親訪普契尼的歌劇《托斯卡》(Tosca)第一幕實景-
羅馬聖安德烈第拉瓦雷教堂
Visiting the place where the first act scene toke place of the opera Tosca by G.Puccini : Church of Sant' Andrea della Valle in Rom
普契尼的3幕歌劇《托斯卡》,劇本由伊利卡(Luigi Illica)和契亞克薩(Giuseppe Giacosa)改編自法國劇作家薩爾杜(Victorien Sardou)的同名戲劇。於1900年1月14日在羅馬科斯坦茲劇院作首次演出。
外文參考資料:跟隨著托斯卡的足跡 / On the trail of Tosca in Rome
http://www.roh.org.uk/news/roman-holiday-on-the-trail-of-tosca
(中文資料取自維基百科)
1890年,當普契尼觀看了法國劇作家薩爾杜為有名的女演員薩拉·貝爾納德所作的悲劇《托斯卡》後深受感動,並立即產生了為之譜曲的願望。當時普契尼手上仍在進行著另一部歌劇《波希米亞人》的音樂創作,因此《托斯卡》被暫時擱置。1895年,在差不多結束了《波希米亞人》的全部作曲後,普契尼才委託別人來創作《托斯卡》的歌劇腳本。
《托斯卡》在創作上明顯受到了馬斯卡尼及萊翁卡瓦洛歌劇中現實主義的影響,但同時它也是一部具有普契尼特色的歌劇。這部歌劇中的音樂十分優美流暢,作曲家技巧的以柔和的旋律來緩和歌劇中深沉的悲劇主題,使音樂與戲劇完美的統一起來,其中尤以第二幕中的詠嘆調「為了藝術,為了愛情!」及第三幕中的詠嘆調「今夜星光燦爛(E lucevan le stelle)」最為著名。
劇情大綱 : 1800年,羅馬
第一幕 聖安德烈第拉瓦雷教堂(Church of Sant' Andrea della Valle)
越獄逃脫的政治犯安吉羅提(Cesare Angelotti,男低音)衝進聖安德烈第拉瓦雷教堂(Church of Sant' Andrea della Valle)內的阿塔凡蒂侯爵家的禮拜堂,他剛剛躲好,一個老教堂執事蹣跚的走進來,祈禱的鐘聲響起。不久,在教堂內畫壁畫的畫家卡瓦拉多希(Mario Cavaradossi,男高音)進來,他掀開畫布,繼續畫以安吉羅提的姐姐、侯爵夫人瑪格達萊娜為形象的瑪利亞(Mary Magdalene)。卡瓦拉多希從懷中拿出自己的情人女歌手托斯卡(Floria Tosca,女高音)的小肖像來跟畫像比較,一個是黑色的眼珠,一個則金髮碧眼,卻同樣的美麗(Recondita Armonia,奇妙的調和,此旋律後來變成了侯爵夫人瑪格達萊娜的動機)。一旁的教堂執事抱怨著離開。安吉羅提從禮拜堂中露出了臉,他很高興能夠和以前的同志卡瓦拉多希再次見面,卡瓦拉多希激動的拿食物給他,當聽到托斯卡的聲音,安吉羅提趕緊又藏起來。托斯卡是一個忌妒心很強的女人,她總是疑心卡瓦拉多希背著她跟別的女人來往,看到畫中藍色眼睛的侯爵夫人她更有了懷疑的理由(Mario!Mario!Mario!),卡瓦拉多希微笑著向她解釋讓她平靜下來(Qual`occhio al Mondo),並說定晚上音樂會後在他郊外的小屋再見。托斯卡走後卡瓦拉多希招呼安吉羅提出來,告訴他自己小屋的去路,並說如遇危險可以躲在花園的古井中。外面響起了通知有人越獄的炮聲,兩個人立刻離開教堂。同時,教堂執事帶著唱詩班的孩子們進來,他們喧鬧著,因為有人說羅馬軍隊已把拿破崙(Napoleon)趕出了義大利。當前來搜尋安吉羅提的秘密警察局長斯卡皮亞男爵(Baron Scarpia,男中音)出現時,大家都安靜下來,他在侯爵家的禮拜堂里發現了侯爵夫人的扇子以及吃完食物的空盒子(此時奇妙的和諧之旋律再度出現),而牆壁上的瑪利亞畫像則告訴了他畫這幅像的人就是卡瓦拉多希。托斯卡由於不放心又回來找卡瓦拉多希,但卻遇到曾經垂涎於她的斯卡皮亞,她的臉上露出厭惡的表情,但心懷詭計的警察局長熱情迎上前向她問好。斯卡皮亞把自己剛剛找到的侯爵夫人的扇子拿給托斯卡看,並極力的添油加醋,認為卡瓦拉多希背叛自己的托斯卡流著眼淚發誓要報復。托斯卡離開,教堂里漸漸人多起來,人們來做禱告。斯卡皮亞派人跟蹤托斯卡,看著落入他圈套的女人,斯卡皮亞笑起來,那聲音令人毛骨悚然(Va,Tosca!)。
第二幕 法爾內塞宮(Palazzo Farnese)
在法爾內塞宮樓上的秘密警察局長的房間裡,斯卡皮亞一邊吃飯一邊幻想著能夠按照自己意願征服托斯卡時的那種病態的快感(Ha pi Forte Sapore)。這時跟蹤托斯卡的人回來,他報告說沒有發現安吉羅提,但抓來了卡瓦拉多希。樓下正在舉行皇家慶祝活動,傳來了托斯卡的歌聲,音樂會結束後,托斯卡上來,斯卡皮亞吩咐將卡瓦拉多希帶到隔壁的房間。聽到驕傲的卡瓦拉多希受到酷刑所發出的呻吟聲,托斯卡再也受不了了,她說出了安吉羅提的藏身之處。卡瓦拉多希被帶出來,意識到發生了什麼後他嚴厲的指責托斯卡。這時一個官員衝進來說拿破崙打贏了戰爭(Battle of Marengo),卡瓦拉多希情不自禁的歡呼勝利(Vittoria!)。斯卡皮亞命令將他押入大牢。看看托斯卡,斯卡皮亞邪惡的微笑著走向她,表示她可以用自己來換得卡瓦拉多希的生命,托斯卡推開他。可憐的女人在心中向上帝訴求,為何她的命運如此悲慘(Vissi d`arte,為了藝術為了愛)。一個秘密警察進來報告說在圍捕過程中安吉羅提自殺了。托斯卡低著頭臉色蒼白,她對斯卡皮亞表示願意屈服,斯卡皮亞答應只是形式上的處決卡瓦拉多希,暗地裡再將他放走,托斯卡要求他再寫一張通行證給他們。當斯卡皮亞簽字的時候,托斯卡拿起桌上的一把餐刀刺進斯卡皮亞的身體,並從他漸漸堅硬的手指中拿出通行證,在他的頭邊點了一根蠟燭,放一個小十字架在他的胸口,托斯卡逃離房間。
第三幕 聖天使之堡(Castel Sant’Angelo)
處決日的清晨,教堂的鐘聲響起,卡瓦拉多希絕望的思念著托斯卡(E lucevan le stelle,今夜星光燦爛),便以他身上唯一值錢的戒指來賄賂了一個獄卒要他送張告別的紙條給托斯卡,不久托斯卡跑進來,她告訴卡瓦拉多希自己殺死斯卡皮亞的經過,兩個人描畫這美好的未來。執行槍決的士兵來把卡瓦拉多希帶走,托斯卡要他假裝自己中彈了倒地,然後一起逃走。以為士兵們所開的是空炮彈,托斯卡在執行官離開後跑到卡瓦拉多希的身邊催他快起來,卻發現情人一動不動,胸口不斷流出鮮紅的血,這時她才明白自己受了騙,抱著愛人的屍體悲痛欲絕。發現斯卡皮亞被謀殺的衛兵趕來逮捕托斯卡,托斯卡對卡瓦拉多希告別後跳下行刑台自殺,普契尼在此以(今夜星光燦爛)來當終曲。
marengo中文 在 Fan-Chiang Yi 范姜毅 Facebook 的最佳解答
親訪普契尼的歌劇《托斯卡》(Tosca)第三幕實景-
羅馬聖天使之堡(Castel Sant’Angelo)
Visiting the place where the third act scene toke place of the opera Tosca by G.Puccini : Castel Sant’Angelo in Rom
普契尼的3幕歌劇《托斯卡》,劇本由伊利卡(Luigi Illica)和契亞克薩(Giuseppe Giacosa)改編自法國劇作家薩爾杜(Victorien Sardou)的同名戲劇。於1900年1月14日在羅馬科斯坦茲劇院作首次演出。
外文參考資料:跟隨著托斯卡的足跡 / On the trail of Tosca in Rome
http://www.roh.org.uk/news/roman-holiday-on-the-trail-of-tosca
(中文資料取自維基百科)
1890年,當普契尼觀看了法國劇作家薩爾杜為有名的女演員薩拉·貝爾納德所作的悲劇《托斯卡》後深受感動,並立即產生了為之譜曲的願望。當時普契尼手上仍在進行著另一部歌劇《波希米亞人》的音樂創作,因此《托斯卡》被暫時擱置。1895年,在差不多結束了《波希米亞人》的全部作曲後,普契尼才委託別人來創作《托斯卡》的歌劇腳本。
《托斯卡》在創作上明顯受到了馬斯卡尼及萊翁卡瓦洛歌劇中現實主義的影響,但同時它也是一部具有普契尼特色的歌劇。這部歌劇中的音樂十分優美流暢,作曲家技巧的以柔和的旋律來緩和歌劇中深沉的悲劇主題,使音樂與戲劇完美的統一起來,其中尤以第二幕中的詠嘆調「為了藝術,為了愛情!」及第三幕中的詠嘆調「今夜星光燦爛(E lucevan le stelle)」最為著名。
劇情大綱 : 1800年,羅馬
第一幕 聖安德烈第拉瓦雷教堂(Church of Sant' Andrea della Valle)
越獄逃脫的政治犯安吉羅提(Cesare Angelotti,男低音)衝進聖安德烈第拉瓦雷教堂(Church of Sant' Andrea della Valle)內的阿塔凡蒂侯爵家的禮拜堂,他剛剛躲好,一個老教堂執事蹣跚的走進來,祈禱的鐘聲響起。不久,在教堂內畫壁畫的畫家卡瓦拉多希(Mario Cavaradossi,男高音)進來,他掀開畫布,繼續畫以安吉羅提的姐姐、侯爵夫人瑪格達萊娜為形象的瑪利亞(Mary Magdalene)。卡瓦拉多希從懷中拿出自己的情人女歌手托斯卡(Floria Tosca,女高音)的小肖像來跟畫像比較,一個是黑色的眼珠,一個則金髮碧眼,卻同樣的美麗(Recondita Armonia,奇妙的調和,此旋律後來變成了侯爵夫人瑪格達萊娜的動機)。一旁的教堂執事抱怨著離開。安吉羅提從禮拜堂中露出了臉,他很高興能夠和以前的同志卡瓦拉多希再次見面,卡瓦拉多希激動的拿食物給他,當聽到托斯卡的聲音,安吉羅提趕緊又藏起來。托斯卡是一個忌妒心很強的女人,她總是疑心卡瓦拉多希背著她跟別的女人來往,看到畫中藍色眼睛的侯爵夫人她更有了懷疑的理由(Mario!Mario!Mario!),卡瓦拉多希微笑著向她解釋讓她平靜下來(Qual`occhio al Mondo),並說定晚上音樂會後在他郊外的小屋再見。托斯卡走後卡瓦拉多希招呼安吉羅提出來,告訴他自己小屋的去路,並說如遇危險可以躲在花園的古井中。外面響起了通知有人越獄的炮聲,兩個人立刻離開教堂。同時,教堂執事帶著唱詩班的孩子們進來,他們喧鬧著,因為有人說羅馬軍隊已把拿破崙(Napoleon)趕出了義大利。當前來搜尋安吉羅提的秘密警察局長斯卡皮亞男爵(Baron Scarpia,男中音)出現時,大家都安靜下來,他在侯爵家的禮拜堂里發現了侯爵夫人的扇子以及吃完食物的空盒子(此時奇妙的和諧之旋律再度出現),而牆壁上的瑪利亞畫像則告訴了他畫這幅像的人就是卡瓦拉多希。托斯卡由於不放心又回來找卡瓦拉多希,但卻遇到曾經垂涎於她的斯卡皮亞,她的臉上露出厭惡的表情,但心懷詭計的警察局長熱情迎上前向她問好。斯卡皮亞把自己剛剛找到的侯爵夫人的扇子拿給托斯卡看,並極力的添油加醋,認為卡瓦拉多希背叛自己的托斯卡流著眼淚發誓要報復。托斯卡離開,教堂里漸漸人多起來,人們來做禱告。斯卡皮亞派人跟蹤托斯卡,看著落入他圈套的女人,斯卡皮亞笑起來,那聲音令人毛骨悚然(Va,Tosca!)。
第二幕 法爾內塞宮(Palazzo Farnese)
在法爾內塞宮樓上的秘密警察局長的房間裡,斯卡皮亞一邊吃飯一邊幻想著能夠按照自己意願征服托斯卡時的那種病態的快感(Ha pi Forte Sapore)。這時跟蹤托斯卡的人回來,他報告說沒有發現安吉羅提,但抓來了卡瓦拉多希。樓下正在舉行皇家慶祝活動,傳來了托斯卡的歌聲,音樂會結束後,托斯卡上來,斯卡皮亞吩咐將卡瓦拉多希帶到隔壁的房間。聽到驕傲的卡瓦拉多希受到酷刑所發出的呻吟聲,托斯卡再也受不了了,她說出了安吉羅提的藏身之處。卡瓦拉多希被帶出來,意識到發生了什麼後他嚴厲的指責托斯卡。這時一個官員衝進來說拿破崙打贏了戰爭(Battle of Marengo),卡瓦拉多希情不自禁的歡呼勝利(Vittoria!)。斯卡皮亞命令將他押入大牢。看看托斯卡,斯卡皮亞邪惡的微笑著走向她,表示她可以用自己來換得卡瓦拉多希的生命,托斯卡推開他。可憐的女人在心中向上帝訴求,為何她的命運如此悲慘(Vissi d`arte,為了藝術為了愛)。一個秘密警察進來報告說在圍捕過程中安吉羅提自殺了。托斯卡低著頭臉色蒼白,她對斯卡皮亞表示願意屈服,斯卡皮亞答應只是形式上的處決卡瓦拉多希,暗地裡再將他放走,托斯卡要求他再寫一張通行證給他們。當斯卡皮亞簽字的時候,托斯卡拿起桌上的一把餐刀刺進斯卡皮亞的身體,並從他漸漸堅硬的手指中拿出通行證,在他的頭邊點了一根蠟燭,放一個小十字架在他的胸口,托斯卡逃離房間。
第三幕 聖天使之堡(Castel Sant’Angelo)
處決日的清晨,教堂的鐘聲響起,卡瓦拉多希絕望的思念著托斯卡(E lucevan le stelle,今夜星光燦爛),便以他身上唯一值錢的戒指來賄賂了一個獄卒要他送張告別的紙條給托斯卡,不久托斯卡跑進來,她告訴卡瓦拉多希自己殺死斯卡皮亞的經過,兩個人描畫這美好的未來。執行槍決的士兵來把卡瓦拉多希帶走,托斯卡要他假裝自己中彈了倒地,然後一起逃走。以為士兵們所開的是空炮彈,托斯卡在執行官離開後跑到卡瓦拉多希的身邊催他快起來,卻發現情人一動不動,胸口不斷流出鮮紅的血,這時她才明白自己受了騙,抱著愛人的屍體悲痛欲絕。發現斯卡皮亞被謀殺的衛兵趕來逮捕托斯卡,托斯卡對卡瓦拉多希告別後跳下行刑台自殺,普契尼在此以(今夜星光燦爛)來當終曲。
marengo中文 在 徐仲風味學 從產地到餐桌 Facebook 的最佳貼文
睡美男餐會設計論述
「要幫昂姊的新書《睡美男》辦一場餐會?這下可難了!」
我雙手抱胸,歪頭苦思,眉頭皺得如冬天曝曬的梅乾菜,因為這件事情不好辦,要將文字落實在盤中,要表現昂姊書中關於身體探索、情慾轉折、年齡自省等元素,要談出慾望本質的哲理思維,還要貼近情慾肉體卻又不猥褻下流,重點是站在熟年女性的觀點,將食慾和情慾交織入菜。
再怎麼困難,還是要先讀文字再做打算,於是我召集了餐飲朋友們,有常夜燈的張啟佑主廚,他的日式小館子是昂姊請客時的最佳場所。有我愛你學田的蘇彥彰主廚,他對法國鄉村菜的火候掌控頗得昂姊歡心。有Solo Pasta的王嘉平主廚,他的義大利菜餚被昂姊譽為全台灣唯一與唯二的選擇。
四人聚頭,一人發一本書,開始自書中找尋設計菜餚的靈感。
經過討論,我們都認同這次餐會的食材要符合情與慾的主軸,順序就依著《睡美男》的章捷進行,本書分為四大章十四小節,四大章的名稱分別是「愛」、「別」、「離」、「苦」。以愛破題,以苦收尾,男主角是身材健美的年輕鄒族青年,充滿了野性的爆發力,女主角是心思細密的前外交官夫人,經常面對各種算計,在這樣的內容前提下,第一道菜餚就決定了。
「我們找人挖野生山藥吧!」我提議,因為山藥是東方的催情食材,最適合做為破題代表。假使你行走在山中,野生山藥就如這本書在開頭的愛情般,隱隱約約若有若無,雖有蹤跡但難以找尋,唯有挖地二公尺多,才能見到山藥全貌。我在高雄田寮的好友朱明發經常上山挖山藥,這種野性十足的美味,黏性口感俱佳,恰好可以影射男主角,此時張啟佑主廚表示自己會用味噌醃漬處理,以需要時間發酵的美好味噌影射女主角,色澤金黃帶著貴氣,陳年老豆老米卻發酵出迷人的鮮味甜韻。
於是我們定案了,第一道菜餚呼應開卷的「愛之章」,菜名為「野性的陳年呼喚」,白話文就是野生山藥佐金黃柚子味噌,份量只給一小口,權作開胃,沒打算讓人印象深遠,一如書中開卷所寫「有一種情愛,從一開始就是為了要遺忘」,但你忘得了嗎?
「既然有野生山藥,是否來個人工種植的山藥作對應?」我們繼續腦力激盪,在書中的「別之章」中,名為「Charlie查理」的小節內,昂姊寫到女同性戀者Charlie與女主角對身體的探索和省思,場景在一棟日式房子,而Charlie的個性好勝,喜歡爭取各種證照,基於這樣的條件,張啟佑師傅決定以日本進口十勝山藥做為第二道主食材,呼應場景和角色個性,主廚同時表示自己會用日本醃漬的紫蘇梅子調整味道,因為梅子粉紅的色澤,恰能表示女女之間的曖昧與情境,於是第二道菜餚就此定案,呼應「別之章」中名為「Charlie查理」的小節,取名為「粉紅的居家誘惑」,影射小說中的故事情節。
「有了東方的情慾食材,總要有西方的情慾食材吧?」我提議用松露醬做代表,因為用真的松露成本太高,也因為我知道李昂女士很喜歡東遠國際有限公司進口的la rustichella黑松露醬,這個品牌的基底採用牛肝蕈調整口感,後韻綿長且迷人。蘇彥彰主廚表示松露讓他來,在別之章中,故事開始進行到男主角的深度形容,他決定用鴨肝來配合松露,菜餚經典外,還可以影射男主角是小心肝的意涵。想了想後,他覺得再將這道菜餚做成湯品,心靈雞湯和法式雞湯的對比,恰巧做為書中探討心靈層面的有趣側寫。
第三道菜餚定案,法餐的正式名稱為Raviolis au foie gras et aux truffes,Consommé de volaille,取名為「濕潤的心肝費洛蒙」,松露代表著費洛蒙,濕潤是雞湯,心肝如其名,以此組合呼應「別之章」中「他的身體」這一節,畢竟黯然銷魂者,唯別而已矣。
此時此刻,兩道日式開胃,一道法式湯品,前菜該讓義大利表現,王嘉平決定做一道Salami con L'Aceto,這是義大利北方friuli-venezia giulia的地方菜餚,肉腸帶著漂亮的微酸韻,同時再搭配威尼斯的醋漬沙丁魚(Alici in Saor),這是漁婦做給出海漁夫的地方菜,兩者都需要時間熟成,都帶著酸韻後的鮮美,當這兩道合在一起,卻有種奇妙的加乘作用。
我詢問這道菜的意涵,他笑著打開書中「別之章」的「五彩雲衣」小節,裡頭談的是女主角對於年齡和慾望之間的關係,嘉平表示書中有句話提到「那每增長的一歲,都是一場更不堪的笑話」,因此他用這道需要時間浸漬熟成的菜餚,替這句話打了個問號?於是我們決定第四道前菜的名稱,正式名稱是Salami con L'Aceto Alici in Saor,菜單則以王嘉平的風趣感,冠以「最後一口的酸騷老男人味」。
菜餚走了四道,以義大利套餐的設計規範,此時應該要上澱粉類,我看看王嘉平,他闔上書本表示此刻適合羊乳酪胡椒麵(Cacio e Pepe),這是羅馬的著名麵點,材料只有胡椒和羊乳酪(Pecorino),沒有任何肉片肉塊,以胡椒的辛辣味做主導,以羊乳酪的強烈氣味當後韻,簡單而直接,卻是常年不變的經典好味道。
「以沒有肉的麵點,呼應「離之章」,影射「小鮮肉」這一小節內文。」他說著我聽著,似乎沒頭沒尾不清不楚,卻又實實在在明明白白。因為要煮好這道羊乳酪胡椒麵(Cacio e Pepe),要點在於乳化的技巧,在於加熱攪動翻滾麵條的技術,這些簡單的動作,對應起文章中的描述,真是意在不言中,不必多說。於是第五道菜餚的原文是Cacio e Pepe,我將之取名為「豐腴與乳化的讚嘆」。
看看菜單,五道菜餚道盡「愛、別、離」三大章,收尾的「苦之章」有四小節,我認為應該來個雙主菜雙甜點,將每個小節的意境都在餐桌表現。「苦之章」的第一小節名為「你來遲了」,文中談著一種等待的意念,有緣起雖有緣盡,但畢竟一切不會只是空無,既然女主角將感情交付與緣份,在菜餚中就要給予緣份,我請王嘉平以阿里山的生命豆做主食材,因為近幾年的十一月,鄒族為了增加觀光動機,創出名為生命豆祭的活動,象徵生命延續和婚禮的意涵。進一步探討,最初的生命豆祭其實是測試出征勇士是否能禁女色的祭典,然而不論站在哪個觀點,這款黑白相間的生命豆都符合文章內容,因為男主角來自阿里山的鄒族,要談緣分,以此豆烹調,合情合理。
嘉平表示生命豆是種對結合慾望的隱喻,所以他想創造一道菜餚,將西西里的戒指麵Anelli放到餐中呼應隱喻,但以油炸處理到酥脆無比,代表這樣的關係容易碎裂。在菜餚風味上則取用一道北義大利皮蒙特的老菜,稱為Pollo alla Marengo di Napoleone,以蝦子和雞肉為主調,這是拿破論1800年6月14日在Bataille de Marengo戰役時,因為戰前吃到這道菜而贏得勝利,導致他經常在戰前要求廚師做這道有勝利意謂的代表,嘉平決定用這樣的菜式呼應文中的期待感。
第六道菜餚就用創意呼應吧,名稱為Chicken Tender Loin , Red Shrimp,Love beans Ring Pasta on Puree of Tuscany Beans,其中豆子要燉一晚才美味,加上其他菜餚的意涵,中文名稱就取為「一夜後的期待」
「苦之章」的第二小節名為「藥引」,我請蘇彥彰主廚出手,因為文章中出現了女主角的弟弟,他曾在多年前到法國藍帶學廚藝,蘇彥彰正是藍帶廚藝學校的畢業生,由他詮釋藍帶學院的經典主菜最為合適。
「我要出一道李子乾豬肉捲佐蜂蜜干邑醬汁,原名是Poitrine de Porc aux Pruneaux,Sauce Cognac et Miel。」他表示用進口的李子乾搭配豬肉卷,然後佐以蜂蜜干邑醬汁,這樣的吃法絕對屬於老派法國人的約會菜色,以此補足文章之中,男女主角想正式吃頓飯卻辦不到的遺憾,因此將這道菜之命為為「纏綿榨乾之後的甜蜜」,豬肉纏綿成捲,李子曬漬為乾,如此姿態,如此甜蜜。
「苦之章」的第三小節名為「藥--引」,第四小節名為「遺忘」,這兩節進入了故事的高潮,昂姊說最後不打算給個明確的結局,她想用開放式的寫法,讓每位讀者自由想像,既然這樣,這兩小節就用兩道甜點表現。在整部小說中,曾經數次以茉莉代表女主角的心思,於是嘉平特別到彰化花壇購買茉莉花乾,再製作拿坡里的知名甜點巴巴(Baba),原本要浸淋蘭姆酒,嘉平則以茉莉花酒取代,一旁附上兩球瑪雅催情巧克力,同時他再取進口椰棗和核果做出西西里的知名甜點Datteri Ripieni,至於名稱,我們幾人決定在垃圾話的討論氛圍中,將兩道甜點分別命名為「茉莉,挺入與當然的濕潤(Baba in Liquore al Gesomino )」、「舔拭果核之間的肥美(Datteri Ripieni di Mascarpone )」
至於為何要取這樣的名字?讀了《睡美男》最後兩小節你就知道了。
睡美人餐宴菜單
野性的陳年呼喚
(田寮野生山藥佐金黃柚子味噌)
粉紅的居家誘惑
(十勝山藥佐陳年梅子泥)
濕潤的心肝費洛蒙
(Raviolis au foie gras et aux truffes,Consommé de volaille)
最後一口的酸騷老男人味
(Salami con L'Aceto Alici in Saor)
豐腴與乳化的讚嘆
(Cacio e Pepe)
一夜後的期待
(Chicken Tender Loin , Red Shrimp,life beans Ring Pasta on Puree of Tuscany)
纏綿榨乾之後的甜蜜
(Poitrine de porc aux pruneaux,sauce cognac et miel)
茉莉,挺入與當然的濕潤
(Baba in Liquore al Gesomino )
舔拭果核之間的肥美
(Datteri Ripieni di Mascarpone)
ps.野生山藥在台北一號糧倉會販售
marengo中文 在 Chicken Marengo Recipe - YouTube 的推薦與評價
Chicken_# Marengo #RecipeChicken Marengo quickly became Napoleon's favorite dish after his chef created it with few ingredients found in ... ... <看更多>
marengo中文 在 聖誕節料理-白酒燉雞(Chicken Marengo) - Facebook 的推薦與評價
HereNow 中文 版. Media/News Company. No photo description available. ... <看更多>