【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
今日香港,明日台灣
中國對台態度愈加強硬?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 China Breaks With Taiwan Precedent, Omitting Call for ‘Peaceful’ Policy
中國打破慣例,對台灣政策未提「和平」字眼
- precedent 先例,前例,慣例
- omit 疏忽,遺漏;刪節,排除
🧐 Beijing dropped calls for pursuing peaceful ties or peaceful unification with Taiwan in an annual policy blueprint, breaking with nearly three decades of precedent in a sign that it is taking a tougher tack toward the self-ruled island.
北京在年度政策規劃中,放棄呼籲推動兩岸關係和平發展或和平統一,這一做法打破了近30年來的慣例,也表明當局對台灣將採取更為強硬的態度。
- drop calls for 這邊的drop是「放棄」之意,而calls則是「呼籲」,整個片語是指「放棄對…的呼籲」的意思。
- unification 統一
- tack 用風改變航向,在這指的是改變「方針、方向」
✏️ China’s yearly government work report, delivered to the legislature by Premier Li Keqiang on Friday, also reiterated the government’s commitment to “oppose and deter any separatist activities” seeking independence for Taiwan, an island democracy that Beijing claims as its territory.
中國國家總理李克強上周五向立法機構提交了年度政府工作報告,該報告重申中國政府堅決反對和遏制任何「台獨」分裂行徑。台灣是一個民主島嶼,中國政府稱台灣是其領土的一部分。
- legislature 立法機關
中華民國立法院:Legislative Yuan, Republic of China (Taiwan)
- reiterate 重申
- separatist 分離主義者
- claim 宣稱、斷言、主張
👩🏻 Mr. Li’s address came two days after Taiwan President Tsai Ing-wen kicked off her second term with a fresh call for Beijing to open dialogue with Taipei in a way that respects what she called Taiwanese sovereignty and democracy—an appeal that China has repeatedly rejected.
台灣總統蔡英文上周三開啟了她的第二個任期,而李克強於上周五發表了上述講話。蔡英文在就職時再次呼籲北京當局尊重她倡導的台灣主權與民主,以尊重的方式與我方展開對話,但中國一直拒絕她這樣的呼籲。
- kick off 開始
✍️ 最早是形容足球的開球,後來變引申為「開始」之意
- term 任期
- open dialogue with… 開啟與…的對話
- sovereignty 主權
- appeal 呼籲,懇求
未完待續...
究竟李克強在報告中說了些什麼呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Here, I want to ___ the words "peace, parity, democracy, and ___." We will not accept the Beijing authorities' use of "one country, two systems" to downgrade Taiwan and undermine the cross-strait status quo. We stand fast by this principle.
我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. iterate/ diabetes
B. reiterate/ dialogue
C. reiterated/ dialogues
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
「omit意思」的推薦目錄:
- 關於omit意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於omit意思 在 Brett 林熙老師 Facebook 的精選貼文
- 關於omit意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於omit意思 在 [問題] 船務.. - 看板intltrade - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於omit意思 在 omit中文的原因和症狀,YOUTUBE和台灣e院的回答 的評價
- 關於omit意思 在 omit中文在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年06月 的評價
- 關於omit意思 在 幫助大家了解疏忽英文這三個字的 - Facebook 的評價
- 關於omit意思 在 Profiling R code - Wush <- '儒爸' 的評價
- 關於omit意思 在 請問stata出現omitted怎麼解決- 軟體工程師板 - Dcard 的評價
omit意思 在 Brett 林熙老師 Facebook 的精選貼文
#晚上雅思直播暫停
要繼續打雅思範文,因為教學品質擺第一!
#生活英文高級用法
#加分片語
我媽Line我妻:
"Dad reading his book by the pool and me marking the moment after my swim."
這句可以學的是一個漂亮的片語,考雅思口說~用對必加分! "marking the moment"
我不會直接給你中文的意思~
你們先去感覺一下~這個片語在這句話表達的是什麼?(試著留言回答)
(Note: when native speakers describe photos, we say, "This is a picture of" + 名詞片語. We are lazy, though, so we often omit "This is a picture of...". That's why there's no verb in the sentence, and my mum wrote "me" (受詞) and not "I")
"Cooler today than in the past but who is complaining!" 試著感覺~意會~"but who is complaining"的意思是什麼~(試著留言回答)
記得!我一直強調的~自己有動腦想過,印象才會深刻!考試考你的~是最後留在你腦裡的東西~而不是書上的筆記!
英文很好玩! 希望你們喜歡它!
昨天晚上回完E-mail已經凌晨兩點多...所以來不及回完私訊。
今天我會用空檔時間繼續回E-mail和私訊~
謝謝你們的耐心等待!
omit意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
【 如何自己有效編輯修訂英文寫作、email、學術報告呢? 】
無論是口說 (speaking) 還是寫作 (writing), 因為都是 productive skills, 其實每一個用字每一句話,都反應了自己最赤裸裸的能力和想法。
講/筆者是否思維縝密有邏輯,可以有條不紊的敘述事情、甚是說服人,還是頭腦裡空話一堆,容易離題,都很容易感覺得出來。
而在這兩個skills當中,寫作更是如此,因為它允許閱讀的人「一看再看」。不像口說時,我們聊天一聊即過。即便有些不清楚,口說中contextual / paralinguistic cues 也比較多(音調、表情、手勢),很多時候是追求一個大方向的理解。
對於如何edit寫作很有心得的大師 William Strunk 就曾經說過 "Omit needless words." 三個字簡短有力。他說,每個字在那裡都要有他的角色,「如果有一個字他的存在跟不存在不造成什麼加分或改變,那就剔除它。」
而這個道理,在口說中就較難以實踐(甚至 "repetition" "redundancy" 可以說是口語的特色)。
今天要分享的是一個很實際可以運用的「觀念」,非記得檢查 "subject-verb agreement 主詞動詞一致性" "tense consistency 時態一致性" "parallel structure 平行結構" 等機械式的概念。
闡述今天這個觀念,我通常喜歡用一個公司的「人力資源運用」這個比喻。很多人都同意,一個公司的老闆或主管要懂得「將對的人放在對的地方,讓人做適合他做的事情。」所以,同樣的,「主詞一定要做對的動詞」or 「動詞一定要被對的主詞用」。
因為這件事情很重要,所以我要再說三遍:
「動詞一定要被對的主詞用」
「動詞一定要被對的主詞用」
「動詞一定要被對的主詞用」
一般人(包含 native speakers) 寫作最常出的錯,就是「找錯的人」來做自己要做的事。什麼意思?下面是實例給大家參考。
(Original) Books allow us to broaden our horizons.
(Improved) Reading books allows us to broaden our horizons.
書躺在那邊不會拓展你的視野,只有「看書」這件事情會拓展你的視野。所以主詞要用動名詞(帶有動作)「看書」而不是靜態名詞本身。
(Original) The department comes from a wide variety of backgrounds.
(Improved) Members of the department come from a wide variety of backgrounds.
只有members 一個個的個體會有不同的背景,一個部門本身不會有多樣的背景。
希望上面2個例子,有幫助大家瞭解到什麼叫做「讓對的人做對的事」。不過最終要能自己edit自己的寫作,需要注意的東西還有很多,以後再慢慢跟大家分享囉。
omit意思 在 omit中文在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年06月 的推薦與評價
omitted 的中文意思:省略( omit的过,点击查看详细解释:omitted的中文翻译、omitted的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握omitted这个单词。 ... <看更多>
omit意思 在 幫助大家了解疏忽英文這三個字的 - Facebook 的推薦與評價
其實在#單字 中,疏忽英文:「Neglect」、「 Omit」 和「Ignore 」都能表示這個意思。 不過,這疏忽英文三者的區別在哪?下文我們將藉由單詞解釋及例句 ... ... <看更多>
omit意思 在 [問題] 船務.. - 看板intltrade - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
lady CMA CGM KINGSTON AAS39E will omit Rio Grande port call.
請問這句是啥意思 ...是說不會停靠那個港 還是會取消原有schedule?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.135.246
... <看更多>