IG LIVE 🌟
WHY PINK?
WHY ABOUT LABELLING?
Meaning of the lyrics ?
IG LIVE
Tonight at 10pm
💓
On me
#ceciliebahnsen
#joycehk @joycehk
Makeup: Janice Tao @janicetaomu
Hair: Jo Lam @trinity.salon.hk
⭐️
Amaz Gallery
22 March - 11 April, 2021
Shops A & C, Ground Floor, 53 Paterson Street, Fashion Walk, Causeway Bay, Hong Kong
Mon - Sun, 12pm - 8pm ( 22/3 2pm - 6pm)
#王菀之 #thepinkroom #experience #體驗展 #標籤文化 #labelling #newmusicproject #wemakelabels #labelsmakeus #loveformusic #loveforart #❤️
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 Higher Ground 作詞 / Lyricist:Jamil Kazmi・aimerrhythm 作曲 / Composer:Taka 編曲 / Arranger:玉井健二・百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:...
「on the ground lyrics meaning」的推薦目錄:
- 關於on the ground lyrics meaning 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於on the ground lyrics meaning 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於on the ground lyrics meaning 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最佳貼文
- 關於on the ground lyrics meaning 在 【On The Ground】ROSÉ|中英歌詞|中英字幕|中文歌詞 ... 的評價
- 關於on the ground lyrics meaning 在 分享更 《On The Ground》MV裡的秘密! - BLACKPINK - Dcard 的評價
on the ground lyrics meaning 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《daydream》
Higher Ground
作詞 / Lyricist:Jamil Kazmi・aimerrhythm
作曲 / Composer:Taka
編曲 / Arranger:玉井健二・百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Toria
背景 / Background - いつかの夏 - Yayo :
https://www.pixiv.net/artworks/70041423
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4871038
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/higher-ground/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Here I am again
Wandering
What road will take me where
I'm not turning back
Not this time
How high can I go?
I'm not coming down
Don't know why, don't know why
Don't know what's begun
I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go
Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it's alright
Here with you
Here with you
Here I am again
Wandering
What road will take me where
戻れない夜や日々に
How high can I go?
すがれないなら
Don't know why, don't know why
Don't know what's begun
憧れとhigher ground
そこに意味はなくても
Oh so long, oh so long
So long left to go
手を伸ばした higher ground
今は届かなくても
I know it's alright
Here with you
Here with you
I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go
Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it's alright
I know it's alright
Here with you
Here with you
Here I am again
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
我又再次來到這裡
徘徊漫步
究竟這路途會引我至何處?
我不會回頭
這次絕不會回頭
這次能走到多高呢?
我不會輕易放棄
但我不知道、我不知道——
不知道這次路途又該從何著手?
我將探尋屬於我的夢想高地
能夠讓我觸碰近在咫尺的星斗
好遠啊、還是好遠啊
還有好遠的路途要走啊
尋覓屬於我的夢想高地
倘若我失足請你抓住我
我知道,沒事的
只要與你在一起——
一切都沒事的
我又再次來到這裡
毫無目的地徘徊漫步
究竟這路途會引我至何處?
於無法循返的日夜中
我又能走得多高呢?
要是無所依靠的話
我不知道、我不知道——
不知道這樣的路途該如何啟程
追尋種種憧憬與嚮往的夢想高地
即使沒有任何意義
但好遠啊、還是好遠啊
還有好遠的路途要走啊
伸出手嘗試觸碰夢想高地
即便現在伸出的手遠遠不及
我知道,沒事的
只要與你在一起的話——
一切都沒事的
我將探尋屬於我的夢想高地
能夠讓我觸碰近在咫尺的星斗
好遠啊、還是好遠啊
還有好遠的路途要走啊
尋覓屬於我的夢想高地
倘若我失足請你抓住我
我知道,沒事的
一切都沒事的
只要與你在一起——
一切都沒事的
我又再次來到這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
Here I am again
Wandering
What road will take me where
I’m not turning back
Not this time
How high can I go?
I’m not coming down
Don’t know why, don’t know why
Don’t know what’s begun
I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go
Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it’s alright
Here with you
Here with you
Here I am again
Wandering
What road will take me where
How high can I go
On the nights and days I can’t return to?
If I don’t begin to fade
Don’t know why, don’t know why
Don’t know what’s begun
My yearnings, and higher ground
Even if there’s no meaning there
Oh so long, oh so long
So long left to go
Even if I won’t make it now
To the higher ground I reached out for
I know it’s alright
Here with you
Here with you
I will find my higher ground
So close I could touch a star
Oh so long, oh so long
So long left to go
Searching for my higher ground
If I fall, please catch me now
I know it’s alright
I know it’s alright
Here with you
Here with you
Here I am again
on the ground lyrics meaning 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最佳貼文
リクエストだった時をかける少女の主題歌、ガーネットを歌ってみました!ご視聴ありがとうございます!^^チャンネル登録してもらえるとうれしいです*Twitter: https://twitter.com/ASMRBluekatie
Today I sang Garnet by Hanako Oku from the movie The Girl Who Leapt Through Time! Thanks for listening and please subscirbe ^^
Lyrics and translations:
Guraundo kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
nooto ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta
As you were dashing on the ground, your back
Was freer then the clouds that floated in the sky
And in the light that illuminates everything, I could even see
The square letters lined up in your notebook
Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nidoto wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta
I didn't understand the feeling known as love
So this moment in time that wouldn't return again
Taught me its meaning
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku
I'll sear the days that I sprnt with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else, someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashiteita
Tookude anata no hashaideru koe ni
Naze da ka mune ga itakunatta no
When we first talked together after school
I was searching for your smile that no-one else knew about
For some reason, my chest felt painful
To your cheerful voice far away
Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru kigashita
Owatteku mono nado nai to omotta
I feared changing
I felt that we could always stay friends
I thought that there was no such thing as an ending
Hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyokushite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru
Within the endless time, the fact that I was able to meet you
Made me stronger than anything else
Even if I were to make a desperate run for tomorrow
You'd always be special and important to me
And this season would come about again
Itsumademo wasurenai to anata ga itte kureta natsu
Toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koboretekita
Since the summer when you told me you'll never forget
Time has passed and just now, my tears came spilling down
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yaki tsukeyou
Omoi dasanakutemo daijoubu na you ni
Itsuka hoka no dareka wo suki ni natta toshitemo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kitsetsu ga megutteku
I'll sear the days that I spent with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
on the ground lyrics meaning 在 分享更 《On The Ground》MV裡的秘密! - BLACKPINK - Dcard 的推薦與評價
《 On The Ground 》——,這首歌是用Rosé內心的故事,表達人總是被催促著著往上 ... 歌詞乍聽直白但是搭配MV劇情看就會發現多重涵義- - - - - - 故事 ... ... <看更多>
on the ground lyrics meaning 在 【On The Ground】ROSÉ|中英歌詞|中英字幕|中文歌詞 ... 的推薦與評價
... <看更多>