼解套重新出版的三個強盜是和英文版一樣的,BUT剛剛看博客來它又絕版啦,然後查誠品居然寫2019/5/1出版,而且還79折拉拉拉拉拉拉拉