翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有49部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Tristan H. 崔璀璨,也在其Youtube影片中提到,台灣的同學們好辛苦,這個考試很難 你自己的經驗是怎麼樣呢? 謝謝NativeCamp.的支持,點下面的連結看看他們的網站: https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc Students in Taiwan don't have it easy, these tes...
「quite英文」的推薦目錄:
- 關於quite英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於quite英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於quite英文 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
- 關於quite英文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最讚貼文
- 關於quite英文 在 NextepちぐさのYouTube英会話教室 Youtube 的最佳解答
- 關於quite英文 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最佳解答
- 關於quite英文 在 英語老師FUN輕鬆- 《Quit, Quiet 與Quite傻傻分不清楚 》... 的評價
- 關於quite英文 在 C-18. 「Quiet」 是安靜,那「Quite」呢?我們來學 ... - YouTube 的評價
quite英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文
#Zoom公開課 #語用力
【💥4 個簡單公式】如何跟客戶說得「清楚直接又不失禮貌」?
跟上司、重要的客戶用英文進行溝通時,「要怎麼表達得清楚但又不失禮貌」是很多人覺得困難的。畢竟用字、文法用法勤勞一點可能還可以查得到,但是禮貌度、適切性卻不然。
其實英語母語人士在表達一件事情如果需要客氣時,背後的邏輯比我們想像得清楚也更有系統(只是他們自己可能不自知)。
舉例來說,他們習慣採用下面幾種轉換方式:
1️⃣ 必要時隱藏 You
(Before) You promised us to… (After) We were promised to…
2️⃣ 適當時將現在簡單式改成現在進行式
(Before) I hope you can… (After) I’m hoping you can…
3️⃣ 將命令改成問題、請求
(Before) I need to know… (After) Could you tell me…
4️⃣ 加一些副詞 / 形容詞「軟化」口吻
(Before) That’s wrong. (After) That’s not quite correct.
根據語料庫,母語人士其實用了超過 20 種方式,在商業溝通或是日常生活中,讓他們真的能 "communicate well". 學英文,不只學文法、背單字、練習發音,更要學習「語用力」,才能真正有效溝通。
我在 9/9 (四) 晚上 7:30 將用 Zoom 帶來一場「改變ㄧ生英語語用力」的公開課,非常適合偶爾在工作上會使用英文你 / 妳喔!我會在公開課當中完整講述英語「語用力」學習的方式 😉。
時間:9/9 (四) 7:30 pm - 8:30 pm
地點:Zoom (公開課前將寄出 Link 到您報名的 email 喔)
🔥 一秒報名 (公開課內容適合 TOEIC 500 分以上者):https://www.accupass.com/event/2109051418516708113560
quite英文 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文
📰 Tsai 1st to receive Taiwan-made COVID vaccine
🀄 蔡總統第一位接種台灣製造的高端疫苗
TAIPEI (Taiwan News) — Taiwanese President Tsai Ing-wen (蔡英文) said she was not nervous and "didn't feel anything" as she became the first to receive the domestic(國內的) COVID-19 vaccine developed by Medigen Vaccine Biologics Corp. (高端疫苗, MVC).
📌 台灣總統蔡英文表示,當她成為第一位接受由 Medigen Vaccine Biologics Corp. 開發的國產 COVID-19 疫苗的人(高端,MVC),她並不緊張,也“沒有任何感覺”,
As Medigen vaccinations opened to the public on Monday (Aug. 23), Tsai arrived at the National Taiwan University College of Medicine (NTUCM) gymnasium(體育館) before 7:30 a.m. that morning to present(示出) her health insurance card(健保卡) and check-in(辦手續). The medical staff in attendance(在場) confirmed(確認) that she would be the first to receive a dose(劑) that day.
📌 隨著周一高端疫苗向公眾開放,蔡於當天早上7點30分前抵達台大醫學院體育館,出示醫保卡並辦理手續。在場的醫務人員證實,她將是當天第一個接種疫苗的人。
Prior to the shot, a nurse measured(測量) Tsai's body temperature and found that it was 36.9 degrees Celsius. Tsai then completed the required paperwork and signed her name.
📌 在註射之前,一名護士測量了蔡的體溫,發現它是攝氏36.9度。蔡總統然後完成了所需的文書工作並簽上了她的名字。
An NTUCM physician then explained the warnings accompanying the Medigen vaccine and confirmed her medical information. While she waited, Tsai calmly chatted with NTUCM staff regarding(關於) their plans for the administration of the vaccine.
📌 台大醫生隨後解釋了高端疫苗附帶的警告,並確認了她的醫療信息。在等待的過程中,蔡總統從容地與台大工作人員聊起了疫苗接種計劃。
The nurse then confirmed Tsai's name, date of birth, and the type of vaccine to be administered. Before and after the dose was unpacked, the nurse presented it to the media.
📌 護士隨後確認了蔡的姓名、出生日期和將接種的疫苗類型。開藥劑前後,護士向媒體展示。
Tsai rolled up her sleeve(袖子) and patiently waited for the shot. As she waited, a member of the media shouted "President Tsai, are you nervous(緊張)?"
📌 蔡總統挽起袖子,耐心等待注射。當她等待時,有媒體喊道:“蔡總統,緊張嗎?”
Tsai responded by saying "no." She then turned to the staff and apologetically(抱歉地) said: "Such a big fuss is being made about this shot. I'm sorry."
📌 蔡回答說“不”。然後她轉向工作人員並抱歉地說:「這次注射如此大驚小怪。我很抱歉。」
After the nurse completed the inoculation(打針), Tsai said, "I didn't feel anything," and gave the thumbs-up signal to the nurse who had delivered the jab(注射). When a reporter asked "Are you OK?" Tsai responded with the OK gesture(手勢) and another thumbs up to the reporters.
📌 護士打完針後,蔡說:“沒什麼感覺”,還對打針的護士豎起大拇指。當記者問“你還好嗎?”蔡英文以OK手勢回應記者,並再次向記者豎起大拇指。
The nurse then explained the information recorded on Tsai's vaccination card. The president showed the yellow card to her audience.
📌 護士隨後解釋了蔡總統的疫苗接種卡上記錄信息。總統向她的觀眾展示了黃色接種卡。
Tsai laughed as she said, "This vaccination was quite easy, and I didn't feel anything." One of the doctors then explained that "the needle(針) is very thin."
📌 蔡英文笑說:“這次打疫苗很輕鬆,我沒什麼感覺。”其中一位醫生隨後解釋說,“針頭很細。”
資料來源: https://reurl.cc/En34GK
quite英文 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的最讚貼文
台灣的同學們好辛苦,這個考試很難 你自己的經驗是怎麼樣呢?
謝謝NativeCamp.的支持,點下面的連結看看他們的網站:
https://nativecamp.net/zh-tw?cc=tw_ytc
Students in Taiwan don't have it easy, these tests are quite the challenge! How do your experiences differ?
Thank you NativeCamp. for supporting this video! You can click the link above to visit their site.
#英文 #大學 #學測
///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\
⭐合作信箱聯繫➔tristan@capsuleinc.cc⭐
///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\///\\\
每週三更新影片 New videos every Wednesday!
更多影片:
🔍️【TOPICS💡 一起坐下談】
https://bit.ly/3nJ76t4
🔍️【VLOGS!✈️ 生活跟我玩】
https://bit.ly/3vCt5Vj
🔍️【MUSIC ♫ 音樂館 ♬】
https://bit.ly/3aYSRLK
-----------------------------------
【崔璀璨 Tristan H.】
YouTube頻道➔ http://www.youtube.com/yakitorisutan
Facebook粉專➔ https://www.facebook.com/yakitorisutan
Instagram主頁➔ https://www.instagram.com/yakitorisutan
quite英文 在 NextepちぐさのYouTube英会話教室 Youtube 的最佳解答
Nextepの無料の英会話カウンセリングはこちら↓
https://linktr.ee/nextepenglish
━━━━━━━━━━━━━━━━━
0:00 Lesson start
0:11 prettyとquite
3:45 例文
5:42 補足
━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話クラス
【Facebook】
■水・金 朝6:30 火はRachel先生から英語クイズ!
毎日課題動画を行って英語習慣化を身に付ける!
【Nextepちぐさの英会話教室時間割】(YouTube)
■月曜/8:00
・格言から学ぶ英会話
・5分サクッと英会話
■土曜日/19:00
・英語コンテンツ
・学習お役たてコンテンツ
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Nextep英会話スクールへのお問い合わせはこちら
https://www.nextep-english.com/inquir...
現役英語講師:重森ちぐさ
・株式会社Nextep代表取締役
・勉強嫌いで、大学にはいかずデザイン高卒
・シングルで2児のママ(中1♂/高1♀)
・認定こども園顧問
・公立小学校英語スーパーバイザー
【活動】
・英会話スクール講師現役:フォニックスからしっかり教えています。
・英会話力0でカナダに留学、5ヶ月で英語習得したノウハウをお伝えしております。
・教えた生徒は10万人以上
・YouTube収益の一部は「海外奨学金制度」を企画し2019年は2名カナダに行きました。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
#ネクステップ
#英会話
#フォニックス
#2語トレ
#英語脳
quite英文 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最佳解答
🌼QUITEの使い方 🌼
英語の違い | Pretty Good vs Quite Good vs Not So Good [#352]
https://youtu.be/Q1vE0rf06ZU
👄 発音上達のコツ 👄
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4SnRryVGbICSAAWrcp6Z4yiD
☆ 会話力がアップする勉強法 with SETH ☆
① 単語の覚え方と生活習慣 [#166]
https://youtu.be/lE9cEhyyOQw
② ペラペラになる練習量、文法、オンラインレッスン、練習継続の秘訣 [#167]
https://youtu.be/BCXsiXW1anQ
③ 英会話上達のために必要な成長痛 [#209]
https://youtu.be/qSZMmX_GvX0
:: Music ::
Walk Through the Park - TrackTribe
:: Subscribe ::
https://www.youtube.com/channel/UCAvKl6VP4MTjLyjsQpatbqw
:: Instagram ::
https://www.instagram.com/reiko_10min_english/
#英語 #英会話
quite英文 在 英語老師FUN輕鬆- 《Quit, Quiet 與Quite傻傻分不清楚 》... 的推薦與評價
用個簡單的情境句,就可以理解這些字的用法囉! After playing video games for several hours, my brother was “quite” tired ... ... <看更多>