【好文推播】Taiwan's Startup Investment Scene
感謝 Taiwan Startup Stadium 台灣新創競技場🤝
最近公布英文版長達22頁的台灣新創獲投趨勢報告,
主要內容翻譯自我們FINDIT研究團隊台灣獲投趨勢的分析,
並加上TSS的觀點,
歡迎有興趣的朋友們參考喔!
📌原文請見
https://findit.org.tw/researchPageV2.aspx?pageId=1491
📌英文版請點
https://findit.org.tw/English/researchPageV2.aspx?pageId=1597
Thanks to Taiwan Startup Stadium 台灣新創競技場 , the English report has just released!🎉🎉🤩🤩This comprehensive report originally conducted by FINDIT team of the Taiwan Institute of Economic Research on August 26th, 2020, uncovers the trends 📈 of Taiwan's Venture Capital Industry, and is definitely worth reading!😎
👀The purpose of this report is to share the data and findings on Taiwan’s startup investment scene. We will be covering investment trends happening in Taiwan for the past few years along with some analysis and comments, followed by further data collected from our internal SLX database. We hope that after reading this report, you will gain more interest in the latest trends and deals happening in Taiwan.
For EN version of the report, please visit👇👇👇
https://findit.org.tw/English/researchPageV2.aspx?pageId=1597
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「pouring翻譯」的推薦目錄:
pouring翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【雨的英文怎麼說?來讀村上春樹】
好文節選自: Sonny老師的翻譯&教學札記
這幾天台北雨下得很大
如果要你寫幾句有關下雨的英文
你會想到什麼呢?
是 It rains heavily.
還是 It is pouring?
如果覺得這兩句太普通
又想不到其他的切入角度,也沒關係
Sonny老師翻譯了4位名家們
關於「雨」的段落作品
讀讀看,你最喜歡哪段呢?
-
1. Maureen Johnson
English rain feels obligatory, like paperwork. It dampens already damn days and slicks the stones.
英國的雨是躲不掉的,就像文書工作一樣。讓已經糟透的日子更濕更沉,把石子弄得更滑溜。
obligatory,義務的、強制的
dampen,弄濕、讓···消沉
slicks,磨亮、讓···光滑
🗣 Comment: 感覺也適用於台北
2. 村上春樹(英譯版)
Colours shone with exceptional clarity in the rain. The ground was a deep black, the pine branches a brilliant green, the people wrapped in yellow looking like special spirits that were allowed to wander over the earth on rainy mornings only.
雨中的種種色彩閃耀著鮮明。地面是深邃的黑,松樹樹枝是亮綠,裹在黃衣裡的人兒像朵朵奇異的魂,只許在雨中的早晨來到地面上遊蕩。
exceptional,格外的、異常的
🗣 Comment: 這文筆也太厲害
3. Bill Watterson
Rainy days should be spent at home with a cup of tea and a good book.
雨天就該在家看本好書,配一杯熱茶。
🗣 Comment: 無法同意更多
4. Robert Frost
A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain.
銀行就是個晴天時把傘借給你,一下雨就要討回的地方。
🗣 Comment: 這段跟作家本人一樣厭世⋯⋯
你最喜歡哪種「雨」呢?
跟我說說吧!
-
要用英文寫個天氣也詞窮?
歡迎加入 Sonny 老師的經典寫作課程
讓你寫得精彩、寫得漂亮:
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
pouring翻譯 在 綜合口味 Facebook 的最讚貼文
Woah! It’s pouring outside!
#SmoothSaturday
❤️ Support Us! ⬇️
https://www.paypal.me/mixflavor
👍 MixFlavor's LINE Sticker ⬇️
https://goo.gl/ZLUQ5t
📖 More English version ⬇️
http://bit.ly/Smooth-SAT
🀄️ Traditional Chinese version ⬇️
https://blog.mixflavor.com/2020/10/steamy.html
#Suave #Debonair #Slick #Sweet #SmoothAF #relationshipgoals #星期六的情話
Tr. 浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟 、 丹丹翻譯 Dan Dan Interprets
——— 提 供 ———
想支持我們的創作嗎?❤️
歡迎小額贊助綜合口味 ⬇️
https://blog.mixflavor.com/donate
綜合口味小舖 ⬇️
https://mixflavor.cashier.ecpay.com.tw/
LINE貼圖、表情貼下載 ⬇️
https://goo.gl/ZLUQ5t
———————————
pouring翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://presave.io/t/maze
👑Mike Perry
https://instagram.com/mikeperrymusic
https://facebook.com/mikeperrysweden
👑Mangoo
https://instagram.com/mangoo
https://youtube.com/c/mangoomusic
https://facebook.com/MangooDj
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
If you’re ever running round in circles
每當你陷入一場徒勞無謂的掙扎
I will leave a light on till you’re home
我會始終留著盞燈等你歸家為止
Whenever it’s getting hard to breathe
每當承受之重令你難以喘息
Remember you’re not alone
請記住 你並不是一個人
Oh, I will promise you
我敢對你發誓
That you’re gonna be alright, be alright
你一定會安然無恙
Oh, I will guide you through
讓我來引領著你
Through the darkest times
走過這段最低潮的時刻
Don’t be afraid
不要膽怯
Just close your eyes
閉上雙眼
I am waiting on the other side
我在另一邊為你守候
Put your hand on my shoulder
將你的手搭放在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
Put your hand on my shoulder
伸出你的手搭在我的肩膀
I’ll be here till it’s over
我在這裡陪你等一切終結
We’ll find a way out of the maze
我們終將找到迷宮的出口
When it feels like rain just keep on pouring
當你感覺傾盆大雨一直下不停
I will help you wash away the blue
那麼我來幫你洗淨所有陰霾
If you need a shelter in the cold
若是你需要一間嚴寒之中的庇護所
Remember I’m here for you
請記得我是為你而來 因你而在
Don’t be afraid
別害怕
Just close your eyes
閉上你的眼睛
I am waiting on the other side
我在另一邊等著你回來
Put your hand on my shoulder
伸出你的手 搭在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你等一切終結
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
Put your hand on my shoulder
伸出你的手 搭在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze
我們終將找到迷宮的出口
Don’t be afraid
別害怕
Just close your eyes
只要閉上雙眼
I am waiting on the other side
我在另一邊為你守候
Put your hand on my shoulder
把手搭在我的肩膀上
I’ll be here till it’s over
我在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
歌詞翻譯 : donanobispacem
#mikeperry #maze #mangoo #Lyrics #輕電音
pouring翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://orcd.co/k391aurora
👑K-391
https://soundcloud.com/k-391
http://facebook.com/k391army
http://twitter.com/k391
http://instagram.com/k391army
----------------------------------------------------------
Lyrics:
I've been looking through my memories
我正在記憶裡搜尋
I've been tryna see your face
想要看到你的臉龐
(I've been tryna see your face)
想要看到你的臉龐
But you're moving like mystery
而你卻不停遊走 像個謎題
And you look the other way
你正在看向別處
If you found me in the pouring rain
若你看我站在大雨當中
Would you let me in?
你是否會讓我靠近
Would you look into your memories?
你會不會將回憶翻起
Tell me where you've been
告訴我你去了哪裡
When the sun is going down
當太陽降落
I feel you comin' closer
我看你正在靠近
Counting in the dark, I feel at home (Home, home)
在黑暗裡倒數 我仿佛已經回到家裡
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
Feeling almost like a secret
感覺仿佛如同一個秘密
Hidden in an emerald sea
潛藏在翡翠色的海裡
And I'm drowning in your green eyes
我正在你碧綠的眼眸裡暢遊
Got that power over me
你的力量 遠勝於我
If I told you how I really feel
若我告訴你我真實的感受
Would you let me in?
你是否會願意讓我靠近
Could you tell me all your secrets?
你是否會告訴我你全部的秘密
Tell me where you've been
告訴我 你去了哪裡
When the sun is going down
當太陽降落
I feel you comin' closer
我看你正在靠近
Counting in the dark, I feel at home (Home, home)
在黑暗裡倒數 我仿佛已經回到家裡
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see you light up the sky
我看到你將暗夜點亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
I see the stars in your eyes
我看到你眼裡的繁星
Believe in your lies, aurora
我願相信你的謊言 如極光般美麗
Mine for a moment and then you're gone
這一刻你屬於我 而後你消失無蹤
'Cause I'm still holding on
而我依舊堅定地抓緊
To a light in the sky
抓緊那天空裡的光亮
A dance in the night, aurora
在夜裡舞動 如同極光
歌詞翻譯:本尼托先生
#Aurora #RØRY #K391 #Lyrics #輕電音
pouring翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Sleepless Nights》
AM02:00
作詞:aimerrhythm
作曲:宮川暢彦
編曲:玉井健二、Integral Clover
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Lyrical Nonsense
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 夜空へ - みふる :
https://www.pixiv.net/artworks/66437132
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2192946
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0200/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
AM02:00の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
嫌いな街灯りさえ 紅く 淡く にじんでいた
あの時 君が言った言葉は まだ胸で そうrefrain
繰り返しては 眠れない夜を巡る
君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに 眠れずに
君を思うほどに どうして逃げたくなるの?
私を見て きっと君なら そう 笑うよね?
笑うよね…
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
AM02:00の誘う風に
少し 遠く ここまで来た
降り注ぐ優しい雨 碧く 甘く 包んでいた
会えない 夜のこんな 気持ちを 濡らしていく そう let it rain
傘もささずに 眠れない夜を巡る
君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
私はまだ願っている
こんな夜のコト 言えずに 眠れずに
君を思うことが どうして悲しくなるの?
また明日 きっといつものように会えるよね?
会えるよね…
君を思うほどに いつも 残るの ただ不安が
私はまだここにいる
そばにいたいって言えずに AM02:00
君を思うほどに どうして逃げたくなるの
私を見て きっと君ならそう 笑うよね?
笑うよね…
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
You don’t know really how I feel.
You don’t know really what I feel.
I miss you, really.
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
凌晨兩點,因為風的慫恿
我來到了這個稍微遙遠一點的地方
到了這裡,就連那惹人厭街燈橙紅,也已經在淚水中模糊
那時你所說的話語,至今都還在我的胸口盪漾,不斷重複
徘徊在這遲遲無法入睡的夜晚
越是思念你,就會殘存越多的不安
我還在這裡徘徊
無法脫口我想在你的身邊而遲遲無法入眠
為何越是愛戀你,就越是想要逃離這一切呢?
若是你看見了這樣的我,你肯定會嘲笑我的吧?
肯定會吧?
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
我真的好想你
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
凌晨兩點,在風的慫恿下
我來到了這稍微遙遠的地方
眼淚溫柔飄落,漸漸的使我沉浸在這片寂靜與安逸中
無法見到你的,這種夜晚的心情,漸漸淋濕,是的,就淋上一場雨吧
也不必撐傘了,就這麼在無法入睡的夜晚中徘徊
越是思念,就會殘存越多的不安
我依舊盼望
無法訴說如此夜晚的掙扎而遲遲無法入眠
到底是為什麼,越是愛戀你就越是悲傷呢?
明天,肯定也可以一如往常的看見你吧?
可以嗎?
越是愛戀,就有越多的不安
我還逃離不了
無法脫口自己想要待在你的身邊,就在凌晨兩點的這時候——
究竟是為什麼,越是思念你就越是讓我想要逃離這一切呢?
看見如此掙扎的我,你肯定會嘲笑的吧?
肯定會吧?
你根本不知道我是怎麼看待這份思念
你也不知道,我到底作何感受
我真的好想你
你根本不知道我的心情
你也根本不知道,我到底有多喜歡你
我真的好愛你
英文歌詞 / English Lyrics :
I came here, a bit of a distance away,
On the inviting breeze of 02:00 AM
Even the city lights I dislike
Blurred crimson and pale
The words you said that day
Are still my heart; yes, they are a refrain
It’s a cycle of sleepless nights as I repeat them, over and over
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still here
Unable to say that I want to be by your side, unable to sleep,
When I think of you, why do I want to run away?
If you saw me like this you’d laugh, right?
I’m sure you’d laugh…
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
I came here, a bit of a distance away,
On the inviting breeze of 02:00 AM
The kind, pouring rain
Warmly, sweetly enveloped me
These kinds of feelings on nights we’re not together
Are dampened; yes, let it rain
It’s a cycle of sleepless nights and I can’t even open an umbrella
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still hoping
Unable to talk about these kind of nights, unable to sleep,
Why has the act of thinking of you become sad?
Tomorrow, we’ll see each other as we always do, won’t we?
I’m sure we will…
When I think of you, anxiety is the only thing that remains
I am still here
Unable to say that I want to be by your side, at 02:00 AM
When I think of you, why do I want to run away
If you saw me like this you’d laugh, right?
I’m sure you’d laugh…
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
You don’t know how I really I feel.
You don’t know how I really I feel.
I miss you, really.
pouring翻譯 在 阿滴英文|老梗? 中肯? 超難翻譯成英文的中文! - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>