【Giving Dreams a Hand】
One out of every 40 people in Taiwan today is a migrant laborer from Southeast Asia. Now a "migrant workers' business school” founded by Taiwanese youths aims to help them realize their dreams.
在台灣,每四十個人就有一位東南亞移工,這群「最熟悉的陌生人」,其實也想創業、扭轉命運,台灣青年創辦的「移工商學院」,如何幫他們回鄉圓夢?
● Click the 'EN-CH' icon to read the article in Chinese.
● 點選' EN-CH ' 按鈕,閱讀本文中文版
#migrant #workers #labor #Indonesian #Philippines #Taiwan #OneForty #KwangyinLiu #ReadASEAN #ReadTaiwan #GoToCommonWealthNow
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「migrant labor中文」的推薦目錄:
migrant labor中文 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最讚貼文
【A Second Home】
Dang thi phuong lan, who is preparing to return to her native Vietnam after working for the same family for eleven years, recalls the highs and lows of her time in Taiwan, and how she came to see it as her home away from home.
四十二歲的鄧氏芳蘭,來台從事家庭照護工作已長達11年,正準備返回其原生的家鄉。她與天下雜誌分享在台經驗中的快樂與哀愁,和她如何看待自己的「第二個家」。
● Click the 'EN-CH' icon to read the article in Chinese.
● 點選' EN-CH ' 按鈕,閱讀本文中文版
#family #immigrants #migrant #labor #helpers #Asia #Taiwan #ReadTaiwan #RePost
migrant labor中文 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最讚貼文
【Taiwanese Youth Exodus】
Why would young Taiwanese want to work in Singapore as low-skilled migrant workers? Why would they still want to go even if they are exploited and treated badly?
是什麼原因,讓台灣年輕人,寧願和外勞一樣,拿最低階的工作准證,也要去新加坡工作? 甚至遭遇剝削、不合理待遇,年輕人還要去?
● Click the 'EN-CH' icon to read the article in Chinese.
● 點選' EN-CH ' 按鈕,閱讀本文中文版
#foreign #labor #migrant #travel #study #GenerationY #millennials #repost #RebeccaLin #Taiwan