First Day of Eid al-Adha @ IIUM
I started the very first day of Eid al-Adha at IIUM Mosque. Immediately, after the Eid prayer, everyone had the great occssion to wish everyone Eid Mubarak. As for me, I got an opportunity to meet with old friends amongst International staff who are still serving IIUM.
On the way to have the breakfast with International students at Kullyyah of Economics and Management Cafe, Br Rector and I stopped at Yemenis breakfast corner at the cafe of Kulliyyah of Education. We enjoyed the Yemenis flavour of breakfast. There were about 400 participants. Amazing.
We quickly excused ourselves to join the main breakfast session at KENM. I took the opportunity to go around the entire cafe to greet everyone and to have a little chat about Eid and their hometown and their study. Everyone was excited. I hope to sustain and to bring this environment to the next level. Diversity - which is God-made - was never a liability. The failure to engage with diversity is a liability which is man-made.
The last stop was at slaugthering area. The enviroment was so amazing. The students and staff are working together to manage this great ibadah event. The IIUM Mosque and one NGO from Germany (Hecene or Hasanah) have collectively contributed more than 30 cows. I was impressed with the whole environment that IIUM has been able to create for the last many years. Internationalisation core thrust of IIUM is working very well though there is room for improvement.
While walking with Tan Sri Rector from one place to another, we managed to talk about great ideas and insights. Amongst others, we feel that IIUM needs to create and promote social currency to complement the commercial side of volunterism work. We also mooted the idea to set up centre of excelllence to look into a few bottle- neck issues such as distribution of qurban meet to all (without any limitation of race and religion) and in looking at zakat as sosial transformative tool instead of religious-charitable work.
Wishing everyone Eid Mubarak...may Allah the Almighty accept our good deeds in the entire days of Eid al-Adha and Tashriq.
MDB
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅CarDebuts,也在其Youtube影片中提到,The all-new 2018 BMW X3 was unveiled today at BMW Plant Spartanburg, SC, where it will be produced alongside the BMW X4, BMW X5, and BMW X6. BMW is at...
「next level distribution」的推薦目錄:
- 關於next level distribution 在 Dr Mohd Daud Bakar - Shariah Minds - Minda Syariah Facebook 的最讚貼文
- 關於next level distribution 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
- 關於next level distribution 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於next level distribution 在 CarDebuts Youtube 的最讚貼文
- 關於next level distribution 在 Next Level Distribution | Jupiter FL 的評價
- 關於next level distribution 在 aespa - Next Level (Line Distribution + Lyrics Color Coded) 的評價
next level distribution 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
《眼中的情報》
The Information In Your Eyes (English version below)
眼睛乃靈魂之窗,相信是眾所皆知的。但眼中所藏的情報,那就不一定眾所皆知了。妳你若有緣有幸觀讀此文章、吾給你妳「版權」,口耳相傳,讓更多人知曉,如何查閱眼中的情報,以便防止「恐怖份子」,或 「極端份子」,的「毀滅」行動,救人救己,搖身一變,成為你妳親朋戚友眼中或心中的「超級國際刑警」,羨煞旁人。
大家都知道,熱戀中的男女,大多都是渾然忘我的,或許是情人眼裡出西施,情人眼裏出潘安吧!旁人想給於他她們任何寶貴意見,對她他們而言,彷彿是「不堪入耳」,後來的後來,就演變成「情人的眼淚」了。哥姊們,若有異性來到你妳們的跟前,叫你妳們望著她他們的雙眼,然後告訴你妳們說,她他們眼裡只有妳你,千萬別輕易相信這種鬼話。不,是這種謊話。無論白天或黑夜,不要亂提這鬼字,童言無忌,童言無忌。哈哈哈!
眼睛裡若有水,代表及顯示,此人已累已需休息,或感冒菌已入體,必需快快「處理」,以免肝壞。性格方面是主,此人「醉翁之意不在酒」,為人輕浮不可靠,姊妹們要謹記啊!眼睛裡若有血絲,乃易怒易燥易煩之相,睡眠不佳是不在話下的。多喝清肝的飲料或甜品,如:菊花人參茶、天然蜂蜜泡參茶、川貝枇杷膏等等。綠豆湯、杏仁糊、芝麻糊等等。眼睛眨不停,念頭不能定,很有可能會出賣你妳,於最後一分鐘哦!祇因這種人常變卦。
眼睛的「傳情達意」,是很直接的。只要你妳多加細心的觀察,假以時日是有可能成為,玳瑚師父後的另一位超級「眼睛權威」,享譽海內外。「眼中的情報」,當然不只是這些,當中還包括夫或妻有外遇否,妳你們住的環境,你妳們的子女等等。這些就留待下一次的機緣,再授於妳你們了。恭喜妳你們,妳你們搜索「眼中的情報」的功力,更上一層樓了,但是要永遠記得,利己利她他是學此門學問的最初發心。
------------------
I believe many of you would know that the eyes are the windows to your soul. However, not everyone knows how to decipher the information concealed in the eyes. If you have the good fortune to read this article, I hereby give you the "distribution rights" to spread this knowledge by word of mouth, on how to crack the code in the information from the eyes. This shall prevent "terrorists" and "extremists" from wrecking destruction, and save lives including your own. In a blink of the eye, you will be transformed into a "Super International Crime Detective", and command the envy of your friends and relatives!
Everybody knows that couples in deep love often lose themselves in the arms of each other. Perhaps it is true that beauty is in the eyes of the beholder! They will totally ignore any well-meaning and precious advice from the people around them. To them, such advice seem to be offensive to their ears and that often result in a future where the "tears of a lover" flow. My dear brothers and sisters, if someone of the opposite sex comes to you and ask that you look into his or her eyes before telling you that you are the only one in their eyes, do not believe these "ghost" words easily. No, I meant lies. We should not use the word "ghost" randomly, be it daytime or nighttime. Please do not take offense at a child's babble. Ha ha ha!
Watery eyes signify that the person is tired and needs rest. It can also mean that the cold virus is beginning to wreck havoc in the body, and immediate action must be taken to contain it and prevent liver damage. From a personality viewpoint, a person with watery eyes means that he bears ulterior motives, and is frivolous and unreliable. So please be careful, my sisters, when you meet such a man! Eyes with visible red blood vessels are signs of a person who is easily provoked and agitated. He or she is prone to vexations and definitely has poor sleep quality. Drink more of those beverages or desserts to cleanse the liver, for example, chrysanthemum and ginseng tea, natural honey with American ginseng, loquat syrup, green bean soup, almond paste, sesame paste, etc. If the eyes blink non-stop, it signifies that the person's thoughts are not stable. This person is very likely to betray you at the very last minute, due to his/her fickle nature.
The eyes convey emotions directly. If you are more detailed and astute in your observation, you may, one day, become a "Super Authority of Eye Reading", after Master Dai Hu, and enjoy local and international fame. Of course, information from the eyes are not just what I wrote above. It includes clues to know if your spouse is having an affair, to gauge your current living environment and the well-being of your children, etc. I shall leave these to the next opportune moment before imparting you with more knowledge. Congratulations to you for attaining a higher level in eye reading. But please do remember this forever: you should only learn this skill, with the sole intent to bring benefits to others and yourselves.
www.masterdaihu.com/the-information-in-your-eyes/
next level distribution 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
【如何在兩個月內買到小米手機
How to Buy a Xiaomi in Two Short Months】
Beijing, Sept. 4th (by Carlos Tejada) -- China’s Xiaomi rose to the top ranks of global smartphone makers in only five years by selling high-spec phones at lowball prices. The phones have been snapped up by Chinese consumers looking for an affordable, homegrown alternative to pricier gadgets made by Apple and Samsung Electronics. Its success has made it China’s most valuable startup and second only to Uber in terms of global valuations.
中國的小米公司僅用了不到五年的時間,藉由以低價銷售高規格手機商品,在全球智慧型手機市場中躍昇至名列前茅的位置。與美國蘋果和南韓三星生產且較為昂貴的智慧型裝置相比,小米公司給中國消費者提供的是可負擔得起的國產化和實惠替代選擇,其產品也屢屢被中國消費者一掃而空。小米公司的成功使它一舉成為中國最具市場價值的新創企業,即使在全球範圍來算,其市值也僅次於 Uber。
So goes the story behind Xiaomi’s rise. Still, there’s one aspect of its business that can be hard to convey to the outside world: Its phones can be very, very, very difficult to buy.
以上便是小米崛起的故事,然而這其中尚有一個難與外界陳述的事實是:小米手機是非常,非常,非常難以購買的。
Xiaomi sells its phones only in China, India and a few other Asian markets. But that’s just the start of the difficulties. In China the company sells its newest phones online in limited batches through what are called flash sales. Xiaomi and analysts say that helps the company cope with demand for new products as it ramps up production.
目前小米公司僅在中國、印度及一些亞洲國家銷售智慧手機,不過這其實只是造成購買困難的第一個因素。小米公司在中國是透過所謂線上分批搶購的方式來銷售其最新機型。小米公司和分析家認為這種銷售方式有助於公司更好地控管新產品產量只能逐步上升可能造成的供不應求狀況。
On a practical level, it means those who aren’t quick enough with a computer mouse may have a long time to wait before they get one.
實際一點來說,這就表示那些使用電腦滑鼠不夠敏捷的人可能就得在買到一台小米手機之前要等上好長一段時間了。
I chose to buy a Xiaomi phone after the company lent me its newest phablet, the Note Pro, to use for a few weeks. I liked the large screen, decent camera and its take on Google’s Android phone-operating software, which in my opinion is still inferior to Apple’s mobile software but is closing the gap. Mostly, I liked the price – the Note Pro costs about half the price of Apple’s base-model iPhone 6 Plus, which is the same size but comes with only a quarter of the memory.
在小米公司把最新型的 Note Pro 智慧型大螢幕手機借給我使用了幾個星期之後,我決定自行購買一台小米手機。我非常喜歡它的大螢幕以及拍照效果不錯的鏡頭。小米手機使用的是 Google 公司的 Android 手機作業系統,雖然 Android 系統跟蘋果公司的 iOS 系統還存在一定差距,但這個差距正逐漸縮小中。我最在意的還是價格:小米 Note Pro 的售價僅為蘋果公司 iPhone 6 Plus 基本款(16 GB)的一半,且這兩台手機的尺寸一樣,而 Note Pro 的記憶體容量足足為 iPhone 6 Plus 的 4 倍 (64 GB)。
Another reason I liked it: In China-nerd circles, the phone is a conversation starter. People who follow China or technology but who aren’t on the mainland rarely see one. In that crowd everybody has an opinion of Xiaomi, ranging from respect for a scrappy startup to contempt for a cheap copycat. “Oh, you have a Xiaomi?” they ask, with some mix of curiosity and amusement.
我喜歡小米手機的另一個理由是,在愛好中國事物的群體之中,小米手機總是一個很不錯的開場白,因為關注中國或者科技產品但身不在中國的人很少能看見小米手機。那個群體的人對於小米都有各自的看法,有的人對這個草莽的新創公司表達尊重,也有人輕蔑地認為小米手機僅僅是廉價的山寨產品。他們會帶著愉悅和好奇問說:「哦?你的是小米手機?」
I chose to buy my phone like most Chinese people buy theirs: through an online flash sale. I skipped online brokers and secondhand dealers over concerns about malware and fakes. I also declined an offer from Xiaomi for a pass that would let me jump to the front of the line, an inducement it offers to its biggest Mi fans.
我選擇採用大多數在中國的消費者們所使用的方式來購買小米手機:線上搶購。出於對惡意軟體和假貨問題的擔憂,我略過了從網路賣家和二手交易者那邊購買的方案。我還放棄了小米公司提供的「插隊」優待,這對於廣大的「米粉」族來說可是項福利啊。
I went in with a co-worker, Olivia, who wanted to buy a budget-level phone for her father.
我和我的同事 Olivia 一起進行搶購,而她想幫她爸爸購買一台經濟實惠的手機。
Day 1第 1 天
Xiaomi holds its flash sales on Tuesdays at noon sharp. To buy one, a customer needs access to a Chinese debit or credit card or an account with an online payment system like Alibaba Group’s Alipay affiliate. With all those in check, I perched over my computer with my mouse at the ready.
小米在週二中午整點展開了一次搶購活動,想要參與的消費者必須擁有中國記帳卡、信用卡或者像隸屬阿里巴巴公司的支付寶那樣的線上付款系統。一切就緒以後,我手握滑鼠靜候在電腦旁邊嚴陣以待。
As it turns out, there’s another helpful prerequisite: An ability to read fine print in Chinese. My noontime click generated a message congratulating me for registering to try to buy a Xiaomi phone. The fine print on the website said people trying to buy a phone must first register on the site. My first true opportunity, it told me, would be next Tuesday.
有一個先決條件更能使我們成功搶購到手機:你需要具備讀懂中國文字的能力。我算好正午時間點下按鈕之後出現一個視窗,是一條恭喜資訊:小米網站祝賀我註冊成功,並可以開始嘗試搶購小米手機。網站上的中文有提示希望搶購小米手機的用戶必須先在網站進行註冊,我成功註冊以後的第一次嘗試機會變成了下週二。
Day 8第 8 天
Primed and registered, I set off with my mouse promptly at noon as if a starter’s pistol had gone off next to my ear. Two pages of options popped up on my browser. I read the Chinese as quickly as I could and clicked away.
確認註冊成功,且一切就緒以後,我又一次算準正午時分點下了滑鼠,那時的聲音就像是起跑槍的聲音從我耳邊呼嘯而過。隨後瀏覽器上出現了兩個頁面,我盡可能快速地閱讀了上面的中文資訊並隨後點了關閉。
Xiaomi’s mascot – a white rabbit named Mitu wearing a green Chinese army hat – popped up on my screen. It appeared to be running in place. The text explained that too many people were trying to buy phones too. “I’m lined up and currently moving forward with everything I’ve got,” it said.
小米的吉祥物,一隻戴著綠色中國軍帽,名為「米兔」的兔子出現在我的螢幕之上,一切看似順利。但上面的文字卻顯示目前搶購小米手機的人數已經太多,而且頁面一直顯示「正在排隊中」。
It ran with everything it had for the next 20 minutes. I wondered how long it would take for me to find out whether I had won my phone.
結果20 分鐘過去了,頁面所顯示的內容還是一樣,我當時就很好奇還需要等多久我才會知道是否搶到了手機。
A colleague, Yang Jie, walked by and sighed. “You didn’t get it, Carlos,” she said. Sure enough, the image soon changed to a Mitu gushing tears. “Sorry, we’re already sold out,” it said.
這時我一位同事Yang Jie經過並嘆了一口氣。她說:「Carlos,你沒有搶到。」果不其然,頁面隨後便出現了一隻淚水狂噴的米兔。上面寫著:「非常抱歉,我們已經售罄。」
I looked to Olivia, who shook her head. Sold out too.
我望向 Olivia 那兒,她搖了搖頭,顯然她也沒有搶到。
Day 15第 15 天
I noticed this time that Xiaomi offers potential buyers the option of ordering the Xiaomi phone for guaranteed delivery in a month. I snorted. Waiting, I decided, is for chumps. I’m not a chump. I’m a champ. Surely I can click as fast as anybody.
這次我注意到小米為潛在購買者提供了預約購買的服務,並保證在一個月內進行配送。我對此冷哼一聲。我主意已決,這種等待方案是準備給傻瓜的,但我並不是一個傻瓜,我是一個贏家,我肯定可以比別人更快點下滑鼠。
Apparently not. This time the crying Mitu quickly replaced the running Mitu. Sold out. On to next week.
結果根本事與願違,這次哭泣的米兔很快便取代跑步的米兔出現在了螢幕之上。再次售罄,只好再等到下個星期了。
But not with Olivia. Twice was enough, and she dropped out. “It’s too hard,” she said.
不過這次 Olivia 並沒有參與,因為她覺得兩次嘗試就夠了所以罷手。她說:「這太難了」。
Day 22第 22 天
I was on the phone with a colleague in Hong Kong when the trumpets from theme music of China’s national noon television broadcast blared across the newsroom. Noon! I scrambled to my open browser. Those precious seconds may have cost me. The crying Mitu mocked my inattention. Vigilance is the price of flash sales.
當時我在跟一位在香港的同事講電話,隨後我聽到了中國午間新聞的主題音樂。又到正午了!我習慣性反射地衝到開啟的瀏覽器前面,每一秒鐘都太寶貴了。哭泣的米兔再一次無情地嘲笑著我不夠投入的搶購行為。在進行秒殺搶購的時候警惕性實在是太重要了。
Day 29第 29 天
Xiaomi says it sells phones in limited batches strictly for production reasons, not to stoke demand through what’s known as scarcity marketing. “We have to monitor the demand for our smartphones, and produce our inventory accordingly, which requires us to use the flash sale model,” a spokeswoman said.
小米公司稱其之所以採用限量搶購的方式主要是由於產能問題,而並非像所傳的那樣利用所謂的「饑餓行銷」來刺激需求。「我們必須對自己智慧手機的銷量進行監控,並據此對庫存及產能進行調整,因此我們只能選擇限量搶購的模式。」小米公司的一位女發言人這麼說。
Whatever the reason, it resulted in a crying Mitu on my screen.
不管理由是什麼,最終我的螢幕上還是再度出現了一隻哭泣的米兔。
Day 36第 36 天
Hello again, you crying little lapin tease. Had I chosen to be a chump, instead of a champ, I’d have my Xiaomi by now.
再次見到了米兔的哭臉嘲諷。如果當初能自認蠢蛋,不要選擇當贏家的話,現在我應該已經把小米手機拿到手了。
Still, I wasn’t frustrated. More curious. Was it possible, in fact, to buy a Xiaomi phone?
但我並沒有感到沮喪,只是更加好奇用搶購這種方式的消費者究竟能否買到小米手機?
Day 42第 42 天
Noon on Tuesday in China came at 9 p.m. Monday at the airport in Phoenix, where I was schlepping two children from one set of grandparents to another. I thought about telling my wife I wanted to put down our luggage and pause our U.S. vacation while I try to buy a phone in China from a company that uses a militant rabbit as a mascot. I thought about the divorce proceedings. I kept silent.
中國週二的正午是美國鳳凰城(Phoenix)週一早上 9 點,當時我在鳳凰城的機場內,手上抱著兩個孩子,我剛把他們從祖父母處接回,現在正前往外祖父母的住處。當時我想要告訴太太我想放下行李並暫停我們的度假,因為我正嘗試從一家以軍裝兔子作為吉祥物的公司處搶購一台手機。只是在我想到了離婚的訴訟程序之後,我選擇了保持沉默。
Day 49第 49 天
I just plain forgot.
我壓根兒忘記了有搶購這件事情。
Day 55第 55 天
I logged into Xiaomi’s Chinese site the day before the Tuesday auction to register for the big showto be greeted with a message that the Note Pro was available for immediate sale. The Xiaomi spokeswoman later said that “we move from flash sales to open sales after we determine the exact alignment of demand and supply accordingly.” My Xiaomi would be waiting at my desk in Beijing when I returned.
我在週二的搶購開始之前就先登入小米的中文網頁,結果登入後我看到一則訊息說小米 Note Pro 已經可以即時購買。隨後小米公司的女發言人表示:「在確認了供應量能夠滿足需求量以後,我們決定將銷售方式從限量搶購調整為公開銷售。」在我回到北京的時候我的小米手機就已經躺在我桌子上等著我了。
TZ Wong, an analyst with research firm Canalys, says Xiaomi will need to broaden its distribution channels, “especially if it wants to achieve its ambitious 80 million to 100 million smartphone target for this year.” The Xiaomi spokeswoman said it doesn’t pursue market-share targets.
市場調查及研究機構Canalys 的分析師 TZ Wong 表示小米公司必須拓展其分配銷售的管道,「特別是如果他們想在今年達成 8 千萬至 1 億的銷售目標後。」但小米的女發言人稱公司並不以追求市場佔有率為目標。
My phone works fine so far. Does it work two-months’-wait fine? That’s between me and the Mitu.
目前我的手機運作的狀況一切良好,不過這支手機真的值得這兩個月的苦苦等候嗎?這個問題就留給我和米兔吧。
#高雄人 #學習英文 請找 多益達人 林立英文
next level distribution 在 CarDebuts Youtube 的最讚貼文
The all-new 2018 BMW X3 was unveiled today at BMW Plant Spartanburg, SC, where it will be produced alongside the BMW X4, BMW X5, and BMW X6. BMW is at home in Spartanburg, SC producing 411,171 BMW X models last year, making it the largest BMW Group’s global production facility with approximately 70 percent of the vehicles exported to 140 markets worldwide, thereby making BMW the largest vehicle exporter in the U.S. by value. BMW Plant Spartanburg has a deep level of localization, and provides and supports nearly 70,000 jobs in the U.S. In 2003, the BMW X3 was the car that launched the premium compact SAV (Sports Activity Vehicle) segment. Since then, BMW has recorded more than 1.5 million vehicles worldwide and 378,803 in the US alone. Today, the all-new BMW X3 is set to write the next chapter in this success story with a more striking, dynamic design language, powerful yet efficient drive systems with a luxurious appeal. Like all members of the successful X family, it blends standout-driving qualities on any terrain with unrestricted everyday usability.
The all-new 2018 BMW X3 will be available at certified BMW Centers this November with pricing to be announced closer to market launch.
The exterior design with new distinctive looks.
The all-new BMW X3 elevates the already boldly dynamic design language of its predecessor. The third generation of the pioneering premium compact Sports Activity Vehicle (SAV) treads a familiar BMW X family path in combining rugged off-road looks with generous presence. The exterior dimensions of the all-new BMW X3 may be largely unchanged, however, the wheelbase has been extended by 2.2-inches and its long hood, extremely short front overhang with finely balanced proportions, emphasize the perfect 50:50 weight distribution between the front and rear axle.
For the first time on a BMW X model, the front fascia features a muscular “three-dimensional” kidney grille and fog lights featuring a hexagonal design, underlining the confident character of the all-new BMW X3. Moving to the rear, the tail light housings whose three-dimensional look with the optional Adaptive LED and Icon Adaptive Full LED Headlights, give them considerable visual impact. A downward-sloping roof spoiler and twin exhaust tailpipes add to the muscular appearance.
First ever factory-installed trailer hitch available in a BMW SAV.
The all-new BMW X3 will be the first BMW SAV in the US to feature a factory-installed trailer hitch. The new 2” receiver will enable customers to use a broad range of BMW Accessories including tongues, drop tongues, towing balls, a step to help access roof mounted accessories and several varieties of bike racks.
Standard xLine design, available Luxury Package.
The standard xLine design emphasizes the robustness of the Sports Activity Vehicle and stands out with numerous trim elements in Satin aluminum, Silver matte, and 18-inch Y-Spoke wheels with All-season Run Flat Tires (19-inch V-Spoke wheels with All-season Run Flat Tires are available as an upgrade option). On the interior, the driver and front passenger are
welcomed by standard Sport Seats with power adjustable side bolsters, and an Anthracite headliner.
The optional Luxury Package, available for the first time in the X3 model range, emphasizes the SAV’s elegant character with features such as chrome kidney grille bars and two-tone front & rear bumper trim finishers on the exterior and a SensaTec upholstered dashboard on the interior.
next level distribution 在 aespa - Next Level (Line Distribution + Lyrics Color Coded) 的推薦與評價
... Line Distribution : aespa 에스파 ' Next Level ' Lyrics: colorcodedlyrics/SMTOWN #LineDistribution #aespa #æspa # NextLevel #에스파 #Lyrics ... ... <看更多>
next level distribution 在 Next Level Distribution | Jupiter FL 的推薦與評價
Next Level Distribution, Jupiter, Florida. 1144 likes · 5 talking about this · 209 were here. Sustainably Serving Others Through Tech Enabled Solutions. ... <看更多>