各位準備留美的同學們,現在該是開始積極準備申請美國2022年入學的時間囉!大家不妨從參加美國學校舉辦的網路講座開始,聽聽學校入學審核部門人員的分享,學習申請的技巧和注意事項。以下是九月份為各位摘要的「留學美國」美國大學線上講座,其中不乏大家熟知的學校,部分講座有名額限制,歡迎同學及早報名參加。(以下均為台灣日期和時間。)
✅ 9/17 8 pm 布朗大學、哥倫比亞大學、普林斯頓大學、賓州大學聯合說明會 (另一場為9/28,擇一參加即可) :https://bit.ly/3A9djEb
✅ 9/18 10:30 am 舊金山大學、紐約州立大學水牛城分校聯合講座,主題為「入學申論題寫作」:https://bit.ly/3tzs6W9
✅ 9/25 10:30 am 紐約州立大學石溪分校、佩栢丹大學、安柏瑞德航空大學、明尼蘇達大學、加州橘郡社區大學等共同講座,主題為「如何選校」:https://bit.ly/3txnpMw
✅ 9/27 8 pm 史丹佛大學大學部入學說明會 :https://bit.ly/3nqjpww
✅ Sept 28 8 am (同9/17,擇一參加即可) 布朗大學、哥倫比亞大學、普林斯頓大學、賓州大學聯合說明會:https://bit.ly/3z9fiH7
#留學美國 #美國歡迎你 #留美線上講座 #留學美國在台灣 #AIT留學美國服務 #在家關注留美 #美國學位課程 #美國留學優勢 #美國教育優勢
It is time to start prepping your 2022 school applications! Don’t know where to start? Attend some webinars and learn application skills from U.S. college and university admission staff. Here is a list of September webinars that #EducationUSA has either organized or participated in.
✅ September 17 @ 8pm: Info session with Brown University, Columbia University, Princeton University, and the University of Pennsylvania:https://bit.ly/3A9djEb
✅ September 18 @ 10:30am: “Essay Writing” with University of San Francisco and University at Buffalo:https://bit.ly/3tzs6W9
✅ September 25 @ 10:30am: “College Selection” with Stony Brook University, Pepperdine University, Embry-Riddle Aeronautical University, and Minnesota State University:https://bit.ly/3A9djEb
✅ September 27 @ 8pm, “Undergraduate Admissions” with Stanford University: https://bit.ly/3nqjpww
✅ September 28 @ 8pm, Info session with Brown University, Columbia University, Princeton University, and the University of Pennsylvania:https://bit.ly/3z9fiH7
#StudyWithUS #EducationUSA #EdUSA #EdUSAatHome #EducationUSATaiwan #studyintheusataiwan #AITeducationUSA #UShigereducation #USeducationbenefits #EdUSAwebinars
同時也有38部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅National Football News,也在其Youtube影片中提到,New Orlean Saints vs Minnesota Vikings - 4th HIGHLIGHTS | Week 16 | NFL Season 2020-21...
「minnesota time」的推薦目錄:
- 關於minnesota time 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於minnesota time 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於minnesota time 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
- 關於minnesota time 在 National Football News Youtube 的最讚貼文
- 關於minnesota time 在 National Football News Youtube 的精選貼文
- 關於minnesota time 在 National Football News Youtube 的最佳貼文
- 關於minnesota time 在 Official Minnesota Vikings U.S. Bank Stadium Construction ... 的評價
minnesota time 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
Online Schools Are Here to Stay, Even After the Pandemic
Rory Levin, a sixth grader in Bloomington, Minnesota, used to hate going to school. He has a health condition that often makes him feel apprehensive ( ) around other students. Taking special-education classes did little to ease his anxiety.
So when his district created a stand-alone ( ) digital-only program, Bloomington Online School, last year for the pandemic, Rory opted ( ) to try it. Now the 11-year-old is enjoying school for the first time, said his mother, Lisa Levin. He loves the live video classes and has made friends with other online students, she said.
In December, Bloomington Public Schools decided to keep running the online school even after the pandemic subsides ( ). Lisa Levin plans to re-enroll Rory for this fall.
“It is such a good fit ( ) for him,” she said. “We’re really hoping they can continue it for the rest of his school career.”
A year after the coronavirus set off ( ) a seismic ( ) disruption ( ) in public education, some of the remote programs that districts intended to be temporary are poised ( ) to outlast ( ) the pandemic. Even as students flock ( ) back to classrooms, a subset ( ) of families who have come to prefer online learning are pushing to keep it going — and school systems are rushing to accommodate ( ) them.
The districts are racing to set up full-fledged ( ) online schools even as concerns mount ( ) that remote learning has taken a substantial toll on ( ) many children’s academic progress and emotional health. Parents and lawmakers, alarmed by the situation, have urged ( ) schools to reopen.
Even so, at least several hundred of the nation’s 13,000 school districts have established virtual schools this academic year, with an eye to ( ) operating them for years to come ( ), education researchers said. Unlike many makeshift ( ) pandemic school programs, these stand-alone virtual schools have their own teachers, who work only with remote students and use curricula ( ) designed for online learning.
Yet a surge ( ) of online schools comes with risks. It could normalize remote learning approaches ( ) that have had poor results for many students, education researchers said. It could also further divide a fragile ( ) national education system, especially when many Asian, Black and Latino families have been wary ( ) of sending their children back to school this year.
“My fear is that it will lead to further fracturing ( ) and fragmentation ( ),” said Jack Schneider, an assistant professor of education at the University of Massachusetts, Lowell.
即便疫情過去 線上教學會繼續
美國明尼蘇達州布魯明頓市的六年級學生Rory Levin曾經討厭上學,他有健康問題,常讓他和其他學生共處時感到焦慮,上特教課程對於紓解他的焦慮幫助不大。
因此,當他的學區去年因疫情而設置獨立的全數位學程「布魯明頓線上學校」時,羅利決定試試。他的母親Lisa Levin說,現在這個11歲的男孩首度能夠享受上學了,她說,他喜愛直播影音課程,也和其他線上學生成了朋友。
去年12月,布魯明頓公立學校決定,疫情趨緩後讓線上學校繼續營運。Lisa Levin計畫今年秋季再幫Rory註冊。
「這實在非常適合他。」她說,「我們真心希望能繼續辦下去,直到他的學校教育結束都不要停。」
在新型冠狀病毒開始大大顛覆公立教育的一年後,學區原本規畫為暫時性的一些遠距課程,如今似乎會比疫情更持久。儘管學生紛紛湧回教室,一小群本就偏好線上學習的家庭正推動讓它繼續,而學校系統也忙著配合。
雖然各界日益擔心遠距學習已使許多兒童的學業進步和情緒健康大受影響,各學區仍爭相設立完整的線上學校。對此狀況有所警覺的家長和議員,呼籲學校重新開放。
即使如此,教育研究人員說,全美1萬3000個學區中,至少數百個本學年已建立虛擬學校,並著眼於持續營運多年。不同於許多因應疫情的臨時性學校學程,這些獨立的虛擬學校有自己的教師,只教遠距學生,且使用專為線上學習設計的課程。
不過線上學校激增伴隨著風險,教育研究者說,它可能讓遠距學習方式常態化,而這種方式對許多學生而言效果極差。它也可能進一步分化脆弱的全國教育體系,尤其是在許多亞裔、非裔及拉美裔家庭對於今年把孩子送回學校感到遲疑的此際。
「我擔心的是,這將導致(教育體系) 進一步的斷裂與破碎。」洛厄爾麻州大學教育系助理教授Jack Schneider說。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
minnesota time 在 Drama-addict Facebook 的最佳貼文
ยั ง ม่ า ย ม า ว ว ว ว ว ว
น้องกระรอกเมาแอ๋ เงยหน้าขึ้นฟ้า หลังเผลอกินลูกแพร์เก่าหมัก! เป็นแอลกอฮอล์ ที่เจ้าของวางไว้ในรัฐมินนิโซตา สหรัฐอเมริกา
.
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในเมือง Inver Grove Heights รัฐ Minnesota สหรัฐอเมริกา เจ้ากระรอกน้อยกินลูกแพร์หมักเข้าไปและเกิดอาการมึนเมา เสียการทรงตัว
.
Kathleen Morlok เจ้าของบ้านเผยว่าเธอนำแพร์ไปวางไว้นอกบ้านโดยได้เห็นสภาพเมา นั่งโยกเยกไปมาอย่างที่เห็น ซึ่งแพร์เหล่านั้นถูกเก็บไว้ในตู้เย็นนาน จนเกิดการหมักตัวเองกลายเป็นแอลกอฮอล์
.
จากวิดีโอจะเห็นได้ว่าเจ้ากระรอกพยายามทรงตัว หัวของมันเอียงไอเอียงมา และกินขนมของมันต่อไป
.
Kathleen Morlok เผยว่าเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดนี้เกิดจากการที่เธอพยายามเคลียร์ตู้เย็นของเธอ และพบถุงแพร์เก่า ซึ่งแทนที่จะนำไปทิ้ง เธอจึงนำมันไปวางไว้บนโต๊ะข้างนอกให้สัตว์เลี้ยงของเธอซึ่งเป็นลูกหมูชื่อ Hamlet
.
เธอเผยว่าใน Minnesota อากาศวันนั้นหนาวมาก และ Hamlet ก็ได้กินอาหารเข้าไปและกลับเข้ามาในบ้าน และไม่คิดว่ายังเหลือแพร์อยู่ข้างนอกบ้านอีกหนึ่งลูก จนกระทั่งเธอได้เห็นกระรอกน้อยกินอาหารอย่างมีความสุขและวิ่งกลับขึ้นไปบนต้นไม้
.
หลังจากวันนั้นเธอจึงนำลูกแพร์ไปวางเพิ่มเติม และเจ้ากระรอกก็กลับมาอีกครั้ง แต่ครั้งนี้มันดูมึนเมาอย่างมาก ขณะนั้นเองมันจึงทำให้เธอเข้าใจว่าลูกแพร์เกิดการหมักตัวกลายเป็นแอลกอฮอลล์
.
จากเหตุการณ์นี้เจ้าของบ้านตัดสินใจทิ้งแพร์ที่เหลือไป และเธอก็เป็นกังวลเกี่ยวกับกระรอกตัวนั้นอย่างมาก
.
อย่างไรก็ตามวันถัดไปเจ้ากระรอกก็กลับมาเป็นปกติ และยังกลับมากินอาหารที่เดิมอีก
.
หรืออาจเป็นเพราะเจ้ากระรอกน้อยอาจจะติดใจกับแพร์หมักก็เป็นได้ ดูวิดีโอได้ที่
.
ทั้งนี้ การทิ้งลูกแพรในก้นตู้เย็นเป็นเวลานานอาจเกิดการหมัก เป็นการเปลี่ยนแปลงเคมีของอาหารซึ่งสามารถเปลี่ยนน้ำตาลกลูโคส ฟรุกโตส และซูโครส เป็นแอลกอฮอล์
.
ดูวิดีโอสุดน่ารักได้ที่: https://www.youtube.com/watch…
.
ที่มา
1. https://www.dailymail.co.uk/…/Feeling-nutty-Squirrel-gets-d…
2. https://twitter.com/i124nk8/status/1330284167104491527
.
ร่มธรรม ขำนุรักษ์
Little squirrel is drunk. She looks up to the sky after she accidentally eats old pear! It's an alcohol owner placed in Minnesota USA.
.
This incident happened in Inver Grove Heights, Minnesota, USA. Little squirrel ate pear, fermented intoxication and stabilized intoxication.
.
The homeowner Kathleen Morlok reveals that she put a pear outside her house. She saw a drunken, rocking around as she saw. Those pears were kept in the fridge for so long that the fermented herself into alcohol.
.
From the video, the squirrel is seen trying to stabilize his head, leaning, leaning, and continuing to eat his snack.
.
Kathleen Morlok reveals that this unexpected incident was caused by her trying to clear out her fridge and found an old pear bag which instead of dumping her, she put it on the table outside for her pet, a piggy. Name is Hamlet.
.
She revealed that in Minnesota the day was very cold and Hamlet ate food and came back in the house and didn't think there was a pear left outside the house until she saw a little squirrel eating happy food and ran back on top. Trees.
.
After that day she put more pear and the squirrel came back again. But this time was so intoxicated. It made her understand that pear was fermented into alcohol.
.
From this incident, the homeowner decided to leave the rest of the pear and she was very concerned about the squirrel.
.
The next day the squirrel was back to normal and was back to eat the same place.
.
Or maybe it's because the little squirrel might be addicted to the pear marinade. Watch the video at.
.
Long time leaving pear in the fridge can be fermented as a chemical change of food which can change tears, glucose, fractose and sucrose into alcohol.
.
Check out this adorable video at: https://www.youtube.com/watch?v=2bbXICmvSUs&ab_channel=PiggyGirl2010
.
Source.
1. https://www.dailymail.co.uk/news/article-8979493/Feeling-nutty-Squirrel-gets-drunk-eating-fermented-pears-left-outside-home-Minnesota.html
2. https://twitter.com/i124nk8/status/1330284167104491527
.
Dharma umbrella. Funny. Nurak.Translated
minnesota time 在 National Football News Youtube 的最讚貼文
New Orlean Saints vs Minnesota Vikings - 4th HIGHLIGHTS | Week 16 | NFL Season 2020-21
minnesota time 在 National Football News Youtube 的精選貼文
New Orlean Saints vs Minnesota Vikings - 3rd HIGHLIGHTS | Week 16 | NFL Season 2020-21
minnesota time 在 National Football News Youtube 的最佳貼文
New Orlean Saints vs Minnesota Vikings - 2nd HIGHLIGHTS | Week 16 | NFL Season 2020-21
minnesota time 在 Official Minnesota Vikings U.S. Bank Stadium Construction ... 的推薦與評價
... <看更多>