毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021
同時也有417部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Wes Davies 衛斯理,也在其Youtube影片中提到,It's already been almost four years since I moved to Taiwan in November 2017! I honestly can't believe it's been so long, and what an amazing time it'...
november 2017 在 Facebook 的精選貼文
Masa ni show utnuk MARA di Quality Hotel. Lama dah. November 2017
Masa tu lepas balik dari Perancis. Buat album bahasa perancis tu
Enjoy!
november 2017 在 黃心健 Hsin-Chien Huang Facebook 的最佳解答
🥳🥳🥳2021臺北文化獎今日公布4位得獎人,恭喜黃心健榮獲 #第25屆臺北文化獎!🎉🎉🎉
The 2021 Taipei Culture Award has announced this year’s four winners. Congratulations to Hsin-Chien Huang for winning the 25th Taipei Culture Award!
Since its debut in 2017, Taipei Culture Award honors talents from different fields every year. As for its 25th year, the award will pay attention to those who expand citizens’ cultural horizons, raising the honor and visibility of the city, and are devoted to promoting cultural diversity with marvelous results. The award ceremony will be held at the end of November and the mayor, Wen-Je Ko, will be presenting the awards in person. Huang will have a series of promotional events in cooperation with the Taipei Cultural Awards coming up in November. Stay tuned to our page for more information!
臺北文化獎自1997年開辦以來,今年邁入第25年,每一屆皆有不同的獎勵重點,今年則為「開拓市民文化視野、提升臺北國際能見度與光榮感,致力於文化多元與深度推廣,成效卓越者」。而頒獎典禮也將在11月底舉行,由市長柯文哲親自頒發獎項!
黃心健過去曾參與2008-2010年「臺北花博夢想館」二廳互動裝置創作,獲頒「臺灣之光」獎項;亦參與了四項台北捷運公共藝術創作,其中大家熟悉的台北捷運101世貿中心站的翻牌機械裝置作品《相遇時刻》,獲頒文化部公共藝術創作獎,更是成為國內外旅客到訪臺北101必造訪打卡的作品!而桃園捷運台北車站A1站的《天地之窗,游子之鏡》作品,是黃心健透過科技藝術來表達出台北城市歷史的更迭意象,此件作品也代表臺北捷運獲頒文化部公共藝術創作獎。
這些在台灣的創作累積以及豐厚的業界經驗,更成為黃心健在國際舞台上發揮的能量。以不同的題材展現台灣VR藝術,透過科技的多元應用將台灣VR技術成果推向世界,讓世界看見台灣的新媒體藝術實力!
接下來黃心健在11月將有一系列與臺北文化獎合作的推廣活動,請繼續鎖定粉絲專頁的動態唷!
臺北市文化局-設計臺北 Design For Taipei
november 2017 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube 的最讚貼文
It's already been almost four years since I moved to Taiwan in November 2017! I honestly can't believe it's been so long, and what an amazing time it's been. Here are some of my thoughts about the experience as we head closer to Taiwan's 10/10 birthday!
#TAIWAN #CANADA #CPTPP #FIPA #TaiwanCanHelp #UN #WHO #ICAO
IG @wesofthesun
https://www.patreon.com/wesdavies
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/OuBw59okAi8/hqdefault.jpg)
november 2017 在 初心者鉄道探検隊 Youtube 的最佳貼文
カメラはGoPro HERO 9を使用しています→https://amzn.to/2PD1q7k
GoPro自撮り棒 + 三脚 + セルカ棒→https://amzn.to/2PxiMCA
鉄道の基礎知識[増補改訂版]→https://amzn.to/2Po6dtx
レールウェイ マップル 全国鉄道地図帳 https://amzn.to/2PQ6rd1
格安ドメイン取得サービス!ムームードメイン
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BICLD+B0IR7M+348+1BQBKJ
ナウでヤングなレンタルサーバー!ロリポップ!
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BICLD+BZ1UR6+348+60WN7
オンライン予約・決済可能な日本旅行「赤い風船」国内宿泊
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BG373+7K36JU+Z9G+C2O5F
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年8月11日撮影
京成曳舟駅(けいせいひきふねえき)
京成電鉄。押上線。
1912年(大正元年)11月3日 曳舟駅として開業。
1931年(昭和6年)11月18日 京成曳舟駅に改称。
1969年(昭和44年)5月 八広方にホームを移設し、ホーム長を8両編成に対応。
2010年(平成22年)7月17日 ダイヤ改正により急行が廃止され、普通のみの停車駅となる。
2013年(平成25年)8月24日 上り線が高架化。
2015年(平成27年)8月22日 下り線が高架化。
2017年(平成29年)4月1日 中層階通路および墨田区設置の昇降施設(エレベーター1基・エスカレーター1基)供用開始。
2020年(令和2年)度の1日平均乗降人員は15,082人で、京成線の駅では第24位。
The camera uses GoPro HERO 9
Keisei-Hikifune Station
Keisei Electric Railway. Oshiage line.
It opened on November 3, 1912.
The average daily number of passengers getting on and off in 2020 was 15,082, ranking 24th at Keisei Line stations.
相機使用 GoPro HERO 9
京成曳船站
京成電鐵。 押上線。
它於 1912 年 11 月 3 日開放。
2020年日均上下車乘客人數為15,082人次,在京成線車站排名第24位。
相机使用 GoPro HERO 9
京成曳船站
京成电铁。押上线。
它于 1912 年 11 月 3 日开放。
2020年日均上下车乘客人数为15,082人次,在京成线车站排名第24位。
카메라는 GoPro HERO 9를 사용하고 있습니다
게이 세이 히키 후네 역
게이 세이 전철. 오시아게 선.
1912 년 11 월 3 일 개관했다.
2020 년도 1 일 평균 승강 인원은 15,082 명으로, 케이 세이 선 역에서는 24 위.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/cVV2grOc2Nc/hqdefault.jpg)
november 2017 在 初心者鉄道探検隊 Youtube 的精選貼文
カメラはGoPro HERO 9を使用しています→https://amzn.to/2PD1q7k
GoPro自撮り棒 + 三脚 + セルカ棒→https://amzn.to/2PxiMCA
鉄道の基礎知識[増補改訂版]→https://amzn.to/2Po6dtx
レールウェイ マップル 全国鉄道地図帳 https://amzn.to/2PQ6rd1
格安ドメイン取得サービス!ムームードメイン
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BICLD+B0IR7M+348+1BQBKJ
ナウでヤングなレンタルサーバー!ロリポップ!
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BICLD+BZ1UR6+348+60WN7
オンライン予約・決済可能な日本旅行「赤い風船」国内宿泊
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3BG373+7K36JU+Z9G+C2O5F
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2021年6月28日撮影
盛岡駅(もりおかえき)
JR東日本。東北本線。
1890年(明治23年)11月1日 日本鉄道の駅として開業。
1906年(明治39年)11月1日 日本鉄道が国有化され、官設鉄道の駅となる。
1921年(大正10年)6月25日 橋場軽便線(現在の田沢湖線)が開業。
1923年(大正12年)10月10日 山田線が開業。
1974年(昭和49年)7月20日 駅構内の貨物設備が盛岡貨物ターミナル駅に移転。
1981年(昭和56年)4月10日 現在の4代目駅舎が完成し、駅ビルフェザンが開業。
1982年(昭和57年)6月23日 東北新幹線(大宮駅 - 盛岡駅間)が開業。
1987年(昭和62年)4月1日 国鉄分割民営化に伴い、東日本旅客鉄道(JR東日本)の駅となる。
1996年(平成8年)3月31日 田沢湖線改軌工事に伴い、北跨線橋を現在の西口へ延長。西口から田沢湖線バス代行運転が始まる。
1997年(平成9年)3月22日 秋田新幹線開業(田沢湖線標準軌化)、「こまち」との分割併合開始。田沢湖線バス代行終了、北跨線橋はそのまま通路北側半分を西口通路として自由通路化。これにより1番線への連絡はできなくなった。
2002年(平成14年)
10月14日 東北の駅百選に選定される。
2005年(平成17年)7月29日 大規模改造工事完成。駅ビル「フェザン」南館が「パルモ」を吸収合併する形で駅舎1階および地下部分にオープン(南跨線橋を廃止し、在来線連絡跨線橋を中央部に一本化。JR改札口を2階中央部に集約して在来線改札を自動化。東西地下自由通路開通。北跨線橋を完全自由通路化し各ホームへの連絡階段を撤去)。なおこれにより現在の2階コンコースにあった「フクロー広場」は廃止された。
2006年(平成18年)2月22日 東西地下自由通路に車椅子用昇降機を設置。3月運用開始。
2017年(平成29年)
3月17日 1階在来線改札口および2階北口改札がリニューアル。駅ビル「フェザン」第1期リニューアル。
4月2日 この日より、1階南口、1階滝の広場南側入口、滝の広場外観のリニューアル工事を実施。
8月31日 1階南口、1階滝の広場南側入口、滝の広場外観に「いわて銀河のしおり」の展示物が設置され、全面リニューアル。
2020年度(令和2年度)の1日平均乗車人員は12,252人で、岩手県内の駅では最も多い。また、新幹線における1日平均乗車人員は3,957人。
The camera uses GoPro HERO 9
Morioka Station
JR East. Tohoku Main Line.
It opened on November 1, 1890.
The Tohoku Shinkansen opened on June 23, 1982.
The average daily number of passengers in 2020 was 12,252, which is the highest at stations in Iwate prefecture.
相機使用 GoPro HERO 9
盛岡站
JR東。 東北本線。
它於 1890 年 11 月 1 日開業。
東北新幹線於 1982 年 6 月 23 日開通。
2020 年的平均每日乘客人數為 12,252 人,是岩手縣車站中最多的。
相机使用 GoPro HERO 9
盛冈站
JR东。东北本线。
它于 1890 年 11 月 1 日开业。
东北新干线于 1982 年 6 月 23 日开通。
2020 年的平均每日乘客人数为 12,252 人,是岩手县车站中最多的。
카메라는 GoPro HERO 9를 사용하고 있습니다
모리오카 역
JR 동일본. 도호쿠 본선.
1890 년 11 월 1 일에 개업했다.
1982 년 6 월 23 일에 도호쿠 신칸센이 개업했다.
2020 년도 1 일 평균 승차 인원은 12,252 명으로 이와테 현 역에서 가장 많다.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/36VCerbUjXA/hqdefault.jpg)