[十分鐘的判決]
早前的47人案保釋聆訊,五日四夜馬拉松式開庭至深夜,被告體力不支暈倒庭內。
然而,今次「國安第一審」的唐英傑案,卻沒有出現這個情況。結案陳詞完結,三位法官宣佈,一星期後的今天下午3時宣判。這天開庭時間準時,並於十分鐘內,宣判程序已完成。
然而,為了這十分鐘,有人願意花6個小時,於早上9時便到來高等法院。能進入內庭的公眾票只有20張,入不到內庭,就沒法親眼看到唐英傑。
這天記者也特別多,長長的人龍在千多呎第一庭外的大堂打蛇餅。庭內26張票迅間派完,庭外也派多了40餘張直播票。百計記者關注,公眾也有約一百二十人到來,在兩個直播延伸庭收看結果。
辯方律師劉偉聰依然穿着他愛的條子西服,拿着棗紅色Fendi皮革袋子。控方的周天行專員拉着黑色金屬拖喼進入高等法院一號庭。
在犯人欄裡的唐英傑,依然穿着他那灰藍色的西裝外套,髮型乾爽,額側剷青。開庭前,七、八個辯護律師圍着犯人欄外,跟他傾談,開庭前氣氛還有點輕鬆,輕輕笑着與律師們道別。
「扑!扑!扑!」三下敲打木門的聲響,預視三位法官將會步入內庭。時間是下午3時01分。個子最小的杜麗冰,脫下她那粉紅色口罩,嬌柔細語地以英文說,她並不預備把62頁的判詞讀出來。只簡短讀出8點總結。
在犯人欄內的唐英傑,專心聽着翻譯先生,從欄外以耳機告訴他的命運。連押送唐的懲教職員,也側耳傾聽。杜麗冰再一次說出那八個字:
「光復香港Liberate Hong Kong 時代革命 Revolution of our Times這支旗,在唐案的處境中,展示出來後,有自然及合理的效應(natural and reasonable effect) ,令這些字可以產生煽動他人顛覆國家。」戴着白色口罩的唐英傑,臉容嚴肅起來。
「被告人當時明白這口號有顛覆意思,亦即是把香港從中華人民共和國分裂出來。」
「被告人展示口號的行為,有意向其他人傳遞顛覆國家的意思,煽動其他人去分裂國家。」
「這口號是被告人當時正倡議的政治主張。」
「被告人在警方防線不停車,衝擊防線,是刻意向警察挑戰,而警察是代表香港法律和秩序的象徵。」
「被告人的行為是嚴重的暴力並影響公眾安全。」
「被告人的行為構成嚴重社會危害。」
「被告人行為威嚇公眾以圖實現其政治主張。」
「故此,第一項控罪(煽動分裂國家)及第二項(恐怖活動罪)控罪罪成,第三項(危險駕駛)控罪毋須處理。」
審訊進行了十多天,這一刻氣氛肅然,平日歪着坐的唐英傑,這時挺直了腰,頻密地眨眼。
***
此時,六十多頁判決書,就在庭外向記者派發。判決書由三位法官以英語撰寫,長達六十頁,交待三位法官審決的理由。
「這是國安法在香港特別行政區法院第一宗案例,沒有先例,法庭需要處理一些事務。」判決書寫道,例如在高等法院不設陪審團,被告曾上訴但被駁回。
判決書然後引用了不少案例,指「煽動」可以是印刷報章或單張,並要考慮個案的處境。
判決書也指出,「恐怖活動」不需要實際造成嚴重傷害,亦不需要局限於人身受害。
判決書詳細記載唐英傑開車那天的路線和行為。當他路經警方防線,即使警方使用胡椒球槍也沒有停下來,有圍觀者拍手喝采,也有人從高處扔物,亦有其他道路使用者在現場。判決書指,唐特意過警方防線,期間車速加快,與警察距離只有短短幾米。
「被告人刻意開車針對警察防線,而且展示有口號的旗幟。」
至於專家證人的口供,判決書用22段去寫控方專家劉智鵬及警方錄影調查的發現;而辯方專家證人的口供內容,在判決書中只有9個段落提及到。辯方的研究如連登大數據調查,全港住戶電話調查,焦點小組等,於判決書完全沒有出現過。
關於口號解讀,判決書寫道,「不認為辯方專家的分析對法庭特別有幫助」。判決書引述李立峯教授的話,「李教授的研究是要證明『光時』口號不只一個意義,但沒有測試口號是否如控方專家劉智鵬所說,含有分裂國家的意義。」
法庭指出:「我們關注的不是口號有沒有多於一個意義,而是口號是否可以煽動別人顛覆國家。」
法庭如此理解:「三個專家沒有異議,在事發的2020年7月1日,中文口號有可能像劉智鵬教授說,含有『將香港從中華人民共和國分裂出去』的意思。」
判決處如此述說:「辯方專家沒有反對口號可以有顛覆意義 (the Slogan is capable of bearing a secessionist meaning)」
判決書特別提到,辯方專家報告有提及梁天琦是在參加新東補選時,對港獨理念表達支持。而判決書指出,「李詠怡教授亦同意,梁天琦口號可能被某些人理解為鼓吹港獨。」
三位法官亦引述辯方專家在報告中指,「光時」口號其中一個含意可以是港獨。判決書紀錄道,「李詠怡教授被盤問時,亦同意『光復』可指恢復失去政權,『革命』可以指推翻政府。」
判決書亦指出,不論是控方還是辯方,三位專家證人均強調理解口號需要強調其「脈絡」(context).
而判決書亦指出,今次要理解口號的脈絡是,被告人在繁忙的高速公路上展示旗幟,當日港島區有大型反國安法示威,被告人在不同方向的車路來回,而且不肯在警方防線停車,而這一天也是香港回歸中華人民共和國的周年日子,國安法剛剛生效的第一天。
故此,在這些脈絡理解下,「自然及合理」的效果是,綜合各個因素,這口號在這處境帶有「把香港從中國分裂出來的意思」,而且可以「煽動他人去顛覆」。
判詞又提到,即使被告人理解口號並不代表港獨,「又即使口號像辯護學者專家說,只是想恢復失去的事物及追求徹底改變,我們認為該口號仍是鼓吹一種政治主張。」
法庭指出,不相信被告當天只是擔任救護員或只是約了人午飯。從唐英傑與友人的電話訊息可見,唐知道當日甚麼時候「聚人」(群眾聚集),亦關注自身「安全」及警方設置路障情況,亦知悉警方舉起干犯國安法警告旗是紫色。這些對話或訊息,反映唐知道這支旗不是沒有意思的。
而唐衝向警方防線,挑戰警方權力,令附近的人留下印像。所以,法庭認為唐是有意展示一支帶有港獨意思的旗幟,而法庭認為唐知道自己行為是向其他人傳遞顛覆國家的意思。
判詞又提到,唐開車衝防線的行為,對公眾構成危險:「電單車可以是一個潛在的致命武器」。而「明目張膽於大街大巷衝過警方防線,可令守法的市民感到驚恐,覺得安全及和平的社會有可能變成無法無天。」
三位法官指,恐怖襲擊的「威嚇性」在於,「被告追求政治主張,令社區裡不支持其政治主張的人感到威嚇,令他們不敢張聲或提出反對意見。」故此,「威嚇效果」只要出現於一部分人當中,已是對公眾做成威嚇性。故此,恐怖活動罪的控罪元素被確立。
***
審決宣佈了,緊接的法律程序繼續運行。
杜官說,兩天後星期四早上進行「求情」程序,辯方八旬的外籍大狀Clive Grossman說,唐英傑有大批求情信,會早一點交給法庭。
而控方周天行專員則向法庭申請,把涉事的電單車充公。
十分鐘內,國安法第一審已判決完成。
三位法官只有一位曾經開口說話。
唐英傑還未消化自己的命運,已要脫下耳機交還給翻譯先生。辯護律師團隊走到犯人欄旁,跟唐英傑商討了一會兒。保安員不斷催促旁聽席的人離開,但仍有人不肯走。唐英傑從法院步回羈留室的那幾步路,與旁聽席擦身而過。
旁聽席傳出叫喊聲:「加油!愛你,英傑!」
英傑只有廿四歲,平日會孩子氣地用單手做心型手勢,今天只輕輕舉起了左手,微弱地揮動了幾下,沒有力氣般,他的壯碩身影,倏地就消失於法庭內。
(圖為宣判後記者於高等法院外進行直播的情況)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過35萬的網紅阿兜仔不教美語,也在其Youtube影片中提到,👉 Facebook➪ http://pics.ee/c7z0 👉 InstaGram ➪ http://pics.ee/1IhQ 👉 虎記商行 ➪ https://www.youtube.com/channel/UCcCtlMtKy1nr1-GUly9ZMxw 👉 虎記商行 ➪ https://w...
「reasonable意思」的推薦目錄:
- 關於reasonable意思 在 譚蕙芸 Facebook 的最佳解答
- 關於reasonable意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於reasonable意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於reasonable意思 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
- 關於reasonable意思 在 reasonable是什么意思?怎么读?它的用法你知道吗? - YouTube 的評價
- 關於reasonable意思 在 Tetris github html5. Just copy and paste a bit of code and you'll ... 的評價
reasonable意思 在 Facebook 的最佳貼文
影片來源:Reasonable Faith
#善惡 的 #客觀價值 是怎麼來的?
到底誰決定好還是壞?
今天這個影片很有意思,
跟大家分享~
reasonable意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
用字遣詞的敏感度
快來看Presentality的最新英語寫作分析~
特別敏感的時刻,我們的用字遣詞也要特別小心。今天的「閱讀筆記」,我們來看前一陣子轟動矽谷的事件:知名軟體公司老闆在部落格的一篇 po 文,讓三分之一員工離職。他到底寫了什麼?
📌 總結幾個重點:
1. 在敏感時刻,用字跟語氣,甚至可能比內容還要重要。
2. 用簡短無修飾的句子,會顯得比較強硬,較長而且有修飾的句子,反而比較溫和。
3. 主詞非常,非常重要。你用的是 I, us vs them,還是 "we" and "our"?
如果以後你在情緒高漲的時刻寫文,也不妨寄給英文好而且中立的朋友,請他們評估文字所帶著的情緒,會很有幫助。
★★★★★★★★★★★★
📌 前一陣子,Basecamp 事件震驚美國科技/新創圈。
Basecamp 是一家團隊協作軟體公司,創辦人 Jason Fried 跟 David Heinemeier Hansson 一直都很願意為自己的理想及理念說話。他們寫的 Rework 一書影響了非常多的人,我在台灣認識的好幾位創業家都曾經跟我分享這本書。
但他們四月底在部落格上公告 Basecamp 一系列政策改變之後,引來非常大的反彈。
我第一時間就有去他們的部落格看他們寫的文章,覺得文筆非常好,而且是用說道理的語氣,很 reasonable。但發布不久,公司超過30%的員工,決定離職,其中包括好幾位高階主管!
What happened? 那篇文章,很顯然觸發了一個危機。我回去再把文章看了一次,發現天啊... 那篇文章的語氣,根本沒有我第一次看感覺的溫和。
Changes at Basecamp: https://bit.ly/2SNN6Kr
很多魔鬼都藏在細節裡。
★★★★★★★★★★★★
📌 主要的改變 = 工作時別討論政治或社會議題
讓大家最氣憤的政策改變,其實就只有一個:
No more societal and political discussions on our company Basecamp account.
在這個時空背景下,美國社會立場分歧這麼深,從左右派政治議題,到種族歧視問題,Basecamp 領導人大膽決定,禁止員工在公司內部的線上溝通頻道,討論社會及政治議題。
要去弄社會政治議題,可以,但請別在公司內。
★★★★★★★★★★★★
📌 開頭還算溫和:說服大家把公司當產品看待
一開頭,Fried 就寫:
At Basecamp, we treat our company as a product. It's not a rigid thing that exists, it's a flexible, malleable idea that evolves. We aren't stuck with what we have, we can create what we want. Just as we improve products through iteration, we iterate on our company too.
Hmmm,為什麼要這樣開頭?為什麼要把「公司」跟「產品」劃上等號?
我們可以想像,Fried 肯定為了這篇文煩惱了一陣子。很多想法不斷的在他腦中盤旋,不同的開場,不同的句子...
但這個開頭,是一個很不錯的 framing:因為 Basecamp 的員工肯定很多 product fanatics - 就是最在乎產品好不好的 "builders"。Product lovers 的一個共同點,就是了解產品是會不斷改變的東西。如果說公司也是,就可以理解,公司也會改變。
然後,他非常小心的挑選最正面的說法。每一字每一句都是 product lovers 會認同的:
•flexible
•malleable
•evolve
•we can create what we want
•improve products
•iterate
用了一連串正面的同義字,就是要塑造 change = positive 的氣氛。
★★★★★★★★★★★★
📌 連大改變,都用「改版」來形容
下一步,就是用一個大家理解的方式,來描述「非常大的改變」:
Recently, we've made some internal company changes, which, taken in total, collectively feel like a full version change. It deserves an announcement.
什麼是大的改變?就有點像「改版」的意思。而且注意到,他不是寫 "We're making a full version change" 喔,而是說:"changes... taken in total, collectively feel like a full version change."
也就是說,在中間加了很多緩衝的字眼,淡化 "full version change"。
就像你如果要跟一個人說他是混蛋,哪一種說法比較直接:
The way you act sometimes, when people don't know you yet, can feel like you're a bit of an asshole. 或是 You're an asshole.
講完這個,他就要給大家打預防針了。
而且又是從「產品」開始:
In the product world, not all changes are enjoyed by all customers. Some changes are immediately appreciated. Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with. And to some, some changes never feel quite right — they may even be deal breakers.
哇噻,好幾劑預防針啊!
而且他用了三個意思差不多的字,鼓勵大家「耐心的習慣新的改變」:Some changes take time to steep, settle in, and get acquainted with。
Again 他的用字很細心。"Get acquainted with" 就好像跟我們說,
改變其實是我們的朋友,只要我們願意好好認識它。
但他們其實知道,有些改變是一些人完全,完全無法接受的。
所以才有最後一句:"They may even be deal breakers"。
They totally knew what was coming...
★★★★★★★★★★★★
📌 溫和就到這裡... 語氣開始轉變
接下來,他選擇美國人非常愛用的寫法,就是引用一位大家尊敬的人的話,來幫自己助陣:
As Huxley offers in The Doors of Perception, "We live together, we act on, and react to, one another; but always and in all circumstances we are by ourselves. The martyrs go hand in hand into the arena; they are crucified alone. Embraced, the lovers desperately try to fuse their insulated ecstasies into a single self-transcendence; in vain. By its very nature every embodied spirit is doomed to suffer and enjoy in solitude."
這裡藏了點玄機。
如果他的目的是說服大家接受這些改變,那為什麼要引用這一段!?
讀起來,這段話反應了他的心情:在做困難決定時的「孤獨」。如果是這樣,那這段話的用途就是「療癒」而不是「說服」。
因為如果目的是說服,為何不引用某個你的員工/讀者都非常敬佩的人的故事,這個人做了一個不受歡迎,但大部分讀者都會認同是正確的決定?
個人猜測:他上面好話已經寫完了。真正的意涵是:We're going forward, alone if necessary。
而且,他們還把自己的決定,frame 成 navigating somewhere,同時把另一邊寫成 circling nowhere
We all want different somethings. Some slightly different, some substantially. Companies, however, must settle the collective difference, pick a point, and navigate towards somewhere, lest they get stuck circling nowhere.
★★★★★★★★★★★★
📌 語氣變的很硬:No More
然後他就開始寫改革本身。
如果把所有改變的第一句話看過去,會發現全部都是 "No more..." 開頭。這個硬到不行了。
完整文章: https://bit.ly/3wT6x3z
圖片出處: https://bit.ly/34wWkO5
★★★★★★★★★★★★
Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
📌 Presentality系列文章:
1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
2. 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
3. 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
6. 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
https://bit.ly/3i3am1P
reasonable意思 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
👉 Facebook➪ http://pics.ee/c7z0
👉 InstaGram ➪ http://pics.ee/1IhQ
👉 虎記商行 ➪ https://www.youtube.com/channel/UCcCtlMtKy1nr1-GUly9ZMxw
👉 虎記商行 ➪ https://www.youtube.com/watch?v=wdG5jLLQs2M
【簡介description】
Hi everyone
大家好
I´m Jesús
我是黑素斯
Have you seen my videos?
看過我的影片嗎?
Yesterday when I was meditating
昨天我在冥想的時候
And I have something that needs to tell you
我想到一個需要告訴你的事情
Really, I really need to tell you this
真的,我不得不跟你說
Thank you Taiwan
謝謝台灣
Actually, many people say thank you, but means nothing
其實,很多人說謝謝沒有什麼特別的意思
So I want to explain you
所以我要跟你們解釋
Why do I want to thank Taiwan?
為什麼我要感謝台灣?
Many Taiwanese netizens misunderstood me
很多台灣網友誤會我
Because I often talk about cultural differences
因為我常常討論文化差異
And I won't always say
而且我不會一直說
Taiwan is awesome!
台灣棒棒!
Taiwan is perfect!
台灣完美!
I love Taiwan!
我愛台灣!
This is too fake
這樣太假的啦
However, because I didn’t say that
但是,我沒有這樣說
Some people think I don't like Taiwan
有人覺得我不喜歡台灣
Listen
我告訴你!
You were born in Taiwan just by chance
你們是不小心在台灣出生
Be a resident is my decision
當新住民是我的決定
Who cherishes this country more?
誰比較珍惜這個國家?
Recently I´m travelling a lot
最近常常出差
Last time I went to Shanghai, I found that the life there is tough
上次去上海發現那邊的生活多幸苦
Dear Chinese friends, please
親愛的中國網友,拜託
Don't start to throw shit on me. It's boring. OK?
現在不要開始罵我,很無聊,好不好?
And I don't care
而且我不在乎
Chinese are confident, great!
中國人很有自信,讚!
However, if we don´t talk about problems
但是,沒有討論哪裡問題
problems won´t disappear!
問題也不會不見!
I admire people who can live in Shanghai
我超佩服能夠住在上海的人
That place is too big
那個地方太大了
Everyplace is far away
什麼地方都很遠
They only like new things
全部都要改新的
Hey, only old things have a soul
欸,舊的才會有故事
Is terribly expensive, how can poor people lives there?
貴得要命,窮人怎麼過生活?
Taxi drivers wanna rape me off every day
計程車司機每天都想要騙我的錢
Aunts are very aggressive
那邊的阿姨,很兇
Internet, Internet. . .
網路,互聯網。。。
Wall (VPN) is not easy to pass
牆不好翻
Do not take it wrong, Shanghai also has its beauty
別誤會,上海也有上海的美
After all, my friend and ex-girlfriend are all Shanghainese
畢竟我好朋友,前女友都是上海人
But when I returned to Taiwan, I felt
但是我回來台灣的時候覺得
Very thankfull
充滿了感謝
Thank you for reasonable living expenses
謝謝合理的生活費
Thanks for the convenient internet
感謝方便的網路
Convenient transportation
方便的交通工具
Thank you for Taiwanese cuisine
謝謝台灣的美食
Thanks for Taiwan's security
感謝台灣的安全
But most of all thank you for:
但是最要感謝你們的是:
Taiwan’s human touch
台灣的人情味
Let me live my life here feels great
讓我在這邊過生活很蘇胡
Did you realize about it
有沒有發現
People doesn´ t cherish the everyday life things
我們已經習慣一個東西,就不珍惜?
Right?
是不是?
If there is food at home
家裡有東西吃
You take it for granted
你覺得理所當然
Your boyfriend gives you a macchiato every day
男朋友每天送給你一杯焦糖瑪奇朵
Yout think it is his job
妳覺得是應該的
if he doesn´t, you will complain
沒有送,妳也許會罵她
Actually, there is no such thing as "obviously"
其實,沒有所謂的『理所當然』
I lived in Taiwan for 12 years and got used to everything
住在台灣12年,我什麼都很習慣
So, needs to remind myself
所以,要提醒自己
Cherish the benefits of living in Taiwan
好好珍惜住在台灣的好處
Every day people tell me
每天都有人跟我說
Thank you for loving Taiwan so much
謝謝你那麼愛台灣
do you need thank me for liking Taiwan?
我喜歡台灣需要謝謝嗎?
When I go to the cafe for coffee, the boss won´t say
我去咖啡廳喝咖啡的時候,老闆不會說
Thank you for like our coffee
謝謝你喜歡我們的咖啡
right?
是不是?
Probablily he will way
他比較會說
Do you like it?
喜歡嗎?
Come back again
那以後常來喔
I want to thank Taiwanese government for my ID
我要感謝台灣政府給我台灣身分證
That wasn´t Wu Feng?
那不是吳鳳嗎?
Jesús, you talk a lot of bullshit!
黑素斯,你亂講一大堆!
Don´t compare yourself with Wu Feng
你不要再跟吳鳳比較
Congratulations to Wu Feng!
吳鳳恭喜!
Question
問題
Do you value living in Taiwan?
你珍惜住在台灣嗎?
What about caramel macchiato from your boyfriend?
男朋友送給你的焦糖瑪其朵呢?
What about your girlfriend´s attention?
女朋友的關心呢?
What about the food I cook for you?
阿嬤幫你煮的菜?
Oh!
唉呦!
Jesús, do you cherish me?
黑素斯,你珍惜我嗎?
Did you thank me?
有感謝過我嗎?
S***t
靠腰!
Okay
好啦
You know, right?
你知道吧
Like, Subscribe, Share with your Cat
按讚,訂閱,跟你家裡的貓咪分享
Meow!
喵!
I said Meow!
我說喵!
Meow means do it now
喵的意思是快一點啦
Meow! Meow!
喵喵!
Bye
拜!
I'm curious, do you know I'm sharing photos in IG everyday?
我好奇,你知道每天我在IG PO照片嗎?
Check it out
去看啦
I reply msn by myself
回答是我本人耶
Next week
下個禮拜
Meow!
喵!
Bye
賤!
【音樂MUSIC】
Funk Down
reasonable意思 在 Tetris github html5. Just copy and paste a bit of code and you'll ... 的推薦與評價
... of a similar nature and in no event with less than a reasonable degree of care. ... これはプレイヤーの意思どおりに動かすという点では不利でした. ... <看更多>
reasonable意思 在 reasonable是什么意思?怎么读?它的用法你知道吗? - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>