英文版的搶救蓮池潭、龍虎塔景觀連署來了,傳給外國朋友吧!
【Petition】 Stop the selling of public green space for 20-story building in Kaohsiung Lotus Lake! Destruction of Dragon Tiger Tower scenery!
【Special Report】:https://reurl.cc/3an6Y9
【Join Petition】:https://reurl.cc/O0N543
Zuoying Dist., Kaohsiung City, beside Lianchitan (Lotus Pond), 5.99 hectares public green space located between Shengli Rd and Cuihua Rd will be sold for private 20-story buildings under urban renewal by government. Greenery replaced by concrete; views, skyline, and over hundred years of cultural scenic around Lianchitan will be violently destroyed. A photo taken at the Dragon Tiger Tower will have its beautiful blue sky replaced by cement buildings, impacting tourism industry worth hundreds of billions of NTDs and diminishing the quality of life for all Zuoying residents.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅Edwin H.,也在其Youtube影片中提到,http://either.io/ Subscribe! https://www.youtube.com/user/wing912930?sub_confirmation=1 Follow my instagram! https://www.instagram.com/edwinghui/ #I...
pond英文 在 Facebook 的最讚貼文
【第74屆坎城影展經典單元入選名單】
.
本屆坎城影展經典單元分為三大類,主單元將展映導演比爾.杜克、安娜.馬里斯卡爾、羅塞里尼等人之作。尤其特別的,是將與日本知名演員田中絹代致敬,除了與小津安二郎、溝口健二合作的偉大演員生涯,她其實也是日本女性導演先驅,今年將展映她的執導作品《The Moon Has Risen》。
.
經典修復單元的亮點包括雷奈的《戰爭終了》、《我不是你的黑鬼 I Am Not Your Negro》(2016)導演拉烏爾.佩克的早期作品《Death of a Prophet》、大衛.林區的《穆荷蘭大道》、奇士勞斯基的《雙面薇若妮卡》與奧森.威爾斯的《贗品》等作。
.
至於坎城經典紀錄片單元對於台灣觀眾而言最大的亮點,無疑是巴斯卡-艾力克斯.文森特執導的《Satoshi Kon, l'illusionniste》,該片訪問了美國、日本與法國的電影工作者暢談今敏的動畫作品對自己的影響,不知是否有堵到戴倫.艾洛諾夫斯基(Darren Aronofsky)呢?
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
主單元入選作品(含英文片名與導演名」):
●
《The Killing Floor》(1985)美國🇺🇸
比爾.杜克 Bill Duke
●
《The Moon Has Risen》(1955)日本🇯🇵
田中絹代 Kinuyo Tanaka
●
《The Path》(1964)西班牙🇪🇸
安娜.馬里斯卡爾 Ana Mariscal
●
《Murder in Harlem》(1935)美國🇺🇸
奧斯卡.米考斯 Oscar Micheaux
●
《Black Orfeus》(1959)法國🇫🇷巴西🇧🇷義大利🇮🇹
馬歇爾.卡慕 Marcel Camus
●
《聖方濟各之花 The Flowers of St. Francis》(1950)義大利🇮🇹
羅貝托.羅塞里尼 Roberto Rossellini
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
坎城經典修復(以下國別為修復版出品國):
●
《The Hussy》(1978)法國🇫🇷
賈克.杜瓦雍 Jacques Doillon
●
《I Know Where I'm Going!》(1945)英國🇬🇧
麥克.鮑威爾 Michael Powell & 艾默瑞克.普萊斯柏格 Emeric Pressburger
●
《Death of a Prophet》(1990)法國🇫🇷德國🇩🇪瑞士🇨🇭比利時🇧🇪海地🇭🇹
拉烏爾.佩克 Raoul Peck
●
《Friendship's Death》(1987)英國🇬🇧
彼得.沃倫 Peter Wollen
●
《Dancing in the Dust》(1989)象牙海岸🇨🇮
亨利.杜巴克 Henri Duparc
●
《雙面薇若妮卡 The Double Life of Veronique》(1991)法國🇫🇷波蘭🇵🇱
克里斯多夫.奇士勞斯基 Krzysztof Kieślowski
●
《贗品 F for Fake》(1973)法國🇫🇷伊朗🇮🇷德國🇩🇪
奧森.威爾斯 Orson Welles
●
《夜叉池 Demon Pond》(1979)日本🇯🇵
篠田正浩 Masahiro Shinoda
●
《戰爭終了 The War is Over》(1966)法國🇫🇷
亞倫.雷奈 Alain Resnais
●
《Not Delivered》(1957)法國🇫🇷
吉爾.格蘭吉爾 Gilles Grangier
●
《Louise》(1972)法國🇫🇷義大利🇮🇹
菲利普狄布洛加 Philippe de Broca
●
《收養 Diary For My Children》(1983)匈牙利🇭🇺
瑪塔.梅塞洛斯 Márta Mészáros
●
《魔法師的貓 The Cassandra Cat》(1963)捷克斯洛伐克🇨🇿
佛伊傑許.亞斯尼Vojtěch Jasný
●
《懺悔 Repentance》(1984)喬治亞🇬🇪
田吉茲.阿布拉澤 Tenguiz Abouladzé
●
《The Fourteenth Day》(1960)蒙特內哥羅🇲🇪塞爾維亞🇷🇸
茲德拉夫科.韋利米羅維奇 Zdravko Velimirovic
●
《The Path of Hope》(1950)義大利🇮🇹
皮亞托.傑米 Pietro Germi
●
《一封陌生女子的來信 Letter from an Unknown Woman》(1948)美國🇺🇸
馬克思.歐弗斯 Max Ophul
●
《穆荷蘭大道 Mulholland Drive》(2001)美國🇺🇸
大衛.林區 David Lynch
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
坎城經典紀錄片(首映年皆為2021年):
●
《The Storms of Jeremy Thomas》英國🇬🇧
馬克.庫辛斯 Mark Cousins
●
《Satoshi Kon, l'illusionniste》法國🇫🇷日本🇯🇵
巴斯卡-艾力克斯.文森特 Pascal-Alex Vincent
●
《Buñuel, un cineasta surrealista》西班牙🇪🇸
哈維爾.艾斯巴達 Javier Espada
●
《All About Yves Montand》法國🇫🇷
伊夫斯.朱蘭德 Yves Jeuland
●
《The Story of Film: a New Generation》英國🇬🇧
馬克.庫辛斯
●
《Flickering Ghosts of Love Gone By》法國🇫🇷
安德烈.邦澤爾 André Bonzel
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
.
.
(圖為《Satoshi Kon, l'illusionniste》海報。)
pond英文 在 蔣志薇 Facebook 的最讚貼文
本週第一波 #梅雨鋒面 報到,正式宣告揭開今年汛期的序幕,本週的英語小教室就要來介紹汛期的相關單字。
汛期的英文用到淹水flood這個單字,稱之為flood season,而防汛就是為汛期做好準備,所以叫做preparation for flood season.
市府團隊不只防疫要超前部署(take proactive action),跟市民生活息息相關的事更是不能馬虎。團隊巡檢了市內82座抽水站 (pumping station),抽水幫浦就是由pump音譯而來,此外,進行滯洪池 (flood detention pond)降低水位及放空,detention在這裡是指暫時扣留,滯洪池的功能就是暫時儲存過多的洪水,再視下游狀況調節排出。順道一提,前陣子很紅的國片"返校"的英文也叫detention,因為這個字的另一個意思就是留校察看。團隊還如火如荼地進行了溝渠(ditch)及箱涵(box culvert)的清淤工程(dredging project),自主社區防災維運、工程防汛應變計畫演練等等,畢竟減災、防災重於救災,市民的生命安全、財產永遠是最優先的考量。
📖 英語單字小教室
✔️【汛期】英文是flood season
✔️【淹水】英文是flood
✔️【防汛】英文是preparation for flood season
✔️【超前部署】英文是take proactive action
✔️【抽水站】英文是pumping station
✔️【滯洪池】英文是flood detention pond
✔️【溝渠】英文是ditch
✔️【箱涵】英文是box culvert
✔️【清淤工程】英文是dredging project
例句:
1⃣Dredging box culverts where floods are more common is essential before flood season.
汛期來臨前,易淹水地區的箱涵清淤工作是很重要的。
2⃣The flood season in Taiwan is from May 1 to November 30 every year.
每年的5月1日~11月30日是台灣的汛期。
pond英文 在 Edwin H. Youtube 的最佳貼文
http://either.io/
Subscribe!
https://www.youtube.com/user/wing912930?sub_confirmation=1
Follow my instagram!
https://www.instagram.com/edwinghui/
#ItsPersonal
pond英文 在 宥鈞英文朗誦Swan in the pond 的推薦與評價
宥鈞 英文 朗誦Swan in the pond. 7 views7 views. Mar 19, 2022. 1. Dislike. Share. Save. caspar chen. caspar chen. 4 subscribers. Subscribe. ... <看更多>
pond英文 在 修思英文俱樂部/pec, profile picture 的推薦與評價
[實用片語] across the pond = 大西洋的彼端這是一個幽默的說法,把Atlantic Ocean 比做小池塘,所以在美國說across the pond 指的就是英國,反之亦然: "I'm going ... ... <看更多>