疫情持續,但學習不能中斷。
今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。
英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。
用專業的寫作方法讓你的寫作有意義!
★★★★★★★★★★★★
最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章:
Complacency Let Covid Erode Taiwan’s Only Line of Defense
自滿讓 COVID 侵蝕了台灣唯一的防線
文章:https://bloom.bg/3ywfKA9
我們來看看Bloomberg寫的一篇好文章:
★★★★★★★★★★★★
📌 結構:當調查故事寫
這篇文章讀起來一點都不無聊,不只是因為它攸關我們的社會,也是因為他在結構上,就像一個偵探調查的故事:
1. Opening line: 戲劇性開場,不要無聊
2. Background: 然後再給簡短背景
3. Key moment: 影響後續發展最關鍵的事件
4. Outcome: 這個決定的後果
5. What to do: 國際專家建議應該怎麼做
6. But.....: 可惜,可能做不到
7. Details: 後面的部分,再進入細節
★★★★★★★★★★★★
📌 最好的開頭 = 簡短有力、抓住注意力、又可以做結論
我們先來看開頭三段:
All the virus had to do was get through the border.
Until this week, Taiwan’s Covid-19 containment appeared to be so effective that virtually no other defenses were put in place: few tests, no local surveillance to pick up undetected infection and close to zero vaccination.
Lauded as one of most successful places in the world at containment, a high level of complacency about the risks had set in among both the public and authorities. Covid-19 seemed to be something happening only in the outside world.
如果是我們認識大部分的人來寫,通常會從第二段開始。為什麼?因為總是要解釋背景嘛!而且任何人在研究這個議題,都會從背景開始教育自己,所以就不自覺的從背景寫起。
但他們不這麼做,反而以一個吸引人的方式開頭:
All the virus had to do was get through the border.
這個開頭有幾個優點:
•簡短一行,讓人不會看到一大坨字就不想要繼續看
•有故事性:好像病毒是一個入侵的敵人
•又是結論:怎麼會發生?一旦病毒溜進來了,就會發生
這種是非常理想的開頭:因為就算我沒有時間看剩下的,也會理解到文章的重點:邊境守的很嚴,但是裡面很鬆散。
第一句,下的太好了。
★★★★★★★★★★★★
📌 給一點背景後,馬上提到關鍵一個決定
記者們解釋背景的篇幅,就只有三段。他們很快就鎖定關鍵的一個 (錯誤) 決定:
The virus’s opening was an ill-fated decision on April 15 to shorten quarantine for airline crew to just three days, as carriers struggled to operate their cargo lines with staff undergoing 14-day isolation periods. Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
如果他們再花 1-2 段解釋背景,文章就會變得有點無聊,會流失讀者。
所以他們在這裡提到關鍵的失策。
📌 Note:寫作語氣相對正式
這幾位記者,也許是受 Bloomberg 整體風格影響,還算正式。
從哪邊看的出來呢?
The virus's opening was an ill-fated decision...
輕鬆口語化的文章,絕對不會用 "ill-fated" (ill 就是生病/不好嘛,fate 就是命運,所以就是「之後的命運不好」的一個決定。這是一個很不錯的字就是了。
另一個例子,看這句:
Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
哇噻,尤其 "reluctant to be associated with",好。。。委婉啊
怎麼樣寫的平易近人一點?
Infected pilots carried a more transmissible U.K. variant, which then spread quickly through a network of "hostess bars". This also made contact tracing harder — because staff and customers didn't want to admit that they worked at or visited these bars.
稍微長一點,但是用的字都比較直白簡單。
★★★★★★★★★★★★
📌 強調嚴重性
這個失策跟破口,有多嚴重的後果?
Taiwan reported 267 new infections Wednesday, bringing the total over the past few days to 1,291 -- a small number in global terms but an astonishing one in a place that, before May 1, had posted just 1,132 cases during the entire pandemic.
The surge from zero to quadruple digits signals that undetected spread has been occurring for months, and concern is now growing that Taiwan will go the way of other cautionary tales, from the outbreak last year in Australia’s Victoria state that took a brutal three-month lockdown to quell, to Thailand’s ongoing surge driven by prison clusters.
"The surge from zero to quadruple"
這邊,寫的非常好,因為雖然不是真正的 rhyme,還是聽起來很近,所以有節奏感。
"Go the way of other cautionary tales" 又是一個文筆很好的寫法,就是「變得跟那些拿來警惕大家的故事一樣」的意思。
但是記得,別在聊天的時候用這些啊,對方會覺得你很奇怪。
這邊他們把最壞的可能性帶進來:就是台灣可能變得跟那些 cautionary tales 一樣。
這邊也讓讀者緊張起來。
但因為他們寫 "concern is now growing...",又沒有說「誰的 concern」,所以應該要馬上帶具有可信度的 source 進來:
“If they have 300 diagnosed cases, they have 3,000 cases in the community -- they just don’t know it.” said Gregory Poland, a virologist and director of the Mayo Clinic’s Vaccine Research Group. “It’s going to require a hard lockdown, what’s called a circuit-breaker approach, and then getting the vaccine out as quickly as they can.”
這樣就比較有可信度了,也指出一個解決的可能性:lock down,然後疫苗。
但是...
★★★★★★★★★★★★
需要完整分析的同學請留言「看 Bloomberg學資深記者如何寫文章」。
我們每天都在看跟英文溝通/寫作有關的東西,如果想要透過這些「閱讀筆記」跟我們一起看,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
📌 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅酒意思 SIP WITH JOYCE,也在其Youtube影片中提到,各位觀眾,酒意思 Sip with Joyce 新的短視頻來囉! 這集,酒意思 Sip with Joyce 將帶著大家一探浙江傳統美食:麥餅的究竟,並邀請到了Joyce的好朋友 Arial Chou 設計師來為我們製作這道菜。中式的傳統美食也能搭配葡萄酒嗎?趕快來看看 酒意思 Sip with...
「pick out意思」的推薦目錄:
- 關於pick out意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於pick out意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於pick out意思 在 小吃貨的英國生活日記 Facebook 的最佳貼文
- 關於pick out意思 在 酒意思 SIP WITH JOYCE Youtube 的精選貼文
- 關於pick out意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於pick out意思 在 功夫班傑 Kungfu Benji Youtube 的最讚貼文
- 關於pick out意思 在 pick out用法的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
pick out意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「ピックアップ」の使い方が違う?
=================================
日本では、何かを選び出すことを「ピックアップ(Pick up)」と表現しているのをよく目にするのですが、実はこれは和製英語になります。「Pick up」というフレーズ自体は存在しますが、ネイティブは別の意味として使っています。今日は、日本で使われる「ピックアップ」の正しい英表現、及び英語における「Pick up」の正しい用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) Pick out
→「選び出す」
--------------------------------------------------
何かを選び出す意味として日本の方がよく口にする「ピックアップ」は、正しい英語で表現すると“Pick out”になります。基本的に複数の中から1つだけを選ぶ意味として使われ、1つ以上の場合は、その意思を具体的に述べて表現します。例えば、10種類の色違いのシャツから「好きなシャツを(1枚だけ)選んで」と言う場合は「Pick out a shirt (that you like).」、「数枚選んで」は「Pick out a few shirts (that you like)」、「2枚選んで」は「Pick out your two favorite shirts」となります。
<例文>
My sister helped me pick out a birthday present for my mom.
(妹が母親の誕生日プレゼントを選ぶのを手伝ってくれました。)
Please pick out your three favorite articles from Hapa Eikaiwa.
(Hapa英会話の好きな記事を3つ選んでください。)
Can you help me pick out a cake?
(ケーキ選びを手伝ってくれない?)
--------------------------------------------------
2) Pick up
→「持ち上げる」
--------------------------------------------------
Pick upは「持ち上げる」「拾う」「片付ける」「迎えに行く」「物を買う」「電話に出る」「言語や技術を習得する」など、使われる状況により様々な意味を成します。しかし、1)で述べたように「〜を選ぶ」としては使われないので気を付けましょう。
✔より詳しい解説は「覚えておくと便利なフレーズ“Pick up”の使い方 (https://hapaeikaiwa.com/?p=5710)」をご覧ください。
<例文>
Don't litter! Pick up your trash.
(ポイ捨てしたらあかんやろっ!ちゃんとそのゴミ拾いや!)
I picked up pizza. Do you want some?
(ピザ買ってきたよ。食べる?)
How long did it take you to pick up English?
(英語を習得するのにどれくらい時間かかった?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
pick out意思 在 小吃貨的英國生活日記 Facebook 的最佳貼文
#英國求職
其實最近我也在社團裡面看到「國際新聞碩士畢業後,我連打工「搖珍奶」的機會也沒有──疫情後在英國找工作有多難?」這篇文章的分享。
我快速地看完了文章,我的想法其實跟這個粉絲頁的作者(抱歉作者,我不知道如何稱呼你)一樣,覺得換日線這篇的作者Sarha說得比較算是她的主觀看法。
當然我自己投稿過換日線也知道,有時候他們編輯會為了提升點閱率,所以會把文章稍做一些修改,讓文章看起來更有效果,所以也許這並不是Sarha真正的觀點或用字遣詞。
那回過頭來說說英國求職好了。所以英國的現況如何。我可以說的是,其實路上人也不是真的很少啦!因為我就住在倫敦市中心,外面還是一大堆人跑來跑去(雖然我有時候也在外面亂跑就是),呼吸名為自由的空氣,但我通常會選人比較少的時候晃就是了。
所以我覺得珍奶店這件事情,是有點偏頗,因為珍奶店延後開幕或者不開幕可能有很多原因,最近一直都在發漏珍煮丹,沒錯!英國終於要有珍煮丹。上禮拜六日還有免費試喝,託朋友的福我也喝到了> < 朋友消息靈通,還把飲料讓給我
總之,我們問了,珍煮丹說他們十月底確定會開幕!(對不起離題了)
其實疫情期間,珍茶園好像也有在徵人,大概也是因為我一直去光顧(Eat Out to help out)
相較於餐廳,珍奶店反而真的還好,畢竟是外帶,還有很多外送。雖然Sarha提到他丟了很多履歷,可是60個履歷有多少是珍奶店啊?如果都是珍奶店,那也不會只有唯一一個面試吧!
其實我朋友之前也在珍奶店工作過,但是他在台灣就有很多餐飲業相關的經驗,所以做個飲料完全不是困難的事,馬上可以上工,也可以上手,也不太需要很多員工訓練。
有一點我覺得比較不同意的是,我知道珍奶店在Sarah眼裡可能不是一個好的工作,但我覺得是台灣的一個教育迷思。所以出國唸了碩士,就一定要去跨國大公司工作嗎?
就我所知,也有很多在珍奶店的人,他們是熱愛那個工作,從剛畢業的學生,一直做到店長都是有的。在台灣也是,顯然文章就是把珍奶店當成一個,“不是很好”的工作。這我就不太苟同了。
我在台灣的時候,也做過各式各樣的打工,日本料理店,小吃熱炒店,民宿,雞排店,雖然說是因為缺錢去打工,可是在找工作的時候我也是抱持著希望去自己喜歡的店的心情。我記得在日本料理店面試的時候,他們問我為什麼想去,我說因為我第一次去那間餐廳吃飯時,我覺得很幸福,很想在那間店打工。
我覺得每一份工作都有它的價值,有可以學習的地方,而不是一個,『暫時性、為了繳房租的工作』,而且我也不喜歡作者在文章裡面描述,大家開他玩笑的事情。我知道作者沒有任何服務業的經驗,但也不應該這樣想。即使作者有很偉大的理想抱負,可是珍奶店也是個經驗,但卻被描述得好像,自己真的很不想去,竟然淪落到這個地步。
再者,我覺得有一點不太Okay的是,作者放了線上課程同學們的圖片,不知道這是否有經過大家的同意。如果沒有經過每一個人的同意就放上對方的照片,感覺有點不太好,畢竟英國是很注重隱私的地方。通常我們都會問照片中的每個人,是否Okay,甚至在路上也不應該隨便亂拍路人,至少應該遮一下對方的臉。
回到找工作這件事情,雖然新聞報得很嚴重,但很多公司還是多少有一些機會,至少政府也有在招募人。其實在英國求職的過程中,我感覺最大的問題是,經驗與技能。
沒有經驗也沒有足夠技能的畢業生,在市場上一直都很難找工作,不管你是哪國人。我畢業那年2016,我的其他英國朋友,歐洲國家朋友們,也一直都很難找工作,並不是只有現在是這樣。
文科生本來就比較難找工作,這也是國際整體的趨勢。國際新聞碩士畢業,可以找什麼樣的工作呢?在這裡,我想要分享一下,關於我同事之前在Sky任職的經驗。
大家都知道Sky是英國數一數二大的媒體,有新聞台,體育台,也有有線電視,網路,什麼都有。我同事給我看過他們目前內部的運作,基本上Sky新聞開播是怎麼作業的呢?全部都是自動化操作。你不在看到有攝影師架著攝影機,整個攝影棚,就是主播一個人站在那邊,其他人都在別的房間,攝影機都是自動化操控的,程式預先設定好。
他說現在BBC也是這樣的,以往需要的很多人力,現在都不需要了,而且使用全部自動化,可以更精確地調整角度,更流暢的錄影。同事之前負責的是賽馬台的,他說現在你看電視看到的有一大部分,全部都是程式自己跑的,那些標題,那些小圖片,有些都是機器學習,自動產出的。所以以往那些製作標題,或者放上圖片,或者各種攝影相關的人力都不需要了。
當然他們還是有導演,導播之類,但他們就是坐在主控室,確保新聞台的螢幕切換正常,確保所有播放沒問題,或者可以適時做一些調整。
所以說,為什麼現在畢業生越來越難找工作,因為工作的門檻越來越高,不管什麼東西都數位化,數位化一但發生,人力就可能縮減,剛好這波疫情讓大家都在家工作,讓公司更依賴電腦來做事情,能自動化就自動化,能不要與人接觸就減少,也能降低感染的機率。
這邊我不是要叫大家馬上去學寫程式或學什麼線上軟體。只是想分享一下目前的現況。
身為過來人,我也可以體會那種,投了好多履歷都沒下文的感覺。不過我可以說的是,他其實沒有投很多。一般來說,你投一百個履歷,可以只有一兩個面試也是正常的,當初在學校的時候,就業中心也說,以國際學生的就業率來說,全國大概是1%。也就是說,全英國的國際學生,畢業後,除非你是那個1%,否則真的是不太有機會。而且這是2016的狀況。
我一直都覺得自己很幸運,就那樣糊裡糊塗地找到工作,並且做這份工作做了四年。
當你很沮喪的時候,你可以怪罪很多事情來讓自己心情好一點。可是那樣也不一定會對你找工作有幫助。就我當時的狀況是,因為我聽說投100個履歷,可能只會拿到1-2個面試,所以只要一直投,投到100個,看看自己是否有拿到至少一個面試,就知道自己有沒有機會了。
當時我設定自己是,每天至少要投三個工作,而且每一個工作,我都會先確定他們是在政府的sponsor list上面,我也都會寫cover letter,在cover letter上,我也會針對這間公司的特色去寫。雖然非常無比心累,可是至少自己最後真的找到工作,也是一種成就感。
不過我真的很不喜歡這段,『同樣都具備亞洲臉孔、棕黃膚色的我們,不得不揣測,履歷表頂端我們的亞洲姓名,會不會是求職困難、過不了篩選階段的主因之一?』。或許大家在網路上或多或少都會聽到一些類似的風聲,可是網路上說的也不一定就是真的,至少在我親身經歷裡面,這並不是原因。
現在我也開始幫忙公司面試畢業生,我真的不覺得,這就是原因。我記得當時自己丟履歷丟了10份左右都沒音訊,我就跑去跟學校的career advisor說,你平常都說我履歷寫得很好,為什麼都被刷掉,我要聽你真實的想法,告訴我我的履歷有多爛。
因為我發現Career Advisor為了鼓勵學生,這邊的老師也是,通常都是說好話,除非你直接跟他們說,告訴我我有多爛,他們才會跟你講真話。我直接就問,我要怎麼改,才能讓我的履歷更吸引人。
就這樣我一直去Career Centre, 也和他們變成好朋友,在我其中一個面試要presentation的時候,學校顧問甚至還租了會議室,就為了讓我更有臨場感。我一直都很感謝他們,也知道我滿任性的,誰會一直去叫人家講自己多爛XD
但我也發現,每次當我做一些改變,我的履歷就越吸引人,也越來越容易得到回音。
所以當你覺得你的履歷都沒下文時,我的建議是,找其他人幫你看,讓他們說他們真實的想法,然後試著想,如果你是面試官,你會想面試這個人嗎?
畢竟HR也不是有很多時間,甚至我可以跟你說,現在大部分的初選,都是電腦篩的,根本不是真人看你履歷,所以其實也沒有那個顧慮,英國的履歷也不用放照片。所以是電腦系統覺得,你是亞洲人不讓你過?這也說不太過去。
這幾年我也幫很多台灣人看過也改過履歷,普遍台灣人的履歷都有一些問題,就是我們會用我們在台灣的經驗與角度去思考。有時候這就是個不會被pick up的原因。甚至有很多是英文書寫的問題,像我的一些英國朋友就說,他們一看到那個英文,就知道是外國人寫的,因為有很多用法他們都不太懂,甚至有語句不通順問題。常常可能根本完全看不懂那是什麼意思,要去猜。
如果你的履歷還需要面試官用猜的,你大概也很難通過篩選得到面試吧.........
希望以上資訊對大家有用。然後我也只是闡述我自己看完文章的想法,請大家不要玻璃心> <
我也不覺得Sarha本人有什麼問題,前面我也說了,可能就是投稿上,通常編輯們可能會有一些潤稿,讓他看起來比較有話題性。畢竟每個人的經驗不太一樣,希望他之後可以找到自己夢想中的工作。
PS:最近身邊也有朋友失業,如果你是Tier2被炒,請不要慌張,記得你有那個60天,而且那個是從你公司通知政府後,政府寄信給你才會開始算。代表你可能實際上有大概三個月可以找工作。而且那個三個月,是只要在最後一天,在網上遞交簽證申請就可以。
祝大家封城快樂!!! (倫敦從上禮拜六零晨開始封城T^T)
pick out意思 在 酒意思 SIP WITH JOYCE Youtube 的精選貼文
各位觀眾,酒意思 Sip with Joyce 新的短視頻來囉!
這集,酒意思 Sip with Joyce 將帶著大家一探浙江傳統美食:麥餅的究竟,並邀請到了Joyce的好朋友 Arial Chou 設計師來為我們製作這道菜。中式的傳統美食也能搭配葡萄酒嗎?趕快來看看 酒意思 Sip with Joyce 的短視頻,瞧瞧侍酒師Joyce 這回又推薦了哪些葡萄酒做餐搭吧!
究竟哪一瓶葡萄酒才是麥餅的靈魂伴侶呢?快滑到 酒意思 Sip with Joyce 的網站找答案吧!
https://www.sipwithjoyce.com/food-wine-pairing/mai-bings-soul-mate-grner-veltliner
感謝我的好朋友 Arial 的熱情參與。沒有她,我就不會知道有麥餅這道菜,也不會有這個單元。想要多瞭解 Arial 的朋友們,趕快到她的Youtube頻道 Soft Structure 刺蝟的柔軟密室 與她一起藉著手作來療癒身心吧!
Soft Structure 刺蝟的柔軟密室
https://www.youtube.com/channel/UCz2rmhrfzPaJrML3YUDjQ4g
想要找更多、更精采有趣的餐酒搭配請至 酒意思 Sip with Joyce
網站: https://www.sipwithjoyce.com/
臉書:https://www.facebook.com/sipwithjoyce
IG: @joyce_foodnwine | https://www.instagram.com/joyce_foodnwine/
======
Hello everyone! Here comes my 5th food and wine paring video!
Have you ever had or heard of Mai-bing before? Mai-bing is a traditional dish originated in Zhejing province of China. A true specialty to the region. In this video, my very good friend, Arial Chou, the creator of Soft Structure 刺蝟的柔軟密室, will show us how to make the dish. As usual, I will pick a few wines that would go very well with Mai-bing. Enjoy!
Which wine would be Mai-bing's soul mate? Find it the answer out on my website:
https://www.sipwithjoyce.com/food-wine-pairing/mai-bings-soul-mate-grner-veltliner
Thanks Arial for joining and working on the fun project with me. Don't forget to check out Arial's youtbube channel on Soft Structure 刺蝟的柔軟密室 as she shares her thoughts in life through activities that help her to recenter herself. Join her, if you desire a place to relax, rethink, and rejoice.
Soft Structure 刺蝟的柔軟密室
https://www.youtube.com/channel/UCz2rmhrfzPaJrML3YUDjQ4g
Looking for more food and wine pairing ideas, please visit 酒意思 Sip with Joyce
Website: https://www.sipwithjoyce.com/
Facebook:https://www.facebook.com/sipwithjoyce
Instagram: @joyce_foodnwine | https://www.instagram.com/joyce_foodnwine/
pick out意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
更多英文學習資源,就在嘖嘖:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
而且還有:
· Bingo news podcast(全英文緩速錄製)
· 高效率線上課程(文法解析 + 發音教學,持續更新累積)
快點擊上列連結加入吧!
1 【work 辦公室】-- 名詞(不可數、通常不加 the)
I have to go to work today.
go to work 去上班、開始工作
I should get to work on the presentation now.
go to the office
leave for work
2 【work 與 office 比比看】-- 都是名詞(定冠詞、可數與否)
【認真】
Work 職場;工作的地方 — 抽象 — 不可數、也不用 the 指定
Office 辦公室 — 具體、世界上也有無數間辦公室 — 可數,必須用 the 指定自己那間辦公室
【賓狗小偏方】
work 當辦公室時,到底要不要加 s 跟定冠詞呢?你就想 work 這個字,最基礎的意思就是工作,工作當時是越少越好啊,所以不要再加 the 跟 s 了 XD
3 【get off work 下班】-- 動詞片語
What time do you get off work? I can pick you up.
get off
leave work
leave the office
往下比較一下
4 【out of work 失業】 - 形容詞片語
He’s been out of work for more than a year.
get off work vs. out of work
哪個是下班,哪個是失業
【認真】
你可以利用網路多看一些例句跟文章,加深印象,如果還是記不起來👇
【賓狗小偏方】
這時候,記得賓狗說,下班很開心,所以手指會比個 ok,哇好像 get “off” work 中的 off 啊,所以 get off work 是開心的「下班」,out of work 則是難過的失業
小補充同義詞:
Unemployed
do not have a job
lose one’s job
5 【work 到底可不可數】
當作品可數
當工作不可數
作品(畫作、文學)
The museum has many works by Taiwanese painters.
工作、工作內容(即使工作內容繁雜,不只一項)
You can take this work home.
簡單複習
1 work 辦公室(不可數、不用 the)
2 office 也是辦公室(可數、可加 the)
3 get off work 下班
4 out of work 失業
5 work 只有當作品的時候可數
pick out意思 在 功夫班傑 Kungfu Benji Youtube 的最讚貼文
Cindy要挑選婚紗囉! 大家應該都看到我們蘋果日報的新聞,敘述著為何我們籌備許久的婚禮必須延期至明年。雖然婚期延後,但婚紗照還是可以拍攝,婚紗還是得挑選!!! 挑選婚紗的店家為美麗精緻的White Atelier 「White 手工婚紗」非常感謝永恆婚顧的Stacey推薦給我們,也非常感謝White的Kyle、瑜和全體員工的熱情幫忙,節省我們許多的時間。
Cindy is looking for the perfect wedding dress in Taipei. Come with us to see what she ends up deciding upon. In Taiwan most people rent their dress and the groom even helps pick it out, which is different than traditional western culture, so in this video we share the experience.
(剛發現上一個上傳的影片有點問題!!! 又重新上傳一遍~不好意思喔各位!!)
----------------------------------------
Music used in this video:
Island by Declan DP Music https://soundcloud.com/declandp
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/W-VL3ErafAg
Prelude No. 11 by Chris Zabriskie is licensed under a Creative Commons Attribution license (https://creativecommons.org/licenses/...)
Source: http://chriszabriskie.com/preludes/
Artist: http://chriszabriskie.com/
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/yZ6OiOUFMt0
----------------------------------------
Last but not least…最後呢
Please SUBSCRIBE, SHARE, COMMENT & FOLLOW US!
請定訂閱、分享、留言、追蹤我們!
Instagram: https://www.instagram.com/kungfubenji886/
Facebook: https://www.facebook.com/benjiwang/
We are constantly thinking of new ideas and topics to make this channel more fun and we would like to ask for your feedback, please don’t hesitate to comment below!
我們時常在發想新的想法和主題讓我們的頻道變得更有趣更完整,如果你有更好的idea~記得在下面留言跟我們說喔!