[出走地平線:大海]
Flattening The Curve: The Big Sea
我隨海成長,三歲懂得游泳,七至八歲已滑浪。每逢上學、午餐甚至放學時間,都會跟同學到海灘游水。如果衝浪得爽,甚至有些日子會逃學。
我在海邊認識第一位女友,所以大海跟女人於我是環環相扣:大海像女人,時隨風浪轉變,無限可能,熱情有活力,又深邃難測。
當我選擇離開澳洲,二話不說是隨海而去。我在貨輪找份差事,隨航從悉尼經非洲到歐洲。貨輪全長四百米,滿載層層集裝箱,由32位船員操作。
一開始,我由普通海員(OS)做起。
油漆船身,擦擦甲板。一日比一日享受奇妙無比的「大海」。
海員一般只受聘於特定時間。只要時辰到,新人便加入,舊人會上岸。
在杜拜,有五個印尼新海員加入。貨輪雖然靠岸,但其中兩位海員一上船便不停嘔吐,暈船浪。
「似乎不太好」水手長跟我說。
「他們明顯沒有出過海。」
五人中有兩個被分派到甲板工作,兩人操作機房,餘下一人做舵工﹐駕駛貨輪 。
我們在大海工作幾小時,船長召喚我到駕駛室。
那名印尼舵工站在方向盤前,害怕得顫抖。因為前方有一首巨輪朝我們方向駛來,我們要熟練地控制方向盤避免相撞。
我看著船長命令印尼舵工改變航向5度,避免跟對家相撞。
在國際水域,不論你來自何方都要接受英語下達的指令 。印尼船員聽到後說「是,長官﹗」但沒有任何舉動。
前方輪船越來迫近。船長再說「接著左舵10度﹗」
「是,長官﹗」印尼海員依然無動於衷。
情況越來越壞,巨輪在咫尺之間。
船長面向舵工說「你顯然之前沒做過,完全不明白任何一個該死的指令﹗」
「是,長官﹗」舵工再回應。船長旋即命令我「Chris,你來掌舵。看在老天份上,立刻左舵15度﹗﹗﹗」
「是,長官﹗」舵工跟我又一起應聲。我手執方向盤,花盡狗牛二虎之力扭左。
I grew up by the sea. I was swimming at the age of three and surfing around 7 or 8. Schoolmates and I would go to the beach before school, during lunch break and as soon as classes were over. If the surf was really good, we wouldn't even go to school on those days.
I met my first girlfriend by the sea. So the sea and women have always seem connected to me: the sea is like a woman: always changing with its winds and tides, endless, embracing, refreshing and deep.
So when I decided to leave Australia, of course the only way for me was by sea. I took a job on a Container Ship, sailing from Sydney to Europe via Africa. The ship was about 400 metres, piled high with containers and manned by a crew of 32.
I started as what is called an Ordinary Seaman ( OS ) .
Painting the hull, scrubbing the decks. Each day enjoying more and more the wonder of “the big sea”.
Seamen are contracted for a certain period so occasionally some new crew arrive when its time for others to go.
In Dubai, five new Indonesian crewmen joined the ship. We were docked, two of them started throwing up, seasick.
“This doesn't look very promising” the Bosun ( crew leader ) says to me.
“They have obviously never been to sea.”
Two of the five are supposed to work on deck. Two in the engine room. One as Quartermaster operating the wheel that drives the ship.
We have been at sea a couple of hours. The captain calls me to the bridge.
The Indonesian “quartermaster” is standing at the wheel, shaking with fear. There is another large ship heading our way. We have to manoeuvre to avoid crashing into it.
I watch as the captain orders the Indonesian guy in English to adjust course by five degrees to avoid the oncoming boat.
Inside international waters, no matter where you ship or you come from all orders are given in English. The guy replies “ Yes sir!” but does nothing .
The oncoming ship is getting closer. “Ten degrees Port is the next order.”
“Yes sir” the Indoneseian once again replies. But again nothing happens.
It’s no looking good. The ship is getting closer.
The captain turns to the “quartermaster and says ; “ You obviously have never done this before and you don’t understand a bloody word I am saying do you”.
“Yes sir” comes the reply. The captain turns to me “Take the wheel Chris. And for God’s turn us fifteen degrees Port right now!!!!”
“Yes sir!” both the guy and I reply. As I take over the wheel and turn it as hard Port as I can.
攝於拍攝電影《海洋天堂》(2010)
Photo was taken in shooting "Ocean Heaven" (2010)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅雨僑Ava Liu,也在其Youtube影片中提到,Don't Forget to 1. Like the Video to show your support ;) 2. Follow me on Instagram @avabibu 3. Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/yuki...
piled up with work 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[翻轉視界 3] 媽媽是世界上最辛苦工作
To all the mothers out there, thank you for your sacrifices and happy Mother’s Day!
辛苦了, 媽媽們!
★★★★★★★★★★★★
原文及圖片授權來自於 Humans of Taipei和台灣社區實踐協會
結婚前,我在日商公司的工廠工作,當到管理幹部,本來也存了一筆錢準備婚後買房,沒想到婚後,根本來想的完全不一樣。
Before I got married, I worked in a factory ran by a Japanese company. I worked my way up to management and saved some money to purchase a house after marriage. Little did I expect how different life would be after I got married.
1. work your way up/to the top 逐步達成: https://bit.ly/2La73Eu
2. little did somebody know/realize/think 用來說某人不知道或認為某事會發生或是真的: https://bit.ly/2SJ7s4Z
★★★★★★★★★★★★
我和前夫是朋友介紹認識的。一直以來,我在感情裡面都沒什麼自信、處於弱勢,總是被拋棄的那一方。之前也有個男友曾經論及婚嫁,但他媽媽嫌我內向不會講話,沒辦法幫忙做生意,所以後來還是分手了。我跟前夫交往沒有幾個月就結婚,那時候覺得他在公司工作五、六年,應該很有定性,感覺也是個顧家、愛小孩的人。雖然不致於大富大貴,但夫妻倆應該可以過個穩定的幸福生活。
My ex-husband and I were introduced by friends. I have never had much confidence in my relationships. I was always the weaker half, the one who was always left behind. Before my ex-husband, I had a boyfriend who proposed marriage, but his mother felt that I was too much of an introvert and could not help him manage his business. We parted ways in the end. My ex-husband and I got married a few months after we began dating. He had been working in his company for five to six years at the time, so I felt he had a stable life. He also felt like a family man and one who loves children. While he was not rich, I felt we could live a stable and happy life.
3. have confidence in… 對…有信心
4. propose marriage 提出結婚、論及婚嫁
5. introvert 性格內向者
6. part ways 分開
7. see each other 交往,談戀愛
8. a family man 關心家庭的人
9. stable life 穩定的生活
★★★★★★★★★★★★
婚後,陸續生下大女兒和小兒子,兩個差三歲,但都是我在養。老公婚後都是半夜才回家,而且他除了房租以外,其餘生活開銷都不肯出。我盡量維持他在外的形象,都沒有跟別人說。因為實在沒錢,我還曾經打去他的公司,問老闆什麼時候發薪水?老闆很驚訝地跟我說,他的薪水比廠長還高,我們應該生活無虞才對。
After marriage, we had our eldest daughter and a son three years later, but I had to raise them myself. My husband would always return home after midnight, and he never paid for any living expenses other than rent. I tried to help maintain his image so I kept silent. However, I just did not have enough money, so I called his company one day and asked his boss when he would be paid. His boss was surprised. He told me that my husband’s salary was higher than that of the factory director and we should not have to worry about basic necessities.
10. raise 撫養
11. pay living expense 支付生活開銷
12. maintain one’s image 維持形象
13. factory director 廠長
14. basic necessities 基本生活必需物品與花用
★★★★★★★★★★★★
我實在不知道他半夜都去哪,把錢花到哪去。總之,我一直苦撐,我總覺得小孩要有爸爸、要有完整的家庭;撐越久,又覺得「我都已經撐這麼久了」,如果現在放棄的話,那不就前功盡棄了嗎?本來要用來買房子的存款,為了養小孩,全部花完,後來我幾乎一天只吃一餐,最慘的時候,還曾經母子三人吃一個便當。
I really didn’t know where he went in the middle of the night, and where he spent all his money. I hung on because I felt that the children must have a father and a complete family. I thought that I had already hung on for so long—if I had given up, then everything would have been for nothing. The money I had saved to purchase a house was completely spent on my children. I could only eat one meal a day, and at times the three of us would only share a single lunchbox.
15. hang on 堅持*
16. at times 有時
17. lunchbox 便當
*hang on (5): https://bit.ly/3frV9Uf
★★★★★★★★★★★★
你能想像嗎?我家沒有電視也沒有電腦,冷氣壞了沒辦法修,洗衣機壞了,我只能手洗衣服。社工問我,為什麼小孩身上臭臭的?我也不知道該怎麼說,因為他們的衣服本來就是二手的,而且我只能手洗,他們一流汗就臭了。還好,我去工作之後,偶爾可以把衣服拿去投幣式洗衣機啦。
Could you imagine what we went through? There wasn’t a TV or a computer in our house. Even when the air conditioner or the washing machine was broken, we could not fix it. I had to wash the clothes by hand! The social worker would ask me why the kids’ clothes stank, and I did not know what to tell them. Thankfully, after I began working, we could occasionally take our clothes to a coin-operated laundromat.
18. go through 遭受,經歷,經受(苦難等)
19. stink (v.) 散發異味,發出難聞的氣味
20. thankfully 通常用於句首,表示高興或感激)幸好,幸虧
21. coin-operated laundromat 投幣式洗衣店*
*launderette: https://bit.ly/2Wb8FUz
★★★★★★★★★★★★
我苦撐了十年才離婚,後來徹底心寒,是因為債務問題。我前夫不拿錢回家,我只能用信用卡去大賣場採買日常用品,前夫要買什麼,也會要我刷卡,甚至還要幫他付電話費,一個月就兩萬元。我說我不幫你繳,他說好阿,那被停話你跟小孩就找不到我了。就這樣債務累積越來越多,到最後,我只好跟銀行談妥還債計畫,跟娘家借錢還債。這也讓我決定離婚。
I hung on for a decade before filing for divorce. I found out later that my ex-husband had debt problems. He did not bring any money home, so I could only use credit cards to purchase groceries. Whatever he wanted to buy, he would ask me to use my card. I even had to pay his phone bills. Sometimes the bills amounted to 20,000 a month, so I told my husband I would not pay. "That's fine, but then you and the kids wouldn't be able to reach me anymore, " he said. The debts piled up until finally, I negotiated a debt settlement with the bank and asked my in-laws for money to pay the bank. I decided to file for divorce afterward.
22. get a divorce 離婚
23. debt problem 債務問題
24. purchase groceries 購買食品雜貨
25. pile up(使)(不好的事物)增加,(使)累積
26. debt settlement 還債計畫*
27. in-laws 姻親
28. file for divorce 在法庭提起離婚訴訟
*debt settlement https://bit.ly/3djBofy
★★★★★★★★★★★★
目前,我們還跟前夫住在一起,因為要搬出去,就得準備兩個月的押金和第一個月的租金,我得要努力存錢才有能力處理。阿山他們介紹我去超市工作,我希望超市趕快開幕,我才有辦法趕快賺錢搬出去。
At present, my children and I are still living with my ex-husband, because you need to have a two-month deposit and payment for the first month to rent a place. I have to work harder and save. Ah Shan and them (social workers) found me a job at a supermarket. I wished it would open soon so I could save and move out.
29. deposit 押金
30. social worker 社工
★★★★★★★★★★★★
其實,哪個女生不希望嫁個好老公?但是老公再有錢,沒有真心愛妳都沒用;即使老公賺不多,但只要願意顧家,那就是好老公。
All girls want a good husband. However, if your husband doesn't really love you, it doesn't matter how rich he is. Even if your husband does not make much, if he cares for his family, then he is a good husband.
★★★★★★★★★★★★
資訊與照片出處:
https://bit.ly/2WFeqsz
Visit Humans of Taipei for more stories!
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心: https://bit.ly/34qSKnC
Humans of Taipei: https://bit.ly/2S2Avjz
台灣社區發展協會: https://bit.ly/3cfRqHq
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
piled up with work 在 MIKE SUNG Photography Facebook 的最讚貼文
各種工作的堆積就像宿便一樣⋯所以初五也衝了不少進度,真的很開心啊!It’s Jan 5th in Lunar year, so a good idea to reboot ouselves by dealing with some massively piled up works, right? ;) Model @_zoeyzhu_ Photo by me #mikesungphotography #photoart #photoshoot #photographer #pressure #work #vsco #taiwan #taipei #portrait #street #walk #snap #eye #cheek #nikon #elegance #beauty
piled up with work 在 雨僑Ava Liu Youtube 的最佳解答
Don't Forget to
1. Like the Video to show your support ;)
2. Follow me on Instagram @avabibu
3. Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/yukiuava
4. Follow AVALIU Cosmetics Facebook Page: https://www.facebook.com/avaliushop
I know I owe you guys some translations or subtitles but seriously there are alot of English speaking beauty youtubers already and I always want to have Cantonese sharings plus I don't have time to put on subtitles : ( OK I am lazy.
So this video is basically about how I spend my holidays, I mean daySsss because I have a super hectic schedule and I often choose to sleep till the end of the world if I only have one day off, if, lucky enough I have more than one day, instead of spending it like a couch potato, I start to do something meaningful to me and myself only. There are times when we felt guilty not to spend time with our families, our husbands, our kids or our clients if you are a freelancer like me, but as time goes by, I find that no matter how busy I am, I need some time to be alone, it's benefitial to my overall performance and mental health and it increases my efficiency at work too, because I have time to allow new thoughts to come up, and I won't live with the guilt of not doing anything as well. Those piled up letters, emails, bills, messy rooms are going to bring us alot of negativity and stress, why don't we deal with them when we are free and allow genuine and long lasting happiness to come into our lives?
Music by https://www.youtube.com/user/CharityVanceMusic