I'm not saying I agree with EITHER of them. Truly.
But this is a good example of how media pushes whichever narrative they are told to while suppressing all others.
同時也有199部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Sho Fitness,也在其Youtube影片中提到,忙しくて週に1〜2回しかジムに行けない人でも、時短で最大限トレーニング効果を得るための4つのポイントを、Brad Schoenfeld博士の「筋力と筋肥大のための時間効率のよいトレーニングプログラム」を元に解説していきます。 動画内で紹介しているツイート https://twitter.com/B...
「narrative」的推薦目錄:
- 關於narrative 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於narrative 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於narrative 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於narrative 在 Sho Fitness Youtube 的精選貼文
- 關於narrative 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
- 關於narrative 在 Square Enix Youtube 的精選貼文
- 關於narrative 在 [字彙] 請問narrative vs. narration? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的評價
- 關於narrative 在 narrative - SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA - YouTube 的評價
- 關於narrative 在 Narrative Workshop - Home | Facebook 的評價
narrative 在 Facebook 的最佳貼文
Review from Toronto. 8 out of 10.
Sometimes you have to get a little uncomfortable to come to a greater understanding of the world. 青春弒戀 Terrorizers is uncomfortable, challenging, even provocative, but it’s also startling and sensitive to the human condition. It’s the sort of quiet drama that catches you off guard.
narrative 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[演講技巧] 用對的語言,說給對的人聽:看蕭美琴的 ALEC 演講
Presentality再次幫同學分享政治人物演講技巧。這次Andrew Yang 分析的對象是現任駐美代表蕭美琴 (Ambassador Bi-khim Hsiao)!
★★★★★★★★★★★★
這幾天看到網路上很多人稱讚蕭美琴在美國給的一場演講,是在 American Legislative Exchange Council 大會給的。Youtube 上還有完整的影片。
我就想要從一個英文撰稿人跟演講教練的角度,看一下她到底是哪裡講的好?
Ok, let’s go. First, the speech video itself: https://youtu.be/5ozMcauCjbs
★★★★★★★★★★★★
📌 連開頭都跟傳統台灣官員不一樣
她一開頭,就用一種很 personal 的方式回應主辦單位的介紹:
Thank you Karen for that kind introduction…
畢竟用人家的 first name,就感覺比較親切對不對?通常外交場合,都是用 last name 的。
★★★★★★★★★★★★
📌 而且她跟台灣大部分官員用英文演講的時候有一個很不一樣的地方:
她講話的時候,是看著聽眾的 lol。
你可能會覺得搞啥啊,講話不是就要看著對方嗎?但其實很多台灣官員可能是語文能力關係,或是沒時間把稿子弄熟,演講的時候大部分的時間是盯著稿子的,所以跟聽眾的 connection 真的就會打折扣。
★★★★★★★★★★★★
📌 另外一個小細節,就是她的節奏。
台灣很多官員不只是唸稿,還唸的斷斷續續,不停的卡住,蕭美琴就不一樣,講的算是非常流暢,尤其到後半段整個進入一個很好的 flow。
大家可能會覺得這只是英文好,但其實不完全是。我們也看過很多英文比蕭大使還要好的人,演講超級卡。
★★★★★★★★★★★★
📌 講「對的字」,給對的聽眾
第二個細節,就是她的用字遣詞。
我們注意這裡:
I’m so honored to be able to be here in person, to use this occasion to express my gratitude… to the so many outstanding freedom-loving legislators around the United States.
還有這裡,講到主辦單位 ALEC 頒獎給蔡總統,她說:
It is also recognition for the freedom-loving people of Taiwan, and our determination to keep Taiwan free.
我們要指出的共通點在哪裡?
對,就是 “Freedom-loving”。
我在美國住十幾年,從大學到研究所到華府工作,周圍的朋友大多都是左派的,我不記得他們之中有任何人,任何一次,說過 “freedom-loving” 或甚至強調 freedom。這代表蕭大使真的很會對「對的人」說「對的話」。
她知道這群聽眾是美國保守派的,「自由」對他們來說是絕對的價值跟原則。所以一說完這段,就迎來熱烈的掌聲。
我猜今天如果蕭大使對的是左派的聽眾,她肯定不會一直提到這些字眼。
她也不忘用 “side-by-side” 的語法,來強調台灣跟美國的價值。很多台灣官員都只會制式的重複:We share with you the values of freedom and democracy, blah blah blah…
但蕭大使就做一點變化:
I often say that you are living in the land of the free.
We are living on the island of the free.
Good line,又迎來一些掌聲。
*Btw, 為什麼是 “land of the free” 而不是 land of free 或是 free land?因為自由的不是土地,而是「人」,所以美國人才會說 “we are a free people”。所以 “the free” 代表的其實是「自由的人」。
★★★★★★★★★★★★
📌 掌控敘事 (Narrative)
我們再來看一段非常不錯的:
We also believe that it is only in societies that respect the freedom of speech, where true innovation can propel technology that advances human progress, instead of technology that is abused and used for surveillance and controlling their people.
美國時常有很多的辯論:我們應該要把什麼項目放在第一?科技進步?經濟成長?還是民主價值?
我在美國唸外交時,幫我們上課的前官員也會說:「我們先不要硬推民主,而是先幫助這些國家經濟成長,之後他們自然就會變成民主國家。」
蕭美琴的這段,就是一個反向的論述:如果沒有言論自由,就不會有真正的創新,因為科技會被用來控制人民,而不是真的改善大家的生活。
這就是敘事 (narrative) 的重點:不是只是提供一大堆 information 給大家 (this is what most people do),而是告訴大家要怎麼去「詮釋」這些資訊 (跟我們時常在說的 “framing” 有關)。
絕大部分台灣官員出去演講的時候,是完全沒有核心論述的,就只有提供一堆人家沒興趣也永遠不會記得的 information。
Can you spell B-O-R-I-N-G?
引用對方可以體會的經歷
講完一些硬一點的議題之後,她把話題帶到比較個人的層面:
I’m an ambassador now, I work in Washington, DC, but I used to be like you, I came from a legislature in Taiwan, I understand that all politics are local. And when we go back to our constituents, we wanna deliver on economic progress, we wanna deliver on the common values that we share.
說到個人經歷,突然感覺比較輕鬆,溫和對不對?這是一種非常好跟聽眾建立連結的方式,畢竟不是每一位外交官,都有跟聽眾同樣的經歷,所以她很會利用自己的強項。
但她這麼說,可是有目的:把聽眾的注意力帶到 “economic progress for constituents” 之後,她馬上用大家可以理解的數字,提醒聽眾台灣對美國「地方經濟」的重要性:
We’re in the State of Utah now, [Taiwan’s] size is only 15% the size of Utah, but we are the 8th largest consumer of US agricultural products in the world.
然後還不忘轉換成人均的數字!
Which means, per capita wise, each Taiwanese citizen is the second largest consumer — per capita wise — the second largest consumer of American agricultural products.
蠻厲害的對不對?但這樣還沒有結束喔!
★★★★★★★★★★★★
📌 需要完整分析的同學請留言「用對的語言,說給對的人聽!」。
還有, 快快訂閱Presentality,即時收到這些精闢分析!!!
圖片出處: https://bit.ly/3u6mHpL
narrative 在 Sho Fitness Youtube 的精選貼文
忙しくて週に1〜2回しかジムに行けない人でも、時短で最大限トレーニング効果を得るための4つのポイントを、Brad Schoenfeld博士の「筋力と筋肥大のための時間効率のよいトレーニングプログラム」を元に解説していきます。
動画内で紹介しているツイート
https://twitter.com/BradSchoenfeld/status/1404505511010127873
No Time to Lift? Designing Time‐Efficient Training Programs for Strength and Hypertrophy: A Narrative Review
https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s40279-021-01490-1.pdf
0:00 動画概要
0:49 前提
1:19 セット数・レップ数と種目選択のポイント
3:27 短時間でボリュームを稼ぐテクニック
3:36 スーパーセット
4:31 ドロップセット
5:24 レストポーズ
6:42 ストレッチを省き、w-upで体を温める
8:00 まとめ
販売中のプログラム
▶︎中上級者向け9Weeks筋肥大プログラム
https://note.com/shofitness/n/n21fcc68e60a8
▶︎初心者が効率的に筋肥大するためのプログラム
https://note.com/shofitness/n/n16988a2c0f23
その他のプログラムはこちらから
https://note.com/shofitness/m/m9f765775c51f
【ジム】http://everlift-gym.com/
【アパレル】https://everlift-store.com
【Twitter】https://twitter.com/shoimakoga
【Instagram】https://www.instagram.com/sho_imakoga/
【note】https://note.com/shofitness
*活字派の方はこちらもぜひどうぞ
narrative 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
“Democracy is a failure” - that’s the narrative the Chinese Communist Party has been trying to plant over the past year and hopes to take root in international discourse and in the minds of its 1.4 billion citizens. This disinformation has heavy implications for democracy in Taiwan, and it’s never been as serious as it is now.
CCP disinformation methods are detailed in a report issued late last year titled “Deafening Whispers” by Doublethink Lab, a Taiwanese organization whose mission is to strengthen democracy through digital defense. The report has just been made available in English.
This interview was recorded in January 2021 when the Chinese-version of the report was first published.
Online disinformation and influence operations affect offline real-world defense and security. Fake news is a global issue and this is The Taiwan Take. Today’s guest is Dr. Puma Shen (沈伯洋), chairman of Doublethink Lab (台灣民主實驗室) and an assistant professor at National Taipei University.
Deafening Whispers: https://medium.com/doublethinklab/deafening-whispers-f9b1d773f6cd
Today’s episode is hosted by J.R. Wu - Chief of the Secretariat for INDSR (Institute for National Defense and Security Research) in Taiwan. Wu is a former journalist with nearly two decades of media experience in the US and Asia. She has led news bureaus for Reuters and Dow Jones.
Support us on Patreon: http://patreon.com/taiwan
Follow us on Twitter: https://twitter.com/ghostislandme
SHOW CREDIT
JR Wu (Host)
Emily Y. Wu (Producer): https://twitter.com/emilyywu
Alice Yeh (Editing | Researcher)
Music: MB013KF2YKVG19A
A Ghost Island Media production
www.ghostisland.media
narrative 在 Square Enix Youtube 的精選貼文
In March, the latest entry in the Life is Strange series was revealed: Life is Strange: True Colors, a small-town supernatural mystery.
Brought to life through full performance capture by rising talent Erika Mori, players will navigate Haven Springs as Alex Chen, a young woman who has long suppressed her 'curse': the psychic power of Empathy, a supernatural ability that allows her to experience, absorb and influence the strong emotions of others - which she sees as blazing, colored auras.
When her brother dies, in a suspicious accident, Alex must at last embrace her volatile power to find the truth, and uncover the dark secrets buried by a small town. Alex Chen’s journey, power and future are all fully under the player’s control.
The psychic power of Empathy affects every interaction and relationship Alex has in the game and is fully under the player’s control. Use it to reveal the secrets of Haven Springs, the hidden facets of Alex’s past, and the future of her journey to find a place to call home.
Pre-Order #LifeisStrangeTrueColors: https://www.lifeisstrange.com/buy-now
Release Date: September 10, 2021
Platforms: PC, Xbox One|S, Xbox Series X|S, PlayStation 4, PlayStation 5, Stadia
Follow us on:
Facebook: https://www.facebook.com/LifeIsStrangeGame
Twitter: https://twitter.com/LifeIsStrange
Instagram: https://www.instagram.com/lifeisstrangegame
Tumblr: http://lifeisstrange-blog.tumblr.com
VK: https://vk.com/lifeisstrange
Discord: http://discord.gg/lifeisstrange
Spotify: https://open.spotify.com/user/officiallifeisstrange
narrative 在 narrative - SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA - YouTube 的推薦與評價
機動戰士鋼彈NT 主題曲收錄自narrative / NOISEofRAINitunes:https://itunes.apple.com/jp ... ... <看更多>
narrative 在 Narrative Workshop - Home | Facebook 的推薦與評價
[email protected]. 上水新成路131號閣樓. Nordic Roasted Coffee Retail | Mini Coffee Courses Open at Wes to Mon 1300 - 2200. Close at Tuesday ... <看更多>
narrative 在 [字彙] 請問narrative vs. narration? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的推薦與評價
我想請問"narrative"與"narration"的差別是甚麼呢?
因為這兩個字都有"敘述"的意思
不知道用法有甚麼不同
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.162.58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Majestic (School of rock) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問narrative vs. narration?
時間: Sun Aug 27 16:42:32 2006
according to Merriam-Webster dictionary
narration
Function:noun
Date:15th century
1 : the act or process or an instance of narrating
2 : STORY, NARRATIVE n
narrational adjective
narrative
Function:noun
Date:1566
1 : something that is narrated : STORY
2 : the art or practice of narration
3 : the representation in art of an event or story;
also : an example of such a representation
narrative adjective narratively adverb
in Longman dictionary
narration:
1 a spoken description or explanation which is given during a film,
play etc
2 (formal) the act of telling a story
narrative:
1 [countable] a description of events in a story, especially in a novel
At several points in the narrative the two stories cross.
2 [uncountable] the process or skill of telling a story
narrative adjective: a narrative poem narrative structure
所以根據這兩本英英字典的解釋,narrative和narration是比較正式的字,其實
意思也就是story啦...:p 再根據M-W的解釋其實narrative(n)就等於是
narration。
以上純屬個人推論 本人不是倉頡所以沒辦法解釋太完整
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.77.54
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fandangos (fandangos) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問narrative vs. narration?
時間: Sun Aug 27 16:33:03 2006
narrative 當名詞的時候是敘述沒錯,不過他和narration的差別是:
narration比較偏向敘述中的material,也就是偏向完整敘述中的舉例.
而narrative 常用在表示"完整"的敘述.
再說,narrative亦可當作ADJECTIVE使用.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.174.239
... <看更多>