【老外發簡訊時常用的英文縮寫】
OIC--Oh I see(我明白了);
BRB--Be right back(馬上回來);
BFN--Bye for now(再見);
LOL--Laughing out loud(大笑);
ASAP --As soon as possible(儘快);
JK--Just kidding(僅僅是玩笑);
TTYL --Talk to you later。
「oic縮寫」的推薦目錄:
- 關於oic縮寫 在 每天簡單學英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於oic縮寫 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
- 關於oic縮寫 在 單單。機長說。 Tropria at airport Facebook 的最佳解答
- 關於oic縮寫 在 【老外發簡訊時常用的英文縮寫】 OIC--Oh I see(我明白了 ... 的評價
- 關於oic縮寫 在 老外发短信时常用的英文缩写OIC--Oh I... 来自YouTube精选- 微博 的評價
- 關於oic縮寫 在 多喝水英文、part1縮寫在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於oic縮寫 在 多喝水英文、part1縮寫在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於oic縮寫 在 簡訊英文縮寫、訊息英文、傳簡訊英文在PTT、社群 的評價
oic縮寫 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTalk #你不知道的美國大小事 #FWIW #FYI
📌Internet Slang📌
網路流行用語:你知道TTYL是什麼意思嗎🤔
You may have noticed that chatting on online forums, message boards and social media is a great way to practice your English, but all the abbreviations can be a little confusing. You probably already know what LOL and TTYL mean, but there are plenty more where they came from.
Some of the most useful are abbreviations of commonly used phrases. It’s always nice to save time typing—especially when you’re typing on your phone.
Here are some of the more common ones: AFAIC (as far as I’m concerned), AFAIK (as far as I know), ASAP (as soon as possible), ATM (at the moment) BTW (by the way), FWIW (for what it’s worth), FYI (for your information), IDK (I don’t know), IIRC (if I remember correctly), IRL (in real life), IM(H)O (in my (humble) opinion), MYOB (mind your own business), OIC (oh, I see), OTOH (on the other hand), TBH (to be honest)
Of course this is only a small sample, so TBC (to be continued).
【✍關鍵單字】
1. LOL:「哈哈哈」,為laughing out loud的縮寫。
2. TTYL:「晚點聊」,為talk to you later的縮寫。
【📕中譯】
想必你已經發現,網路論壇、留言區以及社群網站是很適合練習英文的地方。不過,上面出現的各式各樣縮寫也是令人一頭霧水。你對LOL或是TTYL肯定不陌生,不過還有更多縮寫是你可能沒看過的。
許多最好用的網路縮寫都是出自生活常用的片語。你知道的,打越少字就越省時間──尤其在手機上打字時。
以下是目前相當流行的網路縮寫:
AFAIC = as far as I’m concerned『對我而言』
AFAIK = as far as I know『就我所知』
ASAP = as soon as possible『儘快』
ATM = at the moment『現在,此刻』
BTW = by the way『順道一提』
FWIW = for what it’s worth『(用來提出訊息)不知道有沒有幫助』
FYI = for your information『(以下訊息)供你參考』
IDK = I don’t know『我不知道』
IIRC = if I remember correctly『我記得沒錯的話』
IRL = in real life『現實生活(相對網路生活而言)』
IM(H)O = in my (humble) opinion『依我淺見』,這裡的humble依上下文有時會有戲謔反諷語氣。
MYOB = mind your own business『管好你自己就好,不關你的事』
OIC = oh, I see『了解,收到』
OTOH = on the other hand『話說回來』
TBH = to be honest『老實說』
這些當然只是冰山一角,那麼,我們下回待續。
oic縮寫 在 單單。機長說。 Tropria at airport Facebook 的最佳解答
【Fly story 359. 飛機人的DNA是Departures and Arrivals.】
先來公布一下得獎旅客 ☝☝☝☝☝
►江慶中 (波音100小禮物)
►Ray Yu-Jui Fan (波音年曆)
----------------------------------------------------------------------------------
和飛機人的晚餐就是要一直聊飛機 : )))
波音機師奈許
波音和空巴都飛過的機師東尼
和以後要負責DNA的資深地勤潔西
結果我先學到的是....
原來馬達加斯加和冰原歷險記是兩個不同的電影😂
先謝謝奈許和東尼幫我抽獎 😊😊😊
然後來認真說一下甚麼是地勤的DNA
旅客應該有過這種經驗
那個給你機票幫你秤行李的地勤哥哥或姊姊
在你去吃個飯逛個免稅品店之後
忽然瞬間移動又出現在登機門那裡幫你"逼"機票
當然也有都是不同的人(分組方式不同)
這時候單純只是在登機門工作的地勤就叫DNA
負責"Departure AND ARRIVALS"
潔西還教我們其他的地勤縮寫像是
★CTR = Counter
★AIT = Accounting Information Ticketing (票務組)
★PCC = Passenger Control Center (旅客座位編輯組)
★LNF = LOST AND FOUND
★OIC= Officer in Charge
哈 喜歡每天都學一些新的飛機事 : )
祝福潔西在新的部門一切順利!!
都遇到好客人!!!
------------------------------------------------------------------------------------
得獎的旅客請在7/28中午12點前私訊我聯絡方式噢
網誌全文---->http://wp.me/p719c8-1bj
oic縮寫 在 老外发短信时常用的英文缩写OIC--Oh I... 来自YouTube精选- 微博 的推薦與評價
【老外发短信时常用的英文缩写】 OIC--Oh I see(我明白了); BRB--Be right back(马上回来); BFN--Bye for now(再见);LOL--Laughing out loud(大 ... ... <看更多>
oic縮寫 在 多喝水英文、part1縮寫在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
_^ 發英文信時常用的英文縮寫part1 ✌✌✌ OIC─Oh I see 我明白了BRB─Be right back 馬上回來BFN─Bye for now 再見LOL─Laughing out loud 大笑ASAP─As soon as . ... <看更多>
oic縮寫 在 【老外發簡訊時常用的英文縮寫】 OIC--Oh I see(我明白了 ... 的推薦與評價
【老外發簡訊時常用的英文縮寫】 OIC--Oh I see(我明白了); BRB--Be right back(馬上回來); BFN--Bye for now(再見); LOL--Laughing out loud(大笑); ... ... <看更多>