五年級的第一天!
因為到新學校, 昨晚還上演了一齣內心戲 然後就哭哭了~
不過媽媽我也沒有太意外
畢竟幼兒園快哭了ㄧ整年
小一剛進小學 也至少有哭個兩三週吧
現在換了學校 ....即使五年級 , 以身為媽媽對女兒的了解 哭ㄧ下 也不覺得奇怪
但情緒總是級穩定的孩子
她這一哭 害我不免有點心神不寧
🚗
接放學..
從校門口ㄧ路走回車上 講不停
上車...
Q小姐:喔~我好希望現在不是要去上大提琴 因為我有100件事情想說!
我:晚餐讓妳好好說....上課去
100件事
其
中
之
二
✔️以下人物簡稱---
➿ G老大 ➿
--以前舊學校的popular girl
所謂她們這小群體 (學校勢力最龐大的小群體的領導者)🤣
這位G老也是曾經在大家面前說 :No offence, Cerie is the smartest among us.
(一種老大認可過的‘文將’ ,從那時起Q小姐就納入團體的核心了🤣🤣)
➿ E同學 ➿
—-G老大從小就認識的朋友, 應該是他們的爸媽本來就認識
➿ G同學 ➿
--據說是新學校 看起來是比較有勢力的小群體, 裡面的popular girl,
因為第一天還不是那麼清楚 是不是也是新學校的G老大, 而且G同學是隔壁班的
.
.
Q小姐:我今天交到其中的另外ㄧ個朋友叫E
我:如何?
Q小姐:她其實是G老大跟她說來找我....🤣🤣🤣
我:喔.......老大姐還真費心....都安排好了
Q爸(狂笑):G老大的意思...就是叫你們先組好團, 等她七年級進來繼續當老大啦!
.
.
Q小姐:我recess和Eㄧ起跟G玩...
我:G不是隔壁班的?
Q小姐:對啊
Q爸(又是ㄧ陣狂笑):Q.....妳知道這就是所謂的“拜碼頭”....
我:那妳們玩什麼
Q小姐:今天下大雨怎麼玩....只能聊天
我:聊什麼
Q小姐:OMG....你知道我們放假 去玩很多地方都ㄧ樣....
我:這幹嘛這麼驚訝....
Q小姐繼續滔滔不絕....
Q小姐:我跟她們說xx(餐廳)好吃....她們跟我說 那邊的xx(餐廳)也好吃....
#不管如何相信我的小女孩很快就會愛上這學校
#很快混熟了就會和以前ㄧ樣愛上學
晚餐收拾好
趴在沙發和Q小姐繼續聊
結果聊到我瞬間睡著
剛剛打開手機..就發現
怎麼ㄧ堆....沒電的老母 和ㄧ樣電力滿滿孩子的照片
recess意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀:六大災難專題報導】
No.3 #美國911事件
🚨911的啟示——美國的警鐘到全球的喪鐘?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🛩When al Qaeda terrorists flew jetliners into the World Trade Center and the Pentagon, they delivered an unprecedented shock to the nation’s sense of security and its economy. Commercial aviation was grounded for three days. The destruction to lower Manhattan closed the stock markets. Heightened security slowed trade with Canada and Mexico to a crawl. Nervous shoppers stayed away from stores and malls.
當蓋達組織駕駛著噴射客機撞向紐約世貿中心及五角大廈時,他們給美國的安全感以及經濟帶來了前所未有的衝擊,航空業因此停業三天,曼哈頓下城區的毀壞導致股票休市,高強度的安檢使得跟加拿大及墨西哥間的貿易停滯不前,焦慮的民眾因此不敢到商店及購物中心消費。
-unprecedented: 前所未見的(最近很常出現的用字!)
-ground: 常見用法是名詞為地板,此做動詞是禁足、限制的意思
-crawl: 爬行,此作名詞使用
🛩Economists predicted the attacks would tip a slowing economy into recession. People would be more reluctant to fly, work in a tall building or base their office in New York City.
因民眾將愈發不願搭乘飛機、在高樓工作,或是將辦公室設於紐約,當時經濟學家預測這將使當時已放緩的美國經濟進入衰退。
-tip: 使傾倒,這邊是個很生動的用法,搭配介係詞into,表示將當時已經搖搖欲墜經濟給再推了下,推入衰退中,這也是近期在專欄中第二次出現的字了!
reluctant: 不情願的
📉But the U.S. bounced back remarkably quickly. It was later determined that a recession triggered by the technology bust had begun six months before the attacks and ended two months afterward.
但隨後美國經濟卻迅速反彈,事後發現當時經濟已經因為半年前的科技泡沫而開始衰退,隨後在911事件兩個月後,這波衰退就結束了。
-bounce back: 反彈
-determine: 確定、查明
-trigger: 作名詞是槍上的板機,動詞則引申為觸發之意
*technology bust: 又名為Dot-com bubble,網路泡沫,從1995年開始至2000年三月到達高點,期間納斯達克指數大漲400%,2000年三月後開始回跌,到2002年十月時將泡沫期間的漲幅全數吐回。
🚀One reason was the aggressive policy response. The day the markets reopened, the Fed and its counterparts in the Eurozone, Canada and Sweden all slashed rates. Low rates inspired auto manufacturers to roll out zero percent financing, sending sales skyrocketing. Fears of terrorism faded when new attacks didn’t materialize.
經濟反彈的主因為積極的政策應對,在市場重啟的那天,聯準會以及歐元區、加拿大與瑞典的央行都紛紛降息,低利率促使汽車製造商推出零利率貸款,因此讓銷量飛昇,後續也沒有新的恐攻發生,民眾因此對恐怖主義的懼怕也逐漸消退。
-slash: 名詞就是斜槓,動詞可以想像就是畫一條斜線,有砍下去的意思,因此搭配rates(利率)就是降息的意思喔!
-roll out: 推出、實施(新的方案等)
skyrocket: 飛向天空的火箭,做動詞用就是有如火箭升空一般,表示迅速飆漲、飛昇
💵Within two weeks Congress approved $40 billion for emergency rebuilding and defense and $5 billion in cash assistance and up to $10 billion in loan guarantees to airlines. Both parties agreed more stimulus was needed but negotiations soon bogged down over its composition. When a package worth $51 billion over one year and $94 billion over five years finally passed in March, a recovery was already well under way.
在兩週內美國國會就通過了400億美元的緊急重建與國防資金、50億美元的現金援助,以及高達100億美元的航空業擔保貸款,當時民主與共和兩黨都同意需要更多的經濟刺激方案,但不久後方案協商即陷入僵局,到了三月才終於通過一年510億的預算以及五年內940億美元的預算,到了此時經濟已進入復甦階段。
-approve: 通過、核可
-bog down: 阻礙、攔阻
-composition: 本為作曲、作文之意,此處為方案的產出
To be continued…
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
#開啟搶先看🛎 #關注六大災難專題報導
-
原文連結請見留言
-
❓❓Quiz: The outbreak _____ the economy into ______.
🙋🏼♀️🙋🏻♀️💁這場疫情使經濟陷入衰退。
A. tip, recession
B. tipped, recession
C. tripped, recess
D. Batman, Spartan
(第一版出題有誤,已修正)
【每日商業英文計畫,限額開放中!】
#獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
教你詞彙怎麼唸、怎麼用
問題問到飽,限時開放,額滿停徵
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
recess意思 在 2Q11~Your birth our growth Facebook 的精選貼文
(文字有點多, 如果不想看媽媽不管在何地, 似乎ㄧ天都差不多無聊的行程, 可以直接跳到文末喔!)
》文末有 Cutipol....備齊很多款式(包含浮誇款)和足夠數量的現貨團預告喔!
》這次還有超好切的牛排刀----有多好切呢?只能說牛排遇上這牛排刀, 牛排就像奶油 瞬間化開了
以下是媽媽無聊行程~💪🏻
因為明天是public holiday, 很多人今天就請了假 連著放好幾天
Q小姐昨晚:明天對我來說是ㄧ個很不好的Monday😞
Q媽:為什麼...
Q小姐:因為我的好朋友都請假, 是long weekend.不對....應該是幾乎全班有ㄧ半以上都不會去上學
(聽她這樣說, 加上爸爸不在身邊)
雖然在台灣我們也幾乎很多時間類單親
不過換了新環境.....而且在台灣就會翹課 ....在這當然也就繼續翹課了啊!
昨晚講好 ,今天第一個recess就去接她
媽媽ㄧ早送完她上學後有事要辦, 辦完再去接
沒想到.....ㄧ早到學校跟老師說 等等要接(我只是想知道 這裡也要填請假單嗎)
老師竟然說: 今天很多人沒來, 等等週會完 就是玩球, 所以可以看我要不要現在就直接帶回家....
連老師都鼓勵翹課的意思嗎?😝😜🤪
🏊🏻♂️不過下午的游泳課, 我們還是乖乖的去上
這孩子 今天不知怎麼了 同學游泳課也請假, 但是下了課她自己卻在泳池裡又玩了ㄧ小時才肯回家
ㄧ上來 第一句話:我好餓 我好餓 .....我等下要邊走邊吃
看她餓成這樣, 當然也就邊走邊吃啦
最近愛上單槓
離開學校前要盪ㄧ下
連在游泳池裡 ,都要跳起來 叫我看她劈腿
游泳前後, 總共吃了這麼多壽司(最後ㄧ張照片)
這ㄧ堆 我只吃了兩個鮭魚的握壽司🍣
帶著她東奔西跑
接著在泳池再繼續陪她快兩小時
回家她洗頭洗澡時 ,我快速吸好 擦好客廳地擦
等她洗好, 房間換她吸
這時我也快速的完成晚餐......🍉🍇🥩
肉食者不在身邊
我們兩個青菜怪獸的晚餐
牛排加上很多的青菜還有水果
雖然....
明天要再和小人緊緊黏ㄧ起的ㄧ天
但因為這次Cutipol 沒讓我們失望的,
趕在聖誕前, 而且是此時才11月初 就熱騰騰到台灣了
老朋友 要補貨, 新朋友要入手, 明天(11/6)上午10點ㄧ定要來看看喔
因為除了新手上路的基本款, 湯匙/叉子....
老朋友已經收集很多 甚至也各種顏色都收集了, 那來看看大受歡迎的特殊款 也都備齊現貨囉!
recess意思 在 Gjun-就愛嗑英文吐司- [每日單字] recess recess指的是下課時間 的推薦與評價
recess 指的是下課時間,有time out暫停, break休息的意思。在美國因為寒假很短,大概只有3周,所以稱作winter recess,而不是winter vocation,但美國暑假很長,大約 ... ... <看更多>