翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅RinRin Doll,也在其Youtube影片中提到,チャンネル登録 SUBSCRIBE → http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rinrindolly ENGLISH CHANNEL 英語チャンネル → https://www.youtube.com/rinrindolljapan ...
「often go hand in hand中文」的推薦目錄:
- 關於often go hand in hand中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於often go hand in hand中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
- 關於often go hand in hand中文 在 RinRin Doll Youtube 的精選貼文
- 關於often go hand in hand中文 在 英文成語go hand in hand 有多少意思? 1息息相關。 In big... 的評價
- 關於often go hand in hand中文 在 網路上關於goes hand in hand中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上 ... 的評價
- 關於often go hand in hand中文 在 網路上關於goes hand in hand中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上 ... 的評價
- 關於often go hand in hand中文 在 網路上關於goes hand in hand中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上 ... 的評價
often go hand in hand中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
【解開人生謎題的寶書】(English writing below)
「師姐,簽書號已經發完了耶!」
地點:台灣雷藏寺的大燈文化攤位。
我一手抓著根本上師聖尊蓮生活佛的新書《我所知道的佛陀:如是我聞》,一手拿著錢要付款。
「沒關係,師兄,沒有師尊的簽名,我還是想買這本書。」我微笑著回答,感謝他的熱心提醒。
我喜歡紙本書。家裡整堵牆的書架,都是師尊的書。
我甚少在雷藏寺買師尊的書。一般來說,師尊推出新書時,我都會在新加坡的紀伊國屋書店購買,希望藉此能推廣師尊的文集在寺廟以外的地方。用錢買書,也是我出點微薄之力,代表我對作者付出的支持。
有師尊簽書固然是錦上添花,但能不能開悟,還是需要自己的努力。
初聽師尊宣布這書名《我所知道的佛陀:如是我聞》時,我頓時倍感親切。
每個人信佛的起點都不一樣。有的人是因爲篤信觀世音菩薩,而皈依佛門,我則是因爲「南無本師釋迦牟尼佛」。
在大學佛學會時,我常去本地的一間斯里蘭卡佛寺參拜佛陀,繞菩提樹。好幾年的時間,我在那兒,向佛陀述說了很多、很多我的苦楚,我的煩惱,有時候邊說,邊繞菩提樹,繞了無數圈,就連第一次失戀,也在臥佛前哭了兩個小時。
那時,我不明白為什麼人家做人,我也做人,但我無論怎麼努力,卻特別的苦。我一直求佛陀告訴我:我爲什麼要活著?我爲什麼要來到人間?我要怎麼改命?
當然,在壇城上的佛陀怎麼會開口跟這「怨女」說話呢?
我把打工的錢存起來,買一尊佛像,拿去開光,安在書房內。後來媽媽因爲某事生我氣,趁我不在時,把佛像仍掉。我畢業就職後,又請了一尊。傻傻的我以為那兩尊都是釋迦牟尼佛,其實祂們都是「大日如來」。
我想,這應該是我五年後皈依師尊的因緣之一。
.
2013年,西雅圖雷藏寺開創一個新聞單元《如是我聞》,報導師尊的日常法教。小女子我自告奮勇拉著我師兄一起爲官網,把幾篇《如是我聞》翻譯成英文,回饋師尊的無私奉獻與教導。
從台灣飛回新加坡的航班上,我閱讀了師尊新書《我所知道的佛陀:如是我聞》兩個小時。
我忽然恍然大悟,十九年前,常跑到釋迦牟尼佛跟前訴苦的那個少女,原來佛陀真的聽到了她的哀求,沒有讓它落空。
理科班的我,從小就對這世界很好奇。家裡的百科全書,十年來,我從頭到尾都讀了至少百遍,但總覺得人要懂的知識,不該只有這些。
皈依師尊前,我曾讀過、聽過很多有名出家人的法語開示,無論是講中文或英文的。他們都講得很好,但是,唯有蓮生活佛的開示和文集,徹底的解除我自幼對於人生和宇宙的迷惑。
尤其是這本書。
原來在科學之外,還有這樣一個空間、一種能量和宇宙能力場存在著。
皈依學佛,就是學佛陀的教義,目的就是要成佛。
可怎樣的佛弟子,才是釋迦牟尼佛認可的弟子?
我們人要如何離苦得樂?如何去馴服自己狂野的心?如何從凡夫身回歸本來的面目?什麼又是原本的自己?
那天,師父問一位少女:「妳想學佛,那妳知道佛教教主是誰嗎?」
她已閱讀完師父在臉書2013年至2019年的文章,卻一個字都說不出。
切勿把佛法當成普通的人間知識來看待,更不要以學佛爲名,利用其知識賺錢做生意爲實。販賣如來,可是下地獄吞熾熱鐵丸、喝滾燙鐵汁之罪啊!
.
我去台灣前,師父交代過要我到台北101拍照,於是我就抱著師尊的書去。
玳瑚師父教過,台北101是現代版的文昌塔。
古時候,文昌已甚被重視,因爲利於讀書、功名和事業。在沒有某種形式的山脈時,就會建文昌塔(又稱文峰塔)來催旺文人輩出。
古代有文昌塔,現代有台北101。
古代有佛陀初傳四聖諦,現代有蓮生法王繼續的轉法輪。
而人呢?從古至今,仍然在醉生夢死中。
一般人要文昌,因爲追求功名。但我對人間的智慧,已意興闌珊。我要文昌,因爲希望早日開竅,拜託,不要那麽笨 ~~
無論你是剛接觸佛法,還是皈依許久的老弟子,如果你和我一樣追求生命的實相,這本書裡的般若智慧必會讓你大開眼界、讚歎連連。
你到底有多認識佛陀呢?
.
我大力推薦此書,可到以下書局網購,或到真佛般若藏免費閱讀電子書或聆聽有聲書:
1) 新加坡紀伊書店 - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) 台灣金石堂 - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
.....................
"Dharma Sister, the numbers for book signing have all been given out!"
Venue: Daden Culture book stall at Taiwan Lei Tsang Temple
I was holding on to "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", the latest book by my Root Guru, His Holiness Living Buddha Lian Sheng, with my other hand grasping onto the cash, wanting to pay for the book.
"No problem, Dharma Brother. Without the autograph of Grandmaster, I would still wish to buy this book." I smiled in reply, thanking him for his friendly reminder.
I prefer reading from an actual book over an ebook. Back at home, I have one full wall of my Grandmaster's books on my bookshelves.
I rarely buy my Grandmaster's books from Lei Tsang temples. Usually, for His latest release, I would buy from Singapore Kinokuniya book store. It is my hope that this little gesture would help to boost sales at external bookstores, so that my Grandmaster's books can continue to be sold beyond the temples. To pay for it is my small token of appreciation and support for the author's effort.
To have my Grandmaster's autograph on the book is, of course, covetable, but whether the I can attain enlightenment is still dependant on my hard work.
When I first heard my Grandmaster announcing the book title "The Buddha I Know: Thus Have I Heard", I immediately felt a sense of closeness.
Everybody has a different starting point for believing in the Buddha. There are some people who are devoted to Guan Shi Yin Bodhisattva, and hence take refuge. For me, it was because of Shakyamuni Buddha.
During my NUS Buddhist Society days, I often visited a Sri Lanka Buddhist temple in Singapore. I would pay homage to Buddha and circumambulate the Bodhi tree. For many years, I would be at the temple regurgitating my troubles and sufferings to Buddha. Sometimes, I would circumambulate endless rounds around the Bodhi tree while being troubled. When my first relationship failed, I cried in front of the Sleeping Buddha for 2 hours.
At that time, I didn't understand why my life was tougher than other people, no matter how much effort I poured in. I kept pleading to Buddha for an answer. For what am I alive for? Why do I have to come to this mortal world? What can I do to improve my life?
Naturally, how could the Buddha that sat on the altar literally speak to this resentful girl?
With the money I scrimped and saved working part-time during my uni days, I bought a Buddha statue and after having it consecrated, I enshrined the statue in my study room. Once, when my mum was angry with me over some issue, she threw away the Buddha statue while I was out.
Upon graduation, I bought another Buddha statue. The silly me assumed that both statues are of Shakyamuni Buddha when in fact, they were of Mahāvairocana Buddha.
I guess this must be one affinity why I took refuge in my Grandmaster 5 years later.
In 2013, Seattle Lei Tsang Temple started a new column "Thus Have I Heard", reporting on the daily Dharma teachings of Grandmaster. Dragging the husband along, we volunteered to translate a few of the reports into English for the official website. It was our little way to repay Grandmaster for his selfless contributions and teachings.
Now you know why I took a liking to the book title almost immediately.
.
On the flight back from Taiwan, I read the book for about 2 hours.
I suddenly had a realisation. The young lady that cried and bemoaned her fate in front of Shakyamuni Buddha 19 years ago had her prayers answered after all. Buddha did hear her pleas and did not let her prayers go unfulfilled.
I was a Science student and since young, I was full of curiosity for this world. The encyclopaedia I had at home had been read at least 100 times over 10 years. But I had always felt that the knowledge humans need to know should be more than that.
Before taking refuge in Grandmaster, I had read, watched and listened to many Dharma discourses expounded by many famous Venerables, both in English and Chinese. They all explained the teachings of Buddha very well.
However, only Living Buddha Lian-Sheng could thoroughly answer my conundrums about life and this universe, through His Dharma discourses and books.
Dictionary
Especially in this book.
Apart from the science that we know, there is indeed another dimension of existence, another field of energy from the Universe.
When we take refuge to learn the Dharma, we are essentially learning what the Buddha had taught. The sole purpose is to eventually attain Buddhahood.
But do you know, just what kind of Buddhists are recognised by Shakyamuni Buddha as true disciples?
And how can we humans break free from sufferings and achieve bliss? How can we tame the wild minds in us? How do we return to our true self from this mortal body?
Just what actually is our true nature?
That day, Shifu asked a young lady, "You say you wish to learn the Dharma. Then do you know who is the founder of Buddhism?"
She had read all of Shifu's FB articles from 2013-2019, but was unable to reply.
Do not treat the Buddhadharma as ordinary mortal knowledge, let alone masquerade under the name of learning the Dharma, but in reality, using the knowledge to make more money and build a business. Peddling the Buddha for self-profit is a sin that would have you swallowing red hot iron balls and drinking boiling hot liquid iron in Hell!
.
Before my trip to Taiwan, Shifu told me to take a photo with Taipei 101. So I went there with my Grandmaster's book.
Master Dai Hu had taught me, Taipei 101 is the modern-day version of Wen Chang Pagoda.
In ancient times, Wen Chang is highly valued, because it favours the academics, scholarly achievements and career. When a certain mountain form is lacking in certain geographical locations, a Wen Chang Pagoda ( also known as Wen Feng Pagoda) would be constructed to activate and encourage the birth of more scholarly people.
So in the old days, there is the Wen Chang Pagoda, and now we have the Taipei 101.
In the past, there is Buddha who first expounded on the Four Noble Truths. And now, we have His Holiness, Dharma King Lian Sheng, to continue turning the Wheel of Dharma.
What about humans? Throughout history, humans have lived a befuddled existence. Even till now.
Most people want Wen Chang because they pursue fame and recognition. I covet Wen Chang, because I hope to get enlightened sooner. Oh please, let me be less stupid...
Whether you are new to the teachings of Buddha, or a Buddhist disciple for years, if you are pursuing the ultimate truth of Life like me, this book will open up your eyes and have you singing in praises.
Just how well do you know Buddha?
.
I strongly recommend this book and you can purchase it online at the links below, or hop over to True Buddha Prajna Treasury to read the ebook or listen to the audiobook for free.
1) Kinokuniya Singapore - https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789573052654
2) Kingstone Taiwan - https://www.kingstone.com.tw/basics/basics.asp?kmcode=2012000022409&lid=common-index-billboard-all&actid=bookindex
3) 真佛般若藏 True Buddha Prajna Treasury - https://www.tbboyeh.org/cht#/store
often go hand in hand中文 在 RinRin Doll Youtube 的精選貼文
チャンネル登録 SUBSCRIBE → http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=rinrindolly
ENGLISH CHANNEL 英語チャンネル → https://www.youtube.com/rinrindolljapan
セカンドチャンネル始まりました! → http://www.youtube.com/rinrindoll2
【簡単ハロウィン仮装!】Wednesday Addams: The Addams Family アダムスファミリー:ウェンズデー アダムス
***ノート:初めて商品全部リンク貼っときました。提供ではないけど、一応皆様に役にたつかなと思ってやってみました。もし良かったと思うなら、是非コメント欄に教えてください。今回は試しでリンクと一緒に貼りました。宜しくお願いします。
*** Note: This is the first time I'm linking all the products I've used in the video. I'm not affiliated or sponsored by these places, just thought it might be helpful in case you were looking for it. Please let me know if you thought this was useful in the comments section! I'm only testing this out at the moment. Thank you!
CLOTHES 洋服
Dress: Honey mi Honey http://bit.ly/2yr0LLY
ワンピース:ハニーミーハニー http://bit.ly/2yr0LLY
If you’re looking for costume clothing, I recommend going to second-hand shops. Here is one that I use often: ZOZOUSED http://bit.ly/2ywyXVL
コスチューム物を揃えたいときに中古ショップオススメです〜こちらは良く使っているところ:ZOZOUSED http://bit.ly/2ywyXVL
BASE MAKEUP ベースメイク
VDL・COLOR CORRECTING PRIMER・Serenity http://bit.ly/2ypvfOe
ブイディーエル・カラー コレクティング プライマー・セレニティ http://bit.ly/2iivd4q
shu uemura・the lightbulb fluid foundation・584 fair sand http://bit.ly/2ijhjPy
シュウウエムラ・ザ・ライトバルブ フルイド ファンデーション・584 http://bit.ly/2yR9mYK
NARS・Radiant Creamy Concealer・Vanilla http://bit.ly/2gNKmHe
ナーズ・ラディアントクリーミーコンシーラー・1241 http://bit.ly/2xNCtXX
laura mercier・Loose Setting Powder・Translucent http://bit.ly/2gPD1qS
ローラメルシエ・ルースセッティングパウダー・トランスルーセント http://bit.ly/2yvVL7M
M.A.C.・Pro Longwear Blush・Baby Don’t Go http://bit.ly/2ySwjuM
マック・プローロングウェアブラッシュ・ベイビードントゴー http://bit.ly/2yw8zet
EYE MAKEUP アイメイク
Too Faced・NATURAL EYES・NEUTRAL EYE SHADOW COLLECTION http://bit.ly/2x4AH54
トォーフェイスド・ナチュラルアイズ・ニュチュラルアイシャドウコレクション http://bit.ly/2x4AH54
Maybelline・THE NUDES EYE SHADOW PALETTE http://bit.ly/2yyFu2v
メイベリン・ヌードパレット http://bit.ly/2hODr03
shu uemura・EYELASH CURLER http://bit.ly/2ys9Fc9
シュウウエムラ・アイラッシュカーラー http://bit.ly/2kX8Z97
FLOW FUSHI・Mote Mascara・Volume http://bit.ly/2yr5ZHC
FLOW FUSHI・モテマスカラ リペア・Vo-R (ボリューム) http://bit.ly/2gObaqG
Maybelline・Eyestudio Lasting Drama Gel Liner・Blackest Black http://bit.ly/2gjzqAJ
メイベリン・ラスティングドラマジェルライナ・ブラック http://bit.ly/2inaMU4
LIPS リップ:
M.A.C.・Lip Stick・SEE SHEER [Lustre] http://bit.ly/2xPdPLm
マック・リップスティック・シーシアー [L] http://bit.ly/2zjuhjc
BRUSHES ブラッシュ:
Sephora・Powder Brush http://seph.me/2xPlpWg
セフォラ・パウダーブラッシュ http://seph.me/2xPlpWg
Sugarpill・Tapered Blending & Crease Brush http://bit.ly/2yyP7Ow
シュガーピル・テーパード ブレンディング & クリース ブラッシュ http://bit.ly/2yyP7Ow
M.A.C.・#130SES・#219SES pencil brush http://bit.ly/2gNbAh5
マック・#130SES・#219SES ペンシル ブラシ http://bit.ly/2ywFGyQ
Hair ヘア:
Piacelabo Carre D’or・Airmake Powder http://bit.ly/2hNNfYi
ピアセラボ カルドール・エアメイクパウダー http://bit.ly/2hNNfYi
Dariya Palty・Turn Color Spray・Natural Black http://bit.ly/2gPDIAt
ダリヤ パルティ・ターンカラースプレー・ナチュラルブラック http://bit.ly/2gPDIAt
Kao Keep・3D Extra Keep http://bit.ly/2zybuSa
花王 ケープ・3D エクストラキープ http://bit.ly/2zybuSa
Here are some wig brands I use often:
Dream Holic http://bit.ly/2ywFkbs
Linea Storia http://bit.ly/2xPv6V1
良く使うウィッグブランド:
ドリームホリック http://bit.ly/2ywFkbs
リネアストリア http://bit.ly/2xPv6V1
★ 今日のコーデ ★
カラコン:loveil - Ash grege
髪色:Hair Salon NALU http://www.nalu-style.com
★ オススメ動画 ★
【秋にぴったり!】たぬきメイク〜♪
https://youtu.be/Uy-UiO4SKQQ
【Lolita Fashion around the World with RinRin】
Los Angeles - Nun of Your Business
https://youtu.be/Au7_IAK84RU
★ RinRin Doll LINEスタンプ ★
うさぎねこ・ねこうさぎ
http://line.me/S/sticker/1229244
★ コラボ グッズ ★
RinRin Doll x galaxxxy
コラボ服
http://galaxxxy.joe-inter.co.jp/?mode=grp&gid=1299720&sort=n
RinRin Doll x VIVID VIVRANT
コラボつけまつげ
Hello Candy Heart Doll (白・パープル)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675126
http://vvv.fashionstore.jp/items/712839
Dear Carousel Dreams Doll (パープル・ブルー)
http://vvv.fashionstore.jp/items/707860
http://vvv.fashionstore.jp/items/707899
Oh! My Starry Eyed Doll (白・黒)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675125
http://vvv.fashionstore.jp/items/712791
Yum Sugar Cupcake Doll (ピンク・ブルー)
http://vvv.fashionstore.jp/items/675127
http://vvv.fashionstore.jp/items/712838
★ FOLLOW ME ★
http://www.rinrindoll.com
Instagram:http://instagram.com/rinrindoll
Facebook:https://www.facebook.com/rinrindoll
Twitter:https://twitter.com/rinrin_doll
Snapchat: rinrin_doll
Google+:https://plus.google.com/+rinrindoll
Tumblr:http://rinrindoll.tumblr.com
Ameblo : http://ameblo.jp/angel-rinrin
************************************
★ 免責 ★
この動画はスポンサーされてません。
★ 音楽 ★
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
★ Captions ★
Submit captions here!
여기에 한국어 자막을 제출!
請提供中文字幕!
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCDRWhpjy_lU_phS3O31AjRQ
English: RisaLight https://www.instagram.com/risalight/
often go hand in hand中文 在 網路上關於goes hand in hand中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上 ... 的推薦與評價
2022goes hand in hand中文討論資訊,在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資訊整理, ... and small ones alike, urban population density and affluence usually go . ... <看更多>
often go hand in hand中文 在 網路上關於goes hand in hand中文-在PTT/MOBILE01/Dcard上 ... 的推薦與評價
2022goes hand in hand中文討論資訊,在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資訊整理, ... and small ones alike, urban population density and affluence usually go . ... <看更多>
often go hand in hand中文 在 英文成語go hand in hand 有多少意思? 1息息相關。 In big... 的推薦與評價
英文成語go hand in hand 有多少意思? 1息息相關。 In big countries and small ones alike, urban population density and affluence usually go ... ... <看更多>